Advanced search

87 results

Bokmål dictionary 44 entries

rest

noun masculine

Etymology

fra fransk; jamfør restere

Senses and Example Sentences

det som er eller blir igjen av noe;
Example
  • resten blir betalt senere;
  • rester fra middagsbordet;
  • rester av en mur;
  • han sov resten av natta

Set phrases

  • stå til rest
    være ubetalt
  • være til rest
    være til overs
    • 100 kroner er til rest;
    • beløp som blir til rest

odde 3

adjective

Etymology

av odde (2

Senses and Example Sentences

  1. om tall: som ikke kan deles med to uten rest
    Example
    • odde og like tall
  2. som stikker seg ut;
    Example
    • han omgås en del odde typer

redde stumpene

Senses and Example Sentences

redde siste rest;
Se: stump
Example
  • ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal

stump 1

noun masculine

Etymology

norrønt stumpr, fra lavtysk; jamfør stomp

Senses and Example Sentences

  1. stykke av noe;
    bit, stubb
    Example
    • en kort stump av veien
  2. undre mersseil
  3. Example
    • få ris på stumpen

Set phrases

  • gå på stumpene
    røyne hardt på
  • i stumper og stykker
    i veldig små biter;
    i fillebiter
    • rive i stumper og stykker;
    • berget ble sprengt i stumper og stykker
  • redde stumpene
    redde siste rest
    • ledelsen i firmaet forsøkte å redde stumpene forrige kvartal

slire

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt slíðr

Senses and Example Sentences

  1. hylster til å stikke kniv, sverd, sabel eller lignende i
    Example
    • stikke kniven i slira
  2. rest av hylster rundt stilken på noen sopper;
    jamfør sliresopp

ruin

noun masculine

Etymology

fra latin, av ruere ‘falle i grus’

Senses and Example Sentences

  1. (rest av) sammenstyrtet byggverk
    Example
    • ruinene av en steinkirke;
    • de ble begravet i ruinene
  2. Example
    • økonomisk ruin

Set phrases

  • i ruiner
    i en tilstand av ødeleggelse;
    i grus
    • byen lå i ruiner;
    • hjemmet deres ble lagt i ruiner under angrepet;
    • hele livet ligger i ruiner

utgang

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å gå ut eller forlate
    Example
    • hopperen var skjev i utgangen fra hoppet;
    • farten på prosjektilet like etter utgangen
  2. sted der en går ut;
    dør, port
    Example
    • flykte mot utgangen;
    • sperre utgangen;
    • bussen har utgang bak
  3. siste del eller rest av noe;
    slutt, ende
    Example
    • ved utgangen av året
  4. resultat av hendelsesforløp, prosess eller lignende;
    utfall, følge
    Example
    • avvente sakens utgang;
    • en sykdom med dødelig utgang
  5. punkt der et signal sendes ut fra et elektronisk apparat
    Example
    • utgang for hodetelefon
  6. i bridge: avsluttet serie med spill
  7. i typografi: kort sluttlinje i et avsnitt

søylehelgen

noun masculine

Senses and Example Sentences

om eldre forhold: kristen asket eller eremitt som tilbrakte en stor del av sin tid på toppen av en søyle (1) (ofte en rest fra et eldre tempel)
Example
  • den mest kjente søylehelgenen er Simeon som tilbrakte 30 år på toppen av en søyle;
  • flere søylehelgener dro ut i den syriske ødemarka

seierslue

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

rest av fosterhinnen som fins på hodet til enkelte nyfødte barn, og som etter gammel tro skulle bringe lykke;

seiershue

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

rest av fosterhinnen som fins på hodet til enkelte nyfødte barn, og som etter gammel tro skulle bringe lykke;

Nynorsk dictionary 43 entries

rest

noun masculine

Etymology

frå fransk; jamfør restere

Senses and Example Sentences

det som er eller blir att av noko;
Example
  • restar frå middagsbordet;
  • restar av ein mur;
  • resten vart betalt seinare;
  • han sov resten av natta;
  • bli til rest

Set phrases

  • stå til rest
    vere ubetalt
  • vere til rest
    vere til overs
    • foreldra dekte det som var til rest;
    • det som blir til rest, må kommunen dekkje

slire 1, slir

noun feminine

Etymology

norrønt slíðr

Senses and Example Sentences

  1. hylster til å stikke kniv, sabel, sverd eller liknande i
    Example
    • stikke kniven i slira
  2. rest av hylster kring stilken på somme soppar;
    jamfør sliresopp

slepp 1

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. noko som ein slepper;
  2. siste rest av noko;

utgang

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å gå ut eller forlate
    Example
    • hopparen hadde fin utgang frå hoppet;
    • farten på prosjektilet like etter utgangen
  2. stad der ein går ut;
    dør, port
    Example
    • storme mot utgangen;
    • sperre utgangen;
    • bussen har utgang bak
  3. siste del eller rest av noko;
    slutt, ende
    Example
    • innan utgangen av året
  4. resultat av hendingsforløp, prosess eller liknande;
    utfall, følgje
    Example
    • saka fekk ein lykkeleg utgang;
    • utgangen vart at …
  5. punkt der eit signal blir sendt ut frå eit elektronisk apparat
    Example
    • utgang for platespelar
  6. i bridge: avslutta serie med spel
  7. i typografi: kort sluttlinje i eit avsnitt

spor 1

noun neuter

Etymology

norrønt spor

Senses and Example Sentences

  1. synleg avtrykk eller merke på bakken (eller anna underlag) etter menneske, dyr eller køyretøy som har gått eller passert på annan måte;
    Example
    • sjå ferske spor etter bjørn;
    • sjå spor etter gummistøvlar i søla;
    • det var djupe spor etter traktoren på jordet
  2. veg (1) i form av skjenegang, (preparert) skiløype eller liknande
    Example
    • godstoget gjekk av sporet;
    • gå i nypreparerte spor
  3. i overført tyding: gang i utvikling;
    Example
    • få samtala over i eit anna spor
  4. synleg teikn eller rest;
    Example
    • finne spor etter gamle buplassar;
    • politiet fann få spor på åstaden
  5. i overført tyding: preg som noko har etterlate;
    teikn
    Example
    • spor av mismot;
    • boka ber spor av at forfattaren har slite med stoffet
  6. i overført tyding: etterverknad
    Example
    • dei byrja å sjå spor av satsinga på feltet
  7. renne til å setje noko inn i
    Example
    • sporet på eit skruehovud
  8. seksjon (med ein melodi) på vinylplate, cd eller liknande
    Example
    • ei vinylplate med ti spor
  9. eitt av fleire felt for lydopptak i bandspelar eller digital programvare som rommar éi einskild stemme eller eitt einskilt instrument
    Example
    • ein bandspelar med åtte spor

Set phrases

  • ikkje det spor
    ikkje i det heile teke;
    ikkje det minste
    • eg har ikkje det spor lyst;
    • han vart ikkje det spor sint
  • setje på sporet
    vise veg, hjelpe til rette
  • setje spor
    ha stor innverknad og bli hugsa
    • ho var ei kvinne som sette djupe spor etter seg

sigerlue, sigerluve

noun feminine

Senses and Example Sentences

rest av fosterhinna som finst på hovudet hos somme nyfødde barn, og som etter gammal tru skulle føre lykke med seg;

sigerhue, sigerhuve

noun feminine

Senses and Example Sentences

rest av fosterhinna som finst på hovudet hos somme nyfødde barn, og som etter gammal tru skulle føre lykke med seg;

slutt 1

noun masculine

Etymology

frå lågtysk; jamfør slutte

Senses and Example Sentences

  1. det at noko held opp;
    Example
    • dagen lid mot slutten;
    • filmen hadde ein trist slutt
  2. siste del;
    Example
    • drikke slutten av brennevinet

Set phrases

  • gjere/få slutt på
    få til å stanse
    • gjere slutt på konflikten;
    • kommunikasjonen mellom partane fekk slutt på problema
  • ta slutt
    • vere over eller forbi;
      opphøyre;
      stanse
      • krigen tok slutt;
      • streiken kan ta slutt i morgon
    • gå tom
      • pengane tok slutt;
      • olja tek slutt;
      • kreftene tok slutt
  • til siste slutt
    heilt til det ikkje er meir (tid) att;
    heilt til endes
    • dei kjempa til siste slutt
  • til slutt
    ved enden av eit forløp;
    til sist
    • til slutt var det ikkje meir pengar att

stubb

noun masculine

Etymology

norrønt stubbr; av stuv

Senses and Example Sentences

  1. rest som står att av noko;
    stump
    Example
    • stubb og strå
  2. stutt stykke;
    bit
    Example
    • det er berre ein liten stubb å gå;
    • lese ein stubb
  3. stutt forteljing eller vise
    Example
    • fortelje eit par gode stubbar;
    • syngje ein stubb

Set phrases

slump

noun masculine

Etymology

av slumpe

Senses and Example Sentences

  1. tilfeldig hending;
    (overraskande eller heldig) tilfelle (2)
    Example
    • det var reine slumpen at eg fann det att
  2. mengd av uviss storleik;
    Example
    • tene ein slump pengar;
    • det trengst ein god slump flaks
  3. det som er att av noko;
    Example
    • kjøpe slumpen;
    • drikke slumpane

Set phrases

  • på slump
    på ein tilfeldig måte;
    på måfå
    • lage mat på slump