Advanced search

164 results

Bokmål dictionary 48 entries

måling

noun masculine or feminine

Etymology

jamfør norrønt mæling

Senses and Example Sentences

det å måle (1)
Example
  • foreta målinger av luftforurensningen

wattmeter

noun neuter

Etymology

av watt og -meter

Senses and Example Sentences

instrument for måling av elektrisk effekt

toppmåling

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. måling som viser den høyeste verdien av noe
    Example
    • årets toppmåling av snø var over 50 cm
  2. meningsmåling som viser hvem eller hva som er mest populær
    Example
    • ny toppmåling for opposisjonen

torsjonsvekt

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

instrument til måling av dreiemoment

høyde 2

noun masculine

høgde 2

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. utstrekning oppover;
    til forskjell fra bredde (1, 1) og lengde (1)
    Example
    • måling av høyde;
    • høyden fra gulv til tak er tre meter
  2. nivå i forhold til et lavere nivå
    Example
    • flyet taper høyde
  3. i musikk: øverste tonene i skalaen eller i en stemme;
    jamfør tonehøyde
    Example
    • stemmen bar i høyden
  4. grad av størrelse, utvikling eller lignende
    Example
    • på høyden av karrieren;
    • prisene når nye høyder;
    • ikke være helt på høyden
  5. Example
    • hoppe høyde;
    • bli norgesmester i høyde

Set phrases

  • høyde over havet
    fastsatt mål på hvor høyt noe ligger over havflaten;
    forkortet hoh.
    • 1000 meters høyde over havet
  • i høyden
    • oppover
      • stable i høyden
    • maksimalt, ikke mere enn
      • det er snakk om uker eller i høyden noen få måneder
  • på høyde med
    • like god
      • vi er på høyde med våre konkurrenter
    • på omtrent samme breddegrad som
  • på høyde med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • politiet er på høyde med situasjonen;
    • hun følte seg ikke på høyde med situasjonen
  • ta høyde for
    ta med i beregningen
    • de har tatt høyde for at det verst tenkelige kan skje

seismograf

noun masculine

Senses and Example Sentences

apparat til registrering og måling av jordskjelv (1) og annen seismisk aktivitet

radiologisk

adjective

Senses and Example Sentences

som gjelder radiologi

Set phrases

  • radiologisk datering
    det å fastsette alderen på gjenstander ut fra måling av hvor langt nedbrytningen av radioaktive stoffer i materialet er kommet;
    jamfør C14-datering

poeng

noun neuter

Pronunciation

poenˊg

Etymology

av fransk point; fra latin

Senses and Example Sentences

  1. tallverdi brukt til måling og gradering
    Example
    • få 100 poenger i pilkast;
    • mangle to poenger på å komme inn på skolen;
    • reallønnen steg to poenger;
    • taleren skåret mange poenger
  2. vesentlig eller slående moment;
    hovedsak, kjerne
    Example
    • poenget er at politikken er forandret;
    • en vits uten poeng

Set phrases

  • dele poeng
    i idrett: spille uavgjort
  • tape på poeng
    tape ved å ha oppnådd færrest poenger (i idretter som boksing og bryting)
  • vinne/seire på poeng
    vinne ved å ha oppnådd flest poenger (i idretter som boksing og bryting)
    • bokseren seirer på poeng;
    • jeg vant til slutt på poeng

fra 2, ifra

preposition

Etymology

norrønt frá, ífrá; samme opprinnelse som fram

Senses and Example Sentences

  1. brukt for å angi utgangspunkt ved sted eller rom;
    med utgangspunkt i
    Example
    • reise fra Bergen;
    • komme fra jobb;
    • trafikken fra fjellet;
    • komme fra alle kanter;
    • fra lufta kunne vi se hele byen
    • brukt som adverb
      • sparke fra;
      • båten bare driver fra
  2. ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, størrelse, intervall
    Example
    • fra Lindesnes til Nordkapp;
    • fra ende til annen;
    • fra topp til tå;
    • fra hånd til munn;
    • 50 m fra stranda;
    • aldersgrensen er fra 18 år og oppover
  3. ved utgangspunktet for tid
    Example
    • fra gammelt av;
    • fra morgen til kveld;
    • fra da av reiste jeg heller alene;
    • fra mars til oktober;
    • fra først til sist;
    • fra evighet til evighet
  4. ved utvikling, endring
    Example
    • vokse fra gutt til mann;
    • fra larve til sommerfugl;
    • avansere fra fenrik til løytnant
  5. med opphav, opprinnelse, årsak, grunnlag, kilde
    Example
    • være fra Skien;
    • stamme fra apene;
    • snøen fra i fjor;
    • funn fra oldtiden;
    • en bok fra 1986;
    • hilse fra noen;
    • fritt oversatt fra tysk;
    • blø fra såret;
    • ordre fra høyeste hold
    • brukt som adverb
      • hvor har du det fra?
  6. ved fjerning, atskillelse eller avstand i forhold til
    Example
    • du må ikke forsvinne fra meg;
    • hun reiste seg fra stolen;
    • flykte fra landet;
    • rømme fra hele situasjonen;
    • flytte fra byen;
    • være borte fra arbeid;
    • fra bordet;
    • ta fra hverandre en klokke;
    • leve sammen til de skilles eller dør fra hverandre;
    • si fra seg retten;
    • koble av fra maset;
    • bordet står fra veggen
    • brukt som adverb
      • fra totalsummen skal denne summen trekkes fra;
      • du må bare si fra

Set phrases

  • falle fra
    • forlate, svikte;
      slutte
  • fra eller til
    uten stor forskjell i den ene eller andre retningen
    • det spiller liten rolle fra eller til
  • fra seg
    ukontrollert, desperat, vill
    • sauene var fra seg av skrekk
  • fra tid til annen
    av og til
  • fra vettet
    uten evne til å tenke eller handle rasjonelt
    • er du helt fra vettet?
    • jeg trodde rektor var gått fullstendig fra vettet
  • fra … til …
    brukt for å vise spenn i tid, omfang eller lignende
    • utstillingen er åpen fra tirsdag til søndag
  • gå ut fra
    bygge på, regne med
  • til forskjell fra
    ulikt, i motsetning til
    • til forskjell fra broren sin lever han et regelmessig liv
  • til og fra
    fram og tilbake
  • til å komme fra
    brukt for å uttrykke at en ikke kan unngå noe
    • disse forskjellene er dessverre ikke til å komme fra;
    • det var ikke til å komme bort fra at utfallet ble verre enn ventet
  • vokse fra
    bli for stor for
    • slike barnslige leker hadde hun vokst fra

datering

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

  1. påføring av dato
    Example
    • datering av varer;
    • brevet manglet datering
  2. tidfesting
    Example
    • absolutt datering;
    • datering av fossiler

Set phrases

  • radiologisk datering
    det å fastsette alderen på gjenstander ut fra måling av hvor langt nedbrytningen av radioaktive stoffer i materialet er kommet;
    jamfør C14-datering

Nynorsk dictionary 116 entries

måling 1

noun feminine

Etymology

jamfør norrønt mæling

Senses and Example Sentences

Example
  • meteorologiske målingar

måling 2

noun feminine

Etymology

av måle (2

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • drive med måling av huset
  2. Example
    • sysle med måling og teikning på fritida
  3. farge til å måle (2 med
    Example
    • ein boks måling;
    • målinga er ikkje tørr enno;
    • målinga skalar av

termometer

noun neuter

Etymology

av termo- og -meter

Senses and Example Sentences

instrument til måling av temperatur;
Example
  • termometeret viste to plussgrader

basis

noun masculine

Etymology

frå gresk ‘grunnvoll’, opphavleg ‘steg’

Senses and Example Sentences

  1. fundament, underlag (for eit byggverk);
    fot (1, 5) på ei søyle
  2. grunnlag, føresetnad for noko
    Example
    • drøfte spørsmålet på brei basis;
    • arbeide på frivillig basis
  3. i matematikk: grunnflate i sylinder, kjegle og liknande;
    grunntal i eit tal- eller logaritmesystem
  4. i landmåling: avstandsmålt linje som dannar grunnlag for målestokken i triangulering
  5. grunndel av noko
    Example
    • måling med olje som basis

rosemåling

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. dekorativ måling i norsk folkekunst;
  2. overdriven ros;
    idealisering, skjønnmåling;
    Example
    • ei rosemåling av dei faktiske forholda

stryke

stryka

verb

Etymology

norrønt strjúka

Senses and Example Sentences

  1. fare lausleg over, særleg med handa;
    Example
    • stryke nokon over håret;
    • stryke seg over munnen med handbaken;
    • katten strauk seg rundt føtene mine
  2. glatte med strykejern
    Example
    • stryke skjorter
  3. streke over;
    slette ut, fjerne
    Example
    • stryke ut og skrive på nytt;
    • heile kapitalen vart stroken;
    • sinnet var som stroke av henne
  4. la gå ut;
    sløyfe
    Example
    • stryke som medlem;
    • stryke seg av lista
  5. Example
    • stryke av seg lua
  6. føre på i eit tynt lag;
    Example
    • stryke på måling
  7. føre boge over strengene på strykeinstrument
    Example
    • ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
  8. ikkje (la) bestå (1)
    Example
    • stryke ein kandidat til eksamen;
    • ho strauk i matte
  9. presse rogn og mjølke ut av fisk
    Example
    • stryke laksen
  10. minke (2) (segl);
    jamfør stryke segl
  11. fare snøgt;
    Example
    • stryke av garde;
    • flya stryk like over hustaka;
    • skuta strauk ut fjorden med god bør

Set phrases

  • stryke flagget
    fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
  • stryke med
    setje livet til;
    døy;
    gå tapt
    • ein hest strauk med i ein låvebrann;
    • fleire millionar kroner kan stryke med
  • stryke med håra
    føye eller smiske med
    • det er best å stryke han med håra
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • ho kledde raskt på seg og strauk på dør
  • stryke sin kos
    forsvinne

torsjonsvekt

noun feminine

Senses and Example Sentences

instrument til måling av dreiemoment

toppmåling

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. måling (1 som viser den høgaste verdien av noko
    Example
    • toppmålinga viste over 25 grader
  2. meiningsmåling som viser kven eller kva som er mest populær
    Example
    • ny toppmåling for regjeringspartiet

sprøyte 2

sprøyta

verb

Etymology

av nederlandsk spuiten; omlaga etter sprute

Senses and Example Sentences

  1. sende ut væske i strålar
    Example
    • bonden sprøyter frukttrea mot skadedyr;
    • han sprøytte måling på huset;
    • vatnet vart sprøytt utover åkeren
  2. Example
    • vatnet sprøytte innover dekk

Set phrases

  • sprøyte inn
    bidra med;
    investere
    • staten har sprøytt inn millionar i tiltaket

utantil, utatil

preposition

Senses and Example Sentences

  1. frå ein stad lenger ute;
    Example
    • dei kjem utantil fjorden
  2. brukt som adverb: utanboks, utanåt
    Example
    • kunne leksa utantil
  3. Example
    • ha på ny måling utantil huset