Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
150 results
Bokmål dictionary
80
entries
kontrollere
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
føre tilsyn
;
se etter at noe er i orden
;
undersøke
Example
kontrollere
vekta
;
bilene ble grundig kontrollert
;
ved innreisen ble alle kontrollert på grensen
ha herredømme over
;
rå over
Example
én mann
kontrollerer
hele virksomheten
Article page
kontroller
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
mekanisme eller enhet som blir brukt til styring eller
kontroll
(1)
av noe
Example
kontrolleren til spillkonsollen
håndtak på motor for å sette den i gang og regulere farten
person med ansvar for budsjettering, kontroll og oppfølging av prosjekter
og lignende
i en bedrift
Article page
våpenting
noun
neuter
Inflection
Senses and Example Sentences
om norrøne forhold
:
ting
(
2
II
, 4)
som ble sammenkalt for å kontrollere om hver mann (i leidangen) hadde det som krevdes av påbudte våpen
og annet
utstyr
Article page
viljestyrt
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som en kan styre eller kontrollere ved hjelp av
viljen
Example
en viljestyrt handling
;
følelser er ikke alltid viljestyrt
Article page
testing
noun
feminine or masculine
Inflection
Etymology
av
teste
Senses and Example Sentences
det å prøve ut noe med en
test
(1)
Example
testing av utstyr
det å undersøke noen med en
test
(2)
Example
testing av elever
det å kontrollere noe eller noen med en
test
(3)
Example
testing av personer med symptomer
Article page
moderere
verb
Inflection
Etymology
gjennom
fransk
,
fra
latin
;
jamfør
modus
Senses and Example Sentences
gjøre
moderat
(1)
;
dempe
(1)
,
mildne
Example
moderere
påstandene sine
lede eller kontrollere en diskusjon, særlig på nettet
;
jamfør
moderator
(2)
Set phrases
moderere seg
dempe seg
;
holde måte
Article page
sette prøve på svaret
Senses and Example Sentences
kontrollere om et regnestykke er rett
;
Se:
prøve
Article page
vippe av pinnen
Senses and Example Sentences
Se:
pinne
,
vippe
sette til side
;
fortrenge
Example
et forsøk på å vippe statsråden av pinnen
bringe ut av fatning
Example
han er god til å kontrollere egne følelser og lar seg ikke vippe av pinnen
Article page
tråd
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
þráðr
;
beslektet
med
dreie
Senses and Example Sentences
tynn snor av tekstil eller annet materiale
Example
træ
tråd
i nålen
;
spinne en tråd av ull
som etterledd i ord som
glødetråd
kobbertråd
ståltråd
sytråd
sammenheng i en historie, diskusjon, utvikling eller lignende
;
jamfør
rød tråd
Example
trekke tråder mellom ulike epoker
;
det var en klar og gjennomgående tråd i foredraget
nettsted, chat eller annet digitalt forum der en kan diskutere et særskilt emne
;
jamfør
diskusjonstråd
Example
sjefen opprettet en felles tråd for idémyldring
;
saken ble heftig diskutert i en lengre tråd på kjendisens egen profil
Set phrases
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
i tråd med
i samsvar med
;
i henhold til, som følge av
leve i tråd med egne verdier
;
vedtaket er helt i tråd med politikken for øvrig
knute på tråden
uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere
eller lignende
;
midlertidig uvennskap
det var knute på tråden mellom ektefellene
;
knute på tråden mellom Norge og Sverige
lett på tråden
som har mange seksualpartnere
;
promiskuøs
løs tråd
uoppklart omstendighet eller spor
drapsvåpenet er fremdeles en løs tråd
;
etterforskningen har mange løse tråder
miste tråden
gå surr i et resonnement, en fortelling eller lignende
miste tråden i foredraget
på tråden
i andre enden i en telefonsamtale
ha farfar på tråden
samle trådene
sette sammen den overordnede sammenhengen i noe basert på mange forskjellige opplysninger
samle trådene i etterforskningen
;
nemnda skal samle trådene i det komplekse spørsmålet
slå på tråden
ringe opp
;
telefonere
ta opp tråden
begynne igjen med noe en har gjort tidligere
ta opp tråden fra forrige møte
;
artisten tar opp tråden fra sin tidlige karriere
;
ta opp tråden igjen med gamle venner
trekke i trådene
dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
trekke i trådene i lokalmiljøet
uten en tråd
helt naken
Article page
trekke i trådene
Senses and Example Sentences
dirigere eller kontrollere noe i det skjulte
;
Se:
tråd
Example
trekke i trådene i lokalmiljøet
Article page
Nynorsk dictionary
70
entries
kontrollere
kontrollera
verb
Inflection
Senses and Example Sentences
føre tilsyn
;
sjå etter at noko er i orden
;
undersøkje
Example
kontrollere vekta
;
kontrollere oljestanden
;
bagasjen vart kontrollert av tollarane
ha herredøme over
;
rå over
Example
éin mann kontrollerer heile verksemda
Article page
våpenting
noun
neuter
Inflection
Etymology
norrønt
vápnaþing
Senses and Example Sentences
om norrøne forhold:
ting
(
2
II
, 4)
som vart samankalla for å kontrollere om kvar mann (i leidangen) hadde det som kravdest av våpen og anna utstyr
Article page
viljestyrt
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
som ein kan styre eller kontrollere med hjelp av
viljen
(
1
I)
Example
ei viljestyrt handling
;
kjenslene er ikkje viljestyrte
Article page
innpakking
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å pakke inn
eller
bli innpakka
Example
innpakkinga går føre seg ved ein spesiell disk
emballasje
,
innpakning
Example
kontrollere både innpakking og innhald
Article page
testing
noun
feminine
Inflection
Etymology
av
teste
Senses and Example Sentences
det å prøve ut noko med ein
test
(1)
Example
testing av utstyr
det å undersøkje nokon med ein
test
(2)
Example
testing av elevane
det å kontrollere noko eller nokon med ein
test
(3)
Example
testing av personar med symptom på sjukdom
Article page
rollekonflikt
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
motsetning mellom ulike funksjonar, verv
eller liknande
som nokon har
Example
det skapar ei rollekonflikt viss bedrifta både skal kontrollere og tene pengar på denne industrien
Article page
tråd
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
þráðr
;
samanheng
med
dreie
Senses and Example Sentences
tynn snor av tekstil
eller
anna materiale
Example
sy med nål og tråd
;
træ i tråden
;
spinne ein tråd av ull
som etterledd i ord som
bektråd
nylontråd
ståltråd
ulltråd
samanheng i ei historie, utvikling, ein diskusjon eller liknande
;
jamfør
raud tråd
Example
eg finn ingen tråd i framstillinga
;
nøste opp dei viktigaste trådane i historia
nettstad, chat eller anna digitalt forum der ein kan diskutere eit særskilt emne
;
jamfør
diskusjonstråd
Example
på jobben har vi ein felles tråd for sosiale sprell
;
mange melde seg på i tråden om formuesskatt
Set phrases
henge i ein tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller liknande
: berre så vidt kunne bergast
i tråd med
i samvar med
;
som følgje av
leve i tråd med eigne verdiar
;
vedtaket er heilt i tråd med reglane
knute på tråden
usemje mellom vener, kjærastar, partnarar
eller liknande
;
mellombels uvenskap
det er knute på tråden mellom familiane
;
diplomatiske knutar på tråden
laus tråd
uoppklara omstende eller spor
drapsvåpenet er framleis ein laus tråd
;
historia har mange lause trådar
lett på tråden
som har mange seksualpartnarar
;
promiskuøs
miste tråden
gå surr i samanhengen
miste tråden i resonnementet
på tråden
i andre enden i ein telefonsamtale
ha mormor på tråden
samle trådane
setje saman den overordna samanhengen i noko basert på mange ulike opplysningar
forsøkje å samle trådane frå litteraturhistoria
;
vi må få samla trådane i saka
slå på tråden
ringje opp
;
telefonere
ta opp tråden
byrje att med noko ein har gjort tidlegare
ta opp tråden frå førre møte
;
ta opp att tråden med den årlege teltturen
trekkje i trådane
dirigere eller kontrollere noko utan å ha ein synleg framskoten plass
trekkje i trådane i det kriminelle miljøet
utan ein tråd
heilt naken
Article page
sireneprøve
noun
feminine or masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å kontrollere at ei
sirene
(1)
verkar som ho skal
Article page
sjå
2
II
verb
Inflection
Etymology
norrønt
sjá
;
jamfør
sett
(
4
IV)
Senses and Example Sentences
oppfatte med auga
;
oppdage, leggje merke til, bli var
Example
eg ser ikkje uten brillar
;
kan du sjå hunden der borte?
brått såg eg noko på vegen framfor meg
;
ho såg seg sjølv i spegelen
;
eg har ikkje sett nokon
vende blikket mot
;
kike
(
1
I)
,
stire
Example
sjå der, no regnar det
;
dei ser ein film
;
har du sett intervjuet i avisa?
ho såg gjennom vindauget
forstå
(1)
,
skjøne
;
innsjå
Example
han kunne ikkje sjå problemet
;
ho er rik, kan du vel sjå
;
der ser du korleis det går
;
så langt eg kan sjå, skulle det gå bra
få lære eller oppleve, erfare
;
finne
(
5
V
, 1)
, oppdage
;
kome fram til
Example
vi får sjå korleis det går
;
denne fuglen er noko vi sjeldan ser her
;
vi ser heimbyen vår på ein annan måte no
;
eg skjønar ikkje kva du ser i henne
;
du skal sjå det går nok bra
leggje positivt merke til
;
vise forståing for,
anerkjenne
(3)
Example
leiaren var flink til å sjå dei tilsette
;
ho følte at mannen hennar verkeleg såg henne
;
ein god lærar ser elevane sine
vilje
(
2
II
, 1)
,
ynskje
(1)
;
føretrekkje
Example
eg ser helst at du går
;
dei såg helst at ingen sette opp telt på marka
vere saman med
;
treffe
(1)
, møte
Example
dei såg kvarandre ofte
;
når skal du sjå han igjen?
betrakte eller døme frå ein bestemd synsvinkel
Example
stort sett er folk hyggelege
;
samla sett er resultata betre i år
;
han ser alltid ting på sin eigen måte
;
isolert sett har endringa ikkje store konsekvensar
;
han såg seg sjølv som ein helt
;
generelt sett er laget betre i år
tenkje etter, fundere
Example
la meg sjå, det er femten år sidan i år
Set phrases
ikkje sjå ut
vere fæl å sjå på
huset ser ikkje ut etter brannen
;
rommet ditt ser ikkje ut
sjå bort/vekk frå
ikkje ta omsyn til
;
ikkje rekne med
;
ignorere
vi kan ikkje sjå bort frå det økonomiske aspektet
;
sett vekk frå hovudstaden, kva er den viktigaste byen i landet?
sett bort frå far, kven kjem i bryllaupet?
sjå an
vurdere noko ein tid føre ein tek ei avgjerd
;
tenkje nærmare over
;
avvente
vi ser an situasjonen
;
vi såg det an nokre dagar
;
dei såg tida litt an før dei bestemte seg
;
lat oss sjå vêret an først
;
vi må sjå an folka våre
sjå etter
passe på nokon eller noko
eg ser etter tinga hans medan han er vekke
;
ho ser etter tantebarna sine i helga
leite etter nokon eller noko
eg ser etter fjernkontrollen
;
vi såg etter sopp
sjå for seg
førestille seg
;
kalle fram i medvitet
han ser for seg eit stort flott hus
;
eg såg andletet ditt for meg i draume
sjå fram til
gle seg til, vente på noko
ho ser fram til å samarbeide med dei
sjå gjennom
lese fort (i ei bok eller eit dokument)
sjå innom nokon
besøke nokon (kort)
;
slå av ein prat
ho såg innom meg på laurdag
sjå ned på nokon
kjenne seg betre enn nokon
;
forakte
ho ser ned på alle som ikkje har same utdanning som henne
sjå opp
ver merksam
;
pass på!
sjå opp!
sjå opp for takras
;
du må sjå opp for lause trådar
sjå opp til
setje høgt
;
beundre,
dyrke
(
2
II
, 4)
sjå over
kontrollere noko
kan du sjå over rekneskapen?
sjå på
granske, undersøke
;
vurdere
advokaten skal sjå på saka
;
dette er noko vi må sjå nøye på
kaste eit blikk på
;
ta i augesyn
vil du vere med å sjå på det nye huset vårt?
han såg så vidt på henne
sjå seg nøydd/tvinga til
måtte gjere noko
regjeringa såg seg nøydd til å gå av
;
dei såg seg tvinga til å forlate hus og heim
sjå seg om/omkring/rundt
leite etter noko eller nokon
dei ser seg om etter ein ny stad å bu
;
ho ser seg omkring etter brillene
kike rundt seg
dei ser seg om på det nye kontoret
reise rundt
han vil sjå seg litt rundt i landet
sjå seg råd/i stand til
kunne eller ha høve til å gjere noko
i år ser vi oss råd til ein skikkeleg ferie
;
eg ser meg ikkje i stand til å gå på jobb i dag
sjå seg føre
gå varsamt
;
passe seg
sjå deg godt føre før du kryssar vegen
sjå seg ut
velje ut
ho har sett seg ut ein ny sofa
sjå til
passe på
;
ha tilsyn med, syte for
eg ser til dyra
;
du må sjå til at gjestene får mat
ta fatt på
;
setje i gang med
no får vi sjå til å byrje arbeidet
sjå ut
ha ein bestemd framtoning
;
framstå
(2)
han ser flott ut i den dressen
;
du ser friskare ut i dag
;
det ser ut som vi kan dra no
;
sjå ut kandidatar til oppdraget
sjå ut som/til
gje inntrykk av
;
likne
han ser ut som ein liten engel
;
ho ser ut til å more seg
gje grunn til å tru at noko vil skje
det ser ut som det blir sol i morgon
vere … å sjå til
framstå på ein gjeven måte
han var flott å sjå til
;
ho var verkeleg bedrøveleg å sjå til
Article page
trekkje i trådane
Senses and Example Sentences
dirigere eller kontrollere noko utan å ha ein synleg framskoten plass
;
Sjå:
tråd
Example
trekkje i trådane i det kriminelle miljøet
Article page
1
2
3
…
8
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
…
8
Next page
Results per page:
10
20
50
100