Advanced search

31 results

Bokmål dictionary 11 entries

ferde 2

verb

Etymology

beslektet med ferd og ferdig

Senses and Example Sentences

gjøre ferdig, gjøre i stand, refleksivt:
Example
  • ferde seg til

ferde 1

noun uninflectable

Senses and Example Sentences

i uttrykket på ferde;
jamfør ferd (3)

skjønne

verb

Etymology

norrønt skynja; av skjønn (1

Senses and Example Sentences

ha greie på;
forstå, innse
Example
  • ikke skjønne et ord;
  • dette er vanskelig, skjønner du;
  • skjønne at noe er på ferde;
  • jeg skjønte ikke hva hun mente;
  • har du skjønt hva problemet er ennå?

Set phrases

  • ikke skjønne bæret
    ikke forstå noe som helst
    • elevene skjønte ikke bæret da læreren forklarte ligninger med to ukjente;
    • dette skjønner jeg ikke bæret av
  • skjønne seg på
    ha innsikt i;
    forstå seg på
    • han skjønner seg på biler

vandal

noun masculine

Etymology

av latin vandali

Senses and Example Sentences

  1. person av en opprinnelig østgermansk folkestamme som blant annet plyndret Roma i år 455 e.Kr.
  2. person som driver hærverk
    Example
    • vandaler har vært på ferde på T-banen

ekstra

adjective

Etymology

fra latin ‘utenfor’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • det krever ekstra påpasselighet
    • brukt som adverb:
      • ekstra god kvalitet;
      • er det noe ekstra på ferde?
    • brukt som substantiv:
      • det lille ekstra
  2. i tillegg
    Example
    • du har skaffet meg mye ekstra bryderi;
    • et ekstra ullteppe;
    • ta en ekstra kopi
    • brukt som adverb:
      • det må en betale ekstra for;
      • ta en kopi ekstra

ute

adverb

Etymology

norrønt úti, av ut

Senses and Example Sentences

  1. under åpen himmel;
    i friluft;
    motsatt inne (1)
    Example
    • ute og fryse;
    • ligge ute;
    • barna var ute og lekte;
    • ute på trappa;
    • han lette ute og inne
  2. på et sted unna et visst utgangspunkt;
    Example
    • ute på fjorden;
    • ute på gangen;
    • ute på landstedet
  3. ikke hjemme;
    ikke til stede
    Example
    • sjefen er ute;
    • være ute og handle
  4. hjemmefra i lengre tid;
    i utlandet;
    på fremmed sted
    Example
    • våre landsmenn hjemme og ute;
    • hun er ute på langfart
  5. hjemmefra for å være selskapelig
    Example
    • være ute på byen;
    • de var ute til langt på natt
  6. utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke eller lignende
    Example
    • kyllingen er ute av skallet;
    • skjorta di henger ute
  7. brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert eller lignende
    Example
    • han er ute av historien;
    • gården er ute av familien
  8. i virksomhet;
    på ferde;
    til stede
    Example
    • være ute med strekene sine;
    • han er ute og skriver i avisen igjen;
    • er det du som er ute og går;
    • være ute etter revansj;
    • når ulykken er ute
  9. brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
    Example
    • være ute for et uhell;
    • hun var ute for for en svindler på ferien
  10. til ende;
    forbi, slutt;
    utgått
    Example
    • eventyret er ute;
    • før året er ute;
    • tiden er ute
  11. ikke på moten;
    ikke etterspurt;
    motsatt inne (6)
    Example
    • de gammeldagse vekkerklokkene er helt ute

Set phrases

  • hundre og ett ute
    det ser virkelig ille ut;
    spillet er tapt;
    jamfør hundreogen
    • hvis dette går galt, er hundre og ett ute;
    • nå er hundre og ett ute
  • ille ute
    i store vanskeligheter;
    i fare
    • får du motorstopp her, er du ille ute
  • ute av spill
    ikke kunne delta i noe;
    ikke være aktivt med på noe
  • være sent ute
    være (for) sen til noe;
    være forsinket
    • være sent ute med julehandelen;
    • han var altfor sent ute til toget
  • være ute av seg
    kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse eller lignende
    • han var ute av seg av sorg;
    • jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
  • være ute av stand til
    ikke ha krefter eller makt til;
    ikke makte, ikke orke
    • han er ute av stand til å ta vare på seg selv
  • være ute etter
    prøve å treffe;
    prøve å få has på (noen)
  • være ute med noen
    ikke være håp om redning;
    være fortapt
    • hvis flyet går ned, er det ute med oss

tids

adjective

Pronunciation

tiss

Senses and Example Sentences

bare i uttrykket
Example
  • hva er tids?hva er på ferde?

ferd

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt ferð; beslektet med fare (2

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • en ferd til det indre av Afrika
  2. Example
    • hun var ærlig og redelig i all sin ferd
  3. med gammel akkusativ etter på:
    Example
    • det er fare på ferdefare truer;
    • hva er på ferde?hva har hendt? hva skjer? hva gjelder det?
    • det har vært tyver på ferde;
    • være på ferdevære i aktivitet og gjøre (u)gagn
  4. Example
    • brudeferd, gravferd

Set phrases

  • fare sin siste ferd
    bli ført til graven

instinkt

noun neuter

Etymology

av latin instinctus ‘tilskyndelse’

Senses and Example Sentences

  1. medfødt anlegg for visse handlinger som ubevisst tjener bestemte formål;
    medfødt drift;
    naturlig tilbøyelighet
    Example
    • dyrets instinkt forteller det når det er fare på ferde;
    • villreinen følger sitt instinkt og trekker mot været;
    • handle på instinkt;
    • mitt instinkt fortalte meg at ikke alt var som det skulle
  2. Example
    • han har et sikkert instinkt når det gjelder forretninger

derfor

adverb

Senses and Example Sentences

  1. av den grunn
    Example
    • jeg ble syk, og derfor gikk jeg;
    • er det derfor du ikke kom?
    • nettopp derfor!
  2. likevel
    Example
    • derfor trenger det ikke å være fare på ferde

Nynorsk dictionary 20 entries

ferde 2

ferda

verb

Etymology

av ferd

Senses and Example Sentences

  1. gjere ferdig, bu (til)
    Example
    • ferde noko i stand;
    • ferde til mat
  2. Example
    • ferde gods
  3. Example
    • ut og ferde

Set phrases

  • ferde seg til
    gjere seg klar (til å fare)
  • ferde ut
    setje opp, arbeide ut (brev, dokument, skriv, lov);
    utferde
    • dei vil ikkje ferde ut nye sertifikat

ferde 1

noun feminine

Etymology

av ferd

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • gapferde(r);
    • toskeferde(r);
    • tullferde(r)
  2. Example

ustanseleg

adjective

Etymology

av stanse (2

Senses and Example Sentences

  1. utan pause eller stogg;
    Example
    • ein ustanseleg straum;
    • gjere ustanselege rørsler
  2. som skjer ofte;
    Example
    • ustanselege krav;
    • vere ustanseleg på ferde

vandal

noun masculine

Etymology

av latin vandali

Senses and Example Sentences

  1. person som høyrde til eit opphavleg austgermansk folk som mellom anna plyndra Roma i år 455 e.Kr.
  2. person som driv hærverk
    Example
    • vandalar har vore på ferde på T-bana

utferde

utferda

verb

Senses and Example Sentences

lage eller sende ut offisielt dokument, skriv, lov eller liknande;
Example
  • utferde dokument;
  • politiet utferda bøter til råkøyrarane

ute

adverb

Etymology

norrønt úti; av ut

Senses and Example Sentences

  1. under open himmel;
    i friluft;
    motsett inne (1)
    Example
    • gå ute og fryse;
    • liggje ute;
    • barna er ute og leiker;
    • eg finn dei verken ute eller inne;
    • ute på trappa
  2. på ein stad unna eit visst utgangspunkt;
    Example
    • ute på fjorden;
    • ute på kjøkenet;
    • ute ved kysten;
    • ute på øyane
  3. ikkje heime;
    ikkje til stades
    Example
    • sjefen er ute;
    • vere ute og handle
  4. heimanfrå i lengre tid;
    i utlandet;
    på framand stad
    Example
    • han var ute under krigen;
    • ute og heime
  5. heimanfrå for å vere selskapeleg
    Example
    • vere ute på byen;
    • ho er ute til langt på natt
  6. utanfor sitt vanlege hus, hylster, dekke eller liknande
    Example
    • kyllingen er ute av skalet;
    • skjorteflaket heng ute;
    • kniven er ute av slira
  7. brukt for å vise at noko er fjerna, ekskludert eller liknande;
    ikkje lenger del av
    Example
    • garden er ute av familien;
    • ho er ute av konkurransen;
    • han er ute av soga
  8. i verksemd, på ferde, til stades
    Example
    • vere tidleg ute;
    • ho er ute med strekane sine;
    • han er ute og skriv i avisa att;
    • vere ute etter revansje
  9. brukt for å uttrykkje at ein møter noko eller er utsett for noko, oftast vanskeleg eller ubehageleg
    Example
    • vere ute for eit uhell;
    • ho var ute for ein svindlar på internett
  10. til endes;
    forbi, slutt;
    utgått
    Example
    • fristen er ute;
    • før året er ute;
    • snipp, snapp, snute, så var eventyret ute
  11. ikkje på moten;
    ikkje etterspurd;
    motsett inne (6)
    Example
    • slengbukser er heilt ute no

Set phrases

  • hundre og eitt ute
    det ser verkeleg ille ut;
    spelet er tapt;
    jamfør hundreogein
    • er flyet forseinka, er hundre og eitt ute;
    • no er hundre og eitt ute
  • ille ute
    i store vanskar;
    i stor fare
    • bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
  • ute av spel
    ikkje kunne delta i noko;
    ikkje vere aktivt med på noko
    • han har brote foten og er ute av spel fram til jul
  • vere seint ute
    vere (for) sein til noko;
    vere forseinka
    • vere seint ute med julegåvene;
    • han var altfor seint ute og slapp ikkje inn på stadion
  • vere ute av seg
    kjenne sterke kjensler av sorg, fortviling eller liknande
    • ho var heilt ute av seg av sorg;
    • eg vart heilt ute av meg da hunden min forsvann
  • vere ute av stand til
    ikkje ha krefter eller makt til;
    ikkje makte, ikkje orke
    • ho er ute av stand til å forsørgje seg sjølv
  • vere ute etter
    prøve å treffe (nokon); prøve å få has på
  • vere ute med nokon
    ikkje vere håp om redning;
    vere fortapt
    • båten kantrar, det er ute med oss!

ferd

noun feminine

Etymology

norrønt ferð; samanheng med fare (2

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • byferd;
    • granskingsferd;
    • måneferd;
    • gjere ei ferd;
    • lykke på ferda!
  2. Example
    • gje seg, ta i ferd medbyrje med;
    • reven har vore på ferd(e)har vore ute, har fare (og gjort gale);
    • kva er på ferde?kva står på?, kva har hendt?, kva gjeld det?
    • det er fare (el. noko gale) på ferd(e);
    • det er mykje på ferd(e) (til stell)noko uvanleg (stort, lite, fælt e l)
  3. Example
    • hans milde ferd;
    • vere høvisk i all si ferd;
    • kva er dette for ferd(er)!
    • fare med fante-, galne-, gape-, røvar-, toske-, tull-ferd(er)
  4. (dyre)spor
    Example
    • ferder etter bjørn
  5. Example
    • brudeferd;
    • gravølsferd
  6. Example
    • ei ferd med vatn

Set phrases

  • fare siste ferda
    bli ført til grava
  • vere i ferd med
    vere i gang med, drive med, skulle til (å gjere)
    • arbeidsmarknaden er i ferd med å bli for stram;
    • departementet er i ferd med å utarbeide reglar;
    • tida er i ferd med å endre seg

fare 1

noun masculine

Etymology

frå lågtysk opphavleg ‘forfølging’; samanheng med fare (2

Senses and Example Sentences

tilstand da ulykke, skade, tap eller liknande kan skje;
noko trugande;
Example
  • det er fare for streik;
  • det er fare på ferde;
  • det er fare for livet;
  • det er ingen fare med meg;
  • det lurar mange farar;
  • ane fred og ingen fare;
  • stå i fare for å miste noko;
  • pasienten er utanfor fare

veksel

noun masculine

Etymology

frå tysk ‘endring’; i tyding 1 etter italiensk (lettera di) cambio ‘veksel(brev)’

Senses and Example Sentences

  1. dokument der underskrivaren sjølv tek på seg å betale ein viss sum innan ei viss tid til ein annan
    Example
    • ferde ut ein veksel på ein bank;
    • løyse inn ein veksel;
    • vekselen forfell i morgon
  2. Example
    • han fikk veksel i euro
  3. tverrgåande, stutt bjelke i bygningskonstruksjon

Set phrases

  • trekkje/dra vekslar på
    få hjelp av;
    nytte seg av
    • trekkje vekslar på mange års erfaring;
    • dei drog vekslar på kvarandre

ubedd, ubeden

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som ikkje er bedd eller invitert
    Example
    • ein ubedd gjest
    • brukt som adverb:
      • møte ubedd opp i bryllaupet
  2. som ikkje er venta
    Example
    • eit ubedd besøk
    • brukt som adverb:
      • gjere noko ubedd

Set phrases

  • ubedne gjester
    folk som tek seg ulovleg inn ein stad, særleg for å stele
    • døra stod på vidt gap, ubedne gjester har truleg vore på ferde