Advanced search

89 results

Bokmål dictionary 74 entries

fastsette

verb

Senses and Example Sentences

avgjøre, bestemme;
jamfør fastsatt
Example
  • fastsette regler

stipulere

verb

Etymology

fra latin ‘ta løfte av noen, betinge seg’

Senses and Example Sentences

fastsette (med avtale eller kontrakt)
Example
  • prisen er stipulert per m3;
  • byggekostnadene er stipulert til 3,4 millioner kroner

språknormering

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

det å fastsette rettskriving i et skriftspråk

utmåle

verb

Senses and Example Sentences

fastsette størrelsen på;
tilmåle, måle ut, dimensjonere
Example
  • utmåle fengselsstraff
  • brukt som adjektiv:
    • nøye utmålte porsjoner

utligning, utlikning

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å fastsette skatt;
    jamfør utligne (1)
    Example
    • utligning av skatt
  2. det å skape balanse eller jevne ut (2);
    jamfør utligne (2)
    Example
    • utligning av motsetninger;
    • utligning av beløpet
  3. i idrett: skåring eller poeng som gjør at to konkurerende parter står likt;
    jamfør utligne (3)
    Example
    • utligningen kom i siste spilleminutt

utligne, utlikne

verb

Senses and Example Sentences

  1. fastsette skatt
    Example
    • utligne skatt
  2. fordele forholdsmessig
    Example
    • utligne beløpet på deltakerne
  3. særlig i idrett: komme opp på like mange mål eller poeng som motparten;
    Example
    • Norge utlignet til 1–1 på straffespark

titrering

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

i kjemi: metode for å fastsette mengden av et stoff i en løsning ved hjelp av en reagens

timing

noun feminine or masculine

taiming

noun masculine or feminine

Pronunciation

tai´ming

Senses and Example Sentences

  1. det at noe blir gjort eller skjer på rett tidspunkt i forhold til noe annet
    Example
    • det var dårlig timing at du kom nå;
    • komikeren har god timing
  2. det å organisere eller fastsette tidspunkt og tidsramme for en eller flere aktiviteter
    Example
    • få til rett timing på arrangementet;
    • operasjonen krevde nøyaktig timing

si 3

verb

Etymology

norrønt segja

Senses and Example Sentences

  1. uttrykke med ord eller tale;
    Example
    • si noe morsomt;
    • hun sier at det regner;
    • sa du noe?
    • han sa god natt til oss;
    • de har knapt sagt et ord i hele dag
  2. fortelle;
    meddele, varsle
    Example
    • folk sier han drikker;
    • ikke si det til noen;
    • det blir sagt at det spøker her
  3. Example
    • hva vil kunstneren si med dette kunstverket?
    • navnet sier meg ingenting
  4. framføre en personlig vurdering;
    erklære, hevde, mene
    Example
    • jeg kan ikke si jeg liker det;
    • hva sier du til dette?
    • hva vil folk si?
  5. avtale (1, 1), fastsette
    Example
    • la oss si i morgen klokka ni;
    • da sier vi det sånn
  6. gi lyd;
    sende ut en lyd
    Example
    • pang, sa pistolen;
    • kua sier mø
  7. spå;
    varsle
    Example
    • det gikk som hun sa;
    • var det ikke det jeg sa;
    • det er ikke godt å si hva hun forstod

Set phrases

  • det vil si
    med andre ord;
    det betyr;
    forkortet dvs.
    • første termin, det vil si januar, februar og mars
  • du kan så si
    det har du rett i
  • for å si det med
    for å sitere
    • for å si det med Aasen: «Gjev eg var i eit varmare land!»
  • ha noe å si
    ha betydning eller innflytelse;
    være viktig
    • seieren hadde noe å si på motivasjonen til spillerne;
    • alder har ikke noe å si i denne sammenhengen
  • kort sagt
    med få ord, i sammendrag
    • kort sagt var det en genial idé;
    • kort sagt må vi bry oss mer om hverandre
  • lettere sagt enn gjort
    vanskeligere å utføre enn det ser ut til
    • å skrive en bok er lettere sagt enn gjort
  • si fra
    gi beskjed om;
    melde, varsle
    • hun sa fra om at hun ikke kunne komme;
    • sier du fra når du går?
  • si fra seg
    gi avkall på;
    gi opp
    • han sa fra seg vervet som leder
  • si fram
    presentere et dikt, en bønn eller lignende utenat;
    deklamere (1)
    • han sa fram et vers for klassen
  • si ja
    være enig, godkjenne
  • si opp
    • avskjedige en arbeidstaker
      • bedriften måtte si opp flere ansatte
    • gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
      • jeg har sagt opp jobben min
    • avslutte eller avbestille et abonnement, en kontrakt eller lignende
      • han sa opp avisen
  • si på
    utsette på;
    kritisere, innvende mot
    • det er ingenting å si på stilen hennes;
    • sjefen hadde mye å si på arbeidet vårt;
    • det var lite å si på arbeidslysten
  • som sagt
    brukt for å referere til eller oppsummere noe som nylig har blitt sagt tidligere
    • som sagt kan vi spare mye penger på denne måten;
    • målet vårt er, som sagt, å arrangere en vellykket festival
  • som sagt, så gjort
    slik det ble planlagt eller avtalt, ble det også utført, ofte raskt og effektivt
  • så å si
    nesten, bortimot
    • stadion var så å si fullsatt

standardisering

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

det å fastsette en norm eller standard (1, 2) for noe
Example
  • standardisering av behandling av sykdommer;
  • standardisering og effektivisering

Nynorsk dictionary 15 entries

fastsetje, fastsette

fastsetja, fastsetta

verb
split infinitive: -a

Senses and Example Sentences

slå fast, avgjere, bestemme, avtale, vedta;
jamfør fastsett
Example
  • fastsetje møtedag

fastsett

adjective

Etymology

av fastsetje

Senses and Example Sentences

bestemd, avgjord
Example
  • møte til fastsett tid

språknormal

noun masculine

Senses and Example Sentences

fastsette eller uskrivne reglar om korrekt språkbruk i eit språk;

språknorm

noun feminine

Senses and Example Sentences

fastsette eller uskrivne reglar om korrekt språkbruk i eit språk;

sekkeløyving

noun feminine

Senses and Example Sentences

løyving som kan brukast til føremål som ikkje er fastsette på førehand;
jamfør sekk (5)

forskot 2, forskott 2

noun neuter

Etymology

frå tysk

Senses and Example Sentences

  1. betaling, yting på førehand
    Example
    • forskot på løna;
    • betale forskot
  2. tidlegare tidspunkt enn det eigenlege eller fastsette;
    Example
    • betale på forskot

Set phrases

  • ta sigeren på forskot
    erklære seg som vinnar før tevlinga er over
    • sjølv om dei er gode, kan dei ikkje ta sigeren på forskot
  • ta sorgene på forskot
    uroe seg for konsekvensane av eit negativt utfall før ein veit kva utfallet blir;
    uroe seg unødig
    • la oss ikkje ta sorgene på forskot

fleksibel

adjective

Etymology

av latin flektere

Senses and Example Sentences

som lett tilpassar seg, eller som gjev høve til val og variasjon;
tøyeleg, elastisk, smidig
Example
  • eit fleksibelt materiale;
  • ei fleksibel ordning;
  • ein fleksibel leiar

Set phrases

  • fleksibel arbeidstid
    arbeidstid som ein arbeidstakar kan forskyve etter eige ynske innanfor fastsette rammer;
    fleksitid

statsforfatning

noun feminine

Senses and Example Sentences

sett av reglar for korleis ein stat er organisert og styrd, fastsette til dømes i ei grunnlov;

tariff

noun masculine

Etymology

gjennom tysk, frå italiensk tariffa; frå arabisk ‘kunngjering’

Senses and Example Sentences

  1. liste eller tabell over avgifter, takstar, prisar eller liknande
  2. liste eller tabell over lønssatsar fastsette ved tariffavtale

fleksibel arbeidstid

Senses and Example Sentences

arbeidstid som ein arbeidstakar kan forskyve etter eige ynske innanfor fastsette rammer;
Sjå: fleksibel