Розширений пошук

106 результатів

Словник букмола 55 oppslagsord

narkotika

іменник чоловічий

Значення та вживання

fellesbetegnelse for narkotiske stoffer brukt som rusmiddel;
jamfør narkotikum
Приклад
  • misbruke narkotika;
  • være avhengig av narkotika;
  • narkotikaen ble funnet i smuglerens koffert

narkotikum

іменник середній

Походження

gjennom latin, fra gresk narkotikos, av narkosis; jamfør narkose

Значення та вживання

  1. middel med bedøvende, sløvende eller stimulerende effekt som en kan bli sterkt avhengig av;
    Приклад
    • morfin er et narkotikum;
    • legemidler klassifisert som narkotikum må kun brukes som foreskrevet av legen
  2. i overført betydning: noe som gir et sterkt velbehag, og som en vil ha mer av
    Приклад
    • for meg er maratonløp en form for narkotikum

stein 3

прикметник

Значення та вживання

påvirket av narkotika
Приклад
  • de var steine på hasj

stoffri, stoff-fri

прикметник

Значення та вживання

som ikke bruker narkotika, særlig brukt om tidligere stoffmisbruker
Приклад
  • han har snart vært stoffri i tre år

stoffmisbruker

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som misbruker narkotika;

smugling

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å innføre eller utføre tollpliktige, forbudte varer eller mennesker ulovlig over landegrenser;
jamfør smugle (1)
Приклад
  • bli tatt for smugling;
  • smugling av narkotika;
  • smugling av mennesker inn i Europa

prostituere seg

Значення та вживання

  1. ta seg betalt for seksuelle tjenester, selge seg
    Приклад
    • mange unge prostituerer seg for å skaffe penger til narkotika
  2. skjemme seg ut;
    nedverdige seg

komme borti

Значення та вживання

Se: komme
  1. støte borti;
    berøre
    Приклад
    • jeg kom borti kaffekoppen så den veltet
  2. ha å gjøre med;
    få kontakt med
    Приклад
    • bekymre seg for at ungdommene kommer borti narkotika

prostituere

дієслово

Походження

fra latin ‘stille offentlig fram’

Значення та вживання

skjemme ut, bringe i vanry
Приклад
  • han har prostituert hele partiet

Фіксовані вирази

  • prostituere seg
    1. ta seg betalt for seksuelle tjenester, selge seg
      • mange unge prostituerer seg for å skaffe penger til narkotika
    2. skjemme seg ut;
      nedverdige seg

plante 2

дієслово

Походження

norrønt planta, gjennom lavtysk; fra latin plantare

Значення та вживання

  1. sette en plante med røttene i jord
    Приклад
    • plante et epletre;
    • de planter roser i bedet
  2. bygge opp et område ved å sette en stor mengde planter i jorda
    Приклад
    • plante skog;
    • de plantet en vingård
  3. plassere noe fast og stødig
    Приклад
    • plante neven i bordet;
    • hun planter begge beina i gulvet
  4. i hemmelighet plassere noe eller noen et sted for å skade eller avsløre
    Приклад
    • plante en spion i fiendens leir;
    • noen hadde plantet narkotika i leiligheten hennes

Фіксовані вирази

  • plante ut
    flytte planter fra veksthus eller vekstbenk til varig voksested
    • plante ut blomkål

Словник нюношка 51 oppslagsord

narkotika

іменник чоловічий

Значення та вживання

samnemning for narkotiske stoff brukt som rusmiddel;
jamfør narkotikum
Приклад
  • misbruke alkohol og narkotika;
  • vere avhengig av narkotika;
  • narkotikaen vart smugla inn med båt

drive 3

driva

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykkje på plass;
    Приклад
    • drive inn ein spikar;
    • dei driv pålane godt ned i havbotnen;
    • bonden dreiv spaden ned i jorda
  2. bli ført av stad av vind, straum eller liknande;
    Приклад
    • båten dreiv mot land;
    • skodda driv inn frå havet;
    • isflaka dreiv inn i fjorden;
    • snøen dreiv inn gjennom vindauget
    • brukt som adjektiv
      • ei drivande mine;
      • dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
  3. halde i gang ei verksemd eller liknande;
    vere leiar for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive gardsbruk;
    • ho som dreiv etterforskinga av drapet;
    • dei dreiv sitt eige firma
  4. gjere jamleg;
    halde på med;
    utføre
    Приклад
    • drive forsking ved klinikken;
    • bestefaren min dreiv som smed
  5. få til å flytte seg vekk;
    Приклад
    • drive dyra til fjells;
    • mange tusen personar vart drivne på flukt;
    • dei prøvde å drive soldatane ut frå området;
    • drive tilbake ein påstand
  6. vere drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • vatnet driv turbinen;
    • dei som dreiv fram revolusjonen;
    • det var kjærleiken til faget som dreiv dei
    • brukt som adjektiv
      • ho er den drivande krafta i arbeidet
  7. presse til sterk yting;
    bringe til eit visst stadium;
    Приклад
    • drive arbeidsfolket for hardt;
    • dei dreiv oss til å gjere det;
    • ho dreiv gjennom lovframlegget;
    • drive prisane i vêret;
    • bli driven til vanvit;
    • vi dreiv spøken for langt
  8. gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend;
    gå makeleg, slentre;
    Приклад
    • drive att og fram;
    • gå og drive i gatene
  9. brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom;
    Приклад
    • dei driv og legg ned butikkar overalt;
    • ho driv og skrapar is av ruta;
    • vi har drive og måla huset dei siste vekene

Фіксовані вирази

  • drivande hundar
    hunderasar som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage vilt;
    hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
  • drive dank
    vere utan arbeid eller sysselsetjing;
    late seg;
    dovne seg
    • drive dank heile ferien;
    • eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
  • drive det langt
    nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
    • han kunne ha drive det langt i tennis;
    • dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • drive det til som journalist;
    • eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram blomstrar
  • drive med
    1. vere sysselsett med;
      arbeide med
      • kva driv du med for tida?
      • drive med eksport
    2. gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • drive med handball;
      • drive med narkotika
    3. halde på med;
      gjere;
      drive på med
  • drive på
    arbeide hardt;
    halde fram
    • dei dreiv på som aldri før;
    • han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
  • drive på med
    halde på med;
    gjere;
    drive med (3)
    • få drive på med det ein liker best
  • drive seg
    1. presse seg sjølv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
    2. flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
      • kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
  • drive til
    slå til
    • han dreiv til konkurrenten med fiskestonga

våpensmugling

іменник жіночий

Значення та вживання

smugling av våpen
Приклад
  • bli dømd for narkotika- og våpensmugling

stoffri, stoff-fri

прикметник

Значення та вживання

som ikkje bruker narkotika, særleg brukt om tidlegare stoffmisbrukar
Приклад
  • ho har snart vore stoffri i fem år

stoffmisbrukar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som misbruker narkotika;

narko

іменник чоловічий

Значення та вживання

kortform av narkotika
Приклад
  • det vart brukt ein del narko på festen;
  • drive med narko og våpenhandel

lange 2

langa

дієслово

Походження

av lang (2

Значення та вживання

  1. eller springe med lange steg
    Приклад
    • lange i veg;
    • lange ut
  2. Приклад
    • lange vassbytter frå mann til mann
  3. omsetje alkohol eller narkotika ulovleg

Фіксовані вирази

  • lange innpå
    ete mykje
  • lange til nokon
    slå nokon

kome 2, komme 2

koma, komma

дієслово
розділений інфінітив: koma, komma

Походження

norrønt koma

Значення та вживання

  1. nærme seg;
    vere i rørsle mot
    Приклад
    • det kjem folk;
    • der kjem toget;
    • dei kom farande i full fart;
    • hunden kom springande;
    • kom no, da!
  2. nå fram (til ein stad, ein tilstand eller ei stilling);
    møte opp, vitje
    Приклад
    • dei kom samstundes;
    • dei kom ikkje fram før etter middag;
    • endeleg kjem våren;
    • det kom regn på isen;
    • sorga kom over han;
    • pakka kom fram i går;
    • kom snart att!
  3. bli sett i ei viss stilling, tilstand eller situasjon
    Приклад
    • kome i brann;
    • ho er komen til medvit;
    • han kom til skade;
    • kome til krefter etter sjukdomen;
    • kome til seg sjølv att;
    • kome i tankar om noko;
    • dei kom raskt i god stemning
  4. syne seg;
    dukke opp
    Приклад
    • spirene kjem til våren;
    • ho kom fram frå gøymestaden;
    • bilen kom rundt svingen;
    • boka kom ut i haust;
    • saka kjem i avisa i morgon;
    • det kom fram mykje misnøye på møtet
  5. gå ut frå;
    stamme frå
    Приклад
    • ein stad må pengane kome frå;
    • dei kjem frå ei stor slekt;
    • kvar kjem du frå?
  6. Приклад
    • det kjem i neste kapittel;
    • dei kom rett etter oss;
    • vi skal på hytta i helga som kjem;
    • etter a kjem b
    • brukt som adjektiv:
      • komande generasjonar
  7. nå (til eit visst punkt, ein viss tilstand eller liknande)
    Приклад
    • båten kom vel i hamn;
    • dei kom trygt over fjellet;
    • kome til semje om noko;
    • kome gjennom boka;
    • kome på fote att;
    • kome til makta;
    • vi kjem ingen veg utan hjelp;
    • dette problemet kjem vi ikkje forbi
  8. vere utstyrt (med)
    Приклад
    • bilen kjem med firhjulsdrift
  9. få orgasme

Фіксовані вирази

  • ikkje kome på tale
    vere uaktuelt
    • det kjem ikkje på tale at du får meir sjokolade no
  • kom an!
    skund deg!
    bli med!
  • kome an på
    vere avhengig av
    • det kjem an på om eg får fri den dagen
  • kome av
    ha opphavet sitt i
    • konfliktane kom av dårleg kommunikasjon
  • kome borti
    1. støyte borti;
      røre ved
      • eg kom borti kaffikoppen så han velta
    2. ha å gjere med;
      få kontakt med
      • uroe seg for at ungdomane kjem borti narkotika
  • kome for ein dag
    bli avslørt;
    bli oppdaga
    • det kom for ein dag at dei hadde underslått pengar frå kassa
  • kome fram med
    vise, røpe
  • kome godt med
    vere til god nytte eller hjelp
    • dei ekstra kronene kom godt med
  • kome i gang
    byrje
  • kome opp i
    1. bli dregen inn i noko utan å vilje det
      • ho kjem stadig opp i problem
    2. bli trekt ut til å ha eksamen i
      • eg håper eg ikkje kjem opp i matte til eksamen
  • kome opp med
    finne fram til, føreslå
    • dei kom opp med mange gode idear
  • kome over
    1. støyte på;
      finne tilfeldig
      • dei kom over eit godt tilbod
    2. leggje motgang eller krise bak seg
      • han kom aldri over at mora døydde så tidleg
  • kome på
    få ein idé eller tanke;
    hugse
    • eg kjem ikkje på noka betre forklaring;
    • plutseleg kom eg på at eg hadde gløymt møtet
  • kome seg
    bli betre
    • planta kom seg da ho fekk vatn;
    • han kjem seg etter sjukdomen;
    • ho har kome seg i matte
  • kome seg frå
    lure seg unna noko
  • kome til livs
    få gjort ende på (noko eller nokon)
    • dette problemet må vi kome til livs
  • kome til verda
    bli fødd
    • han kom til verda i 1994
  • kome til å
    1. om framtid: skulle (1), vilje (2, 4)
      • ho kjem til å greie oppgåva;
      • kome til å miste synet
    2. slumpe (2);
      få høve til
      • han kom til å tenkje på noko
  • kome ut
    1. bli gjeven ut
      • den første plata deira kom ut i vår
    2. bli kjend
      • det som hende, må aldri kome ut
    3. stå fram;
      fortelje til andre at ein er skeiv
      • ho kom ut som lesbisk da ho flytta heimanfrå
  • kome ut av det
    miste samanhengen;
    miste tråden
    • midt i talen kom han ut av det
  • kome ut for
    bli utsett for
    • eg kom ut for eit uhell i går

form

іменник жіночий

Походження

norrønt form; frå latin

Значення та вживання

  1. ytre avgrensing av ein ting;
    Приклад
    • rund form;
    • forma på bordet;
    • ha form som ein sylinder
  2. måte eit ord kan opptre på, særleg med omsyn til bøying, uttale og skrivemåte;
    utsjånad til eller variant av eit ord
    Приклад
    • ubunden form eintal;
    • skrive bokmål med radikale former
  3. måte som noko finst, ovrar seg eller er sett saman på;
    type, art, variant
    Приклад
    • stoffet finst i både fast og flytande form;
    • varme er ei form for energi;
    • ymse former for misbruk;
    • skilnaden på form og innhald
  4. rett måte å te seg eller opptre på;
    Приклад
    • halde på formene;
    • leggje vekt på ytre former;
    • i verdige former
  5. (god) fysisk tilstand
    Приклад
    • kome i form;
    • i dårleg form;
    • finne forma til VM
  6. behaldar til å forme eller støype noko i
    Приклад
    • støype i form;
    • eldfast form

Фіксовані вирази

  • i form av
    som består av eller kjem til uttrykk som
    • betale i form av narkotika;
    • finansieringa er komen i stand i form av eit lån
  • ta form
    bli ferdig;
    utvikle seg
    • planane byrjar å ta form;
    • det nye kyrkjebygget er i ferd med å ta form
  • ta form av
    sjå ut eller ha eigenskapar som;
    kome til uttrykk gjennom
    • møblane tek form av silhuettar og andlet når ein skrur av lyset;
    • samarbeidet vil først og fremst ta form av utveksling av informasjon

dope

dopa

дієслово

Походження

av engelsk dope ‘smørjemiddel, stimulans’

Значення та вживання

  1. gje eller bruke forbode stimulerande middel (for å forbetre ein idrettsprestasjon)
    Приклад
    • på landslaget er det ingen som dopar seg
    • brukt som adjektiv
      • dopa utøvarar
  2. gje eller bruke eit roande eller sløvande middel (medisin eller narkotika)
    Приклад
    • småkriminelle gutar dopa seg og drakk alkohol
  3. i elektronikk: behandle eit stoff med eit anna stoff for å gje det ein bestemd eigenskap

Фіксовані вирази

  • dope ned
    gje eit sløvande middel
    • dope ned pasientar;
    • ho vart dopa ned og valdteken