Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
550 результатів
Словник нюношка
550
oppslagsord
visse
2
II
vissa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
forsikre (ein om noko)
Приклад
ho vissa han om at han var velkomen
Фіксовані вирази
visse seg
forvisse seg (om noko)
han vil visse seg om at rekninga er betalt
Сторінка статті
visse
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vissa
Значення та вживання
det at noko er visst
;
sikker kunnskap
Приклад
få visse for noko
;
vite med visse
;
det gjer han i vissa ikkje
Сторінка статті
viss
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víss
, opphavleg samanfall med
víss
‘vis’
;
samanheng
med
vis
(
2
II)
og
vite
Значення та вживання
sikker, avgjord, tvillaus
;
jamfør
visst
(
1
I
, 1)
Приклад
vere viss på noko
;
vite for visst
;
den vissaste råda mot forkjøling
;
sant og visst
;
sikkert og visst
bestemd, fastsett
Приклад
sitje på sin visse plass
;
visse grunnar
;
med visse mellomrom
;
på visse måtar
;
ein viss herr Ås
;
vere ei viss hjelp i
Фіксовані вирази
ein viss mann
fanden
;
jamfør
hinmann
det var som ein viss mann styrde med dei
ein viss stad
do
(
2
II)
,
toalett
(1)
han måtte skunde seg ein viss stad
helvete
(1)
han ba dei reise ein viss stad
ræv
,
bak
(
1
I
, 1)
;
underliv
(1)
ho fall på isen og slo seg ein viss stad
;
den rekninga kan du stikke ein viss stad
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
i ein viss fart
svært fort
;
brennfort
han forsvann i ein viss fart
Сторінка статті
vissen
,
visen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
visinn
Значення та вживання
om plante eller plantedel: som har mist farge og kraft til å vekse
;
inntørka
Приклад
ein vissen blomsterbukett
;
visse lauv
;
blada hang visne
om kroppsdel: slapp og kraftlaus
Приклад
armen vart vissen av slaget
;
den visne handa
om person: tuslete, stakkarsleg
Приклад
ein liten, vissen fyr
Сторінка статті
3D-brille
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
særleg i fleirtal: særskilde
briller
som gjer at brukaren kan sjå visse todimensjonale bilete eller filmar i
3D
Приклад
ein treng 3D-briller for å sjå filmen
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
незмінні
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkande i spørsmål
Приклад
kva faen skulle eg gjere?
kven faen er du?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen steike!
faen ta deg!
no må han faen ta meg gje seg
brukt i uttrykk som skildrar ein person
Приклад
ein fattig
faen
;
ein sleip
faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
eg veit da faen
(opphavleg
det veit da faen
‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
faen meg
brukt til å forsterke ei utsegn
det skal vi faen meg bli to om
for faen
brukt for å forsterke ei utsegn
du kunne vel for faen ha reist deg
full av faen
vondskapsfull
gje faen
ikkje bry seg
ho lærte meg å gje faen
gje faen i
vere likegyldig til
;
ikkje bry seg om
gje faen med feitt på
vere fullstendig likegyldig til
gå ein faen i
få lyst på å gjere noko gale
det gjekk ein faen i han
ikkje faen
slett ikkje
;
neimen
ikkje faen om eg skal gjere det
som faen
med stor kraft
;
intenst
tøff som faen
;
det hastar som faen
;
vere skuldig som berre faen
Сторінка статті
fane
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
opphavleg
‘tøystykke’
;
jamfør
norrønt
gunnfani
‘hærmerke’
Значення та вживання
dekorert tøystykke festa på ei stong, brukt som samlingsmerke for foreining eller liknande
;
banner
Приклад
gå i tog med flagg og faner
;
lage ei ny fane til idrettslaget
del av
skiljekort
i kartotek som stikk opp
del av opna
internettside
(med namn på sida)
Приклад
ha fleire faner opne
;
opne ei ny fane
skråstrek på note
Фіксовані вирази
halde fana høgt
forsvare eller kjempe for visse prinsipp
halde det frie ords fane høgt
samle seg under fanene
samle seg om ei felles kampsak
Сторінка статті
lov
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
av
norrønt
lǫg
,
fleirtal
av
lag
, opphavleg ‘det som er fastsett’
;
jamfør
leggje
(6)
Значення та вживання
rettsregel
som er vedteken av styresmaktene i samsvar med grunnlov og sedvanerett
Приклад
bryte lova
;
vedta ei lov
;
i lovs form
;
lov om målbruk i offentleg teneste
;
heling er forbode etter lova
som etterledd i ord som
arbeidsmiljølov
grunnlov
offentleglov
straffelov
brukt som etterledd i samansetningar: ord for ein type rettsregel
i ord som
rammelov
særlov
samling av rettsreglar som gjeld i eit land
eller
på eit
saksområde
Приклад
gjeldande norsk lov
;
alle er like for lova
;
lov og rett
;
lov og orden
i
bibelmål
: (samling av) påbod frå Gud til menneska
Приклад
lova og profetane
som etterledd i
Moselova
vedtekt(er) for eit lag
eller
ein samskipnad
som etterledd i ord som
speidarlov
setning
eller
formel som uttrykkjer eit forhold som på visse vilkår er konstant
Приклад
økonomiske lover
;
Parkinsons lov
som etterledd i ord som
lydlov
naturlov
tråleikslov
tyngdelov
norm
,
rettesnor
,
konvensjon
Приклад
uskrivne lover for takt og tone
som etterledd i ord som
morallov
brukt som
adjektiv
: lovleg, tillaten
Приклад
det er lov
;
det er ikkje lov å gjere det og det
Фіксовані вирази
lov og dom
rettargang
bli fengsla utan lov og dom
lovas lange arm
politiet, rettsvesenet
dei vart innhenta av lovas lange arm
Сторінка статті
leve
2
II
leva
дієслово
розділений інфінітив:
leva
Показати відмінювання
Походження
norrønt
lifa
Значення та вживання
ha liv
;
vere til
;
eksistere
;
jamfør
levande
(1)
Приклад
leve lenge
;
ho levde i nesten i hundre år
;
lever bestefar din enno?
livnære seg
;
livberge seg
Приклад
ikkje ha noko å leve av
;
dei levde på knekkebrød og nudlar
;
vi lever for hundre kroner dagen
;
dei har levd på trygd dei siste månadene
vere i ein viss tilstand
eller
på ein viss stad
;
ha det på ein viss måte
;
bu
(
3
III
, 1)
Приклад
eg levde lenge på den gode opplevinga
;
leve lykkeleg
;
dei har levd i utlandet i mange år
;
vi lever i overflod
stelle seg
;
bere seg åt
Приклад
dei lever farleg
;
studentane må leve opp til visse krav
vere aktuell
;
bli ståande
;
vare
(
4
IV)
Приклад
Ibsen sine drama kjem til å leve vidare
;
minnet om henne lever framleis
brukt i helsingar
Приклад
du får leve så vel!
lev vel!
brukt i ynske eller utrop
Приклад
leve kongen!
kongen leve!
Фіксовані вирази
den som lever, får sjå
den som lever lenge nok, vil få vite korleis det går
;
det vil framtida vise
leve av/på luft og kjærleik
leve utan materielle gode
de kan ikkje leve på luft og kjærleik
;
paret levde av luft og kjærleik
leve for noko/nokon
ofre seg for noko eller nokon
ho lever for ungane
;
dei levde for kunsten
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
leve i håpet
trøyste seg med at det vil bli bra i framtida
leve i lag
bu saman (og ha seksuelt samliv)
dei har levd i lag i mange år
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
leve med
finne seg i
;
tole
eg må berre leve med ryggplagene
leve med i
vere engasjert i
leve opp
nå vaksen alder
leve på nokon
la nokon andre forsørgje seg
ho lever på foreldra
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
leve ut
få utløp for,
til dømes
eit behov
;
realisere
no lever eg ut den store draumen
lære så lenge ein lever
stadig lære noko nytt i livet
;
aldri bli utlært
Сторінка статті
vekt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vekt
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
kraft som ein lekam verkar på eit underlag med
;
tyngd
(1)
Приклад
gå opp i vekt
;
selje fisk etter vekt
;
bere vekta av noko
;
leggje vekta si på senga
;
fordele vekta på båe sider av båten
;
flytte vekta over på det andre beinet
som etterledd i ord som
eigenvekt
fødselsvekt
kroppsvekt
nettovekt
slaktevekt
i overført tyding: kjenslemessig byrd
;
tyngd
(4)
Приклад
slite under vekta av ansvaret
;
kjenne vekta av eit langt liv
vektsystem
Приклад
bruke titalssystemet i mål og vekt
så mykje av ei vare som ein veg i éin gong
Приклад
ei vekt smør
reiskap eller instrument til å
vege
(
2
II
, 1)
med
Приклад
leggje noko på vekta
;
bruke ei vekt for å få rett mengd mjøl
som etterledd i ord som
badevekt
fjørvekt
skålvekt
gjenstand med ei viss vekt, brukt til å trene kroppsstyrke med
Приклад
trene med vekter
;
lyfte vekter
i astrologi: person som er fødd i stjerneteiknet Vekta (mellom 24. september og 23. oktober)
Приклад
han er vekt
i
idrett
: vektklasse i visse idrettar, særleg kampidrettar
som etterledd i ord som
bantamvekt
cruiservekt
flugevekt
lettvekt
tungvekt
Фіксовані вирази
i laus vekt
om vare: som ikkje er pakka og vegen på førehand
selje grønsaker i laus vekt
;
prisen på matpoteter i laus vekt
leggje vekt på
la (noko) telje sterkt
;
gje stor viktigheit
ho legg vekt på erfaring
;
ved tilsetting blir det lagt vekt på personlege eigenskapar
;
partiet legg vekt på økonomisk likskap
Сторінка статті
1
2
3
…
55
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
55
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100