Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
35 результатів
Словник нюношка
35
oppslagsord
utvide
utvida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
vide
(
2
II)
Значення та вживання
gjere større eller meir omfattande
;
vide ut
;
jamfør
utvida
Приклад
utvide butikken
;
utvide tilbodet
Фіксовані вирази
utvide ein brøk
multiplisere teller og nemnar med same tal
utvide seg
bli større
materialet utvidar seg i varmen
Сторінка статті
utfylling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å fylle eit tomrom, ei opning, eit hol
eller liknande
;
noko som fyller ut eit tomrom, ei opning
eller liknande
Приклад
utfyllingane skal utvide hamna
det å skrive i dei tomme felta på eit skjema
eller liknande
;
det å
fylle ut
(1)
Приклад
utfylling av blankettar
det å gjere noko meir fullstendig
;
supplering
i grammatikk: setningsledd som eit anna setningsledd krev for at setninga skal vere velforma
Приклад
verbet krev ei utfylling
Сторінка статті
tene på
Значення та вживання
Sjå:
tene
ha økonomisk utbyte av
Приклад
butikken tente på å utvide vareutvalet
ha føremon av
Приклад
dei vil tene på å tenkje seg om fleire gonger
Сторінка статті
tene
1
I
tena
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þjóna, þéna
Значення та вживання
få pengar for utført arbeid
Приклад
tene pengar sjølv
;
ho tener gode pengar
;
tene 500 000 kr i året
vere tilsett hos
;
ha stilling
Приклад
tene som hushjelp
;
han hadde tent familien i mange år
stille seg
eller
stå til rådvelde for
;
vie seg til
Приклад
tene fedrelandet
;
tene Herren
;
tene ei god sak
vere til hensikt for
;
hjelpe
,
gagne
Приклад
dette tener best dei norske interessene
;
organisasjonen tener sosiale føremål
Фіксовані вирази
sjå seg tent med
sjå fordelen av
dei ser seg tente med å bryte samarbeidet
tene feitt
få stor
avkastning
selskapet tener feitt på dei høge prisane
tene inn
få inn tilsvarande pengesum som ein har tapt eller brukt på å kjøpe noko
investeringa tener inn seg sjølv
;
prøve å tene inn att underskotet frå i fjor
tene på
ha økonomisk utbyte av
butikken tente på å utvide vareutvalet
ha føremon av
dei vil tene på å tenkje seg om fleire gonger
tene seg opp
samle opp pengar
tene seg opp nokre kroner før ferien
tene seg rik på
få ein stor formue gjennom
tene seg rik på aksjar
tene som
fungere som
andre land kan tene som døme
;
steinar tener som stolar
tene til
gjere nytte som
;
fungere som
bussen tener til erstatning for toget
vere godt for
;
ha til hensikt
kva skal det heile tene til?
tene til livets opphald
forsørgje seg
det er berre så vidt dei tener til livets opphald
;
tene til livets opphald i helsetenesten
vere tent med
ha nytte, fordel av
alle er tente med å få ei ny løysing
;
arbeidarane er ikkje tente med vanstyre
Сторінка статті
vide
2
II
vida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
víða
;
jamfør
vid
(
2
II)
Значення та вживання
gjere eller bli vidare
;
jamfør
utvide
Фіксовані вирази
vide seg ut
bli vidare eller større
;
utvide seg
alle ting vidar seg ut i varmen
;
dalen vidar seg ut
vide ut
gjere vidare eller større
;
utvide
vegen er vida ut
Сторінка статті
ordforråd
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
mengd ord som finst i eit språk, ein dialekt, eit fagspråk eller som ein person bruker eller skjønar
;
ordtilfang
Фіксовані вирази
aktivt ordforråd
orda ein bruker
ha eit større passivt enn aktivt ordforråd
;
utvide det aktive ordforrådet sitt
passivt ordforråd
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Сторінка статті
open
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
opinn
‘vend oppover’
;
samanheng
med
opp
Значення та вживання
ikkje lukka eller stengd
Приклад
eit ope vindauge
;
skjorta er open i halsen
;
vegen over fjellet er open for biltrafikk
;
ei open bok
ikkje dekt til
;
utan ly
Приклад
ein open båt
;
her er så ope for vinden
med god plass og fritt utsyn
;
vid
Приклад
i open sjø
;
ein open plass der folk møtest
som ikkje er fylt
;
tom, ledig
Приклад
skjemaet har eit ope rom til underskrifta
;
stillinga står open ut året
tilgjengeleg for allmenta
Приклад
museet er ope på søndagar
;
førelesingane på universitetet er opne
;
eit ope møte
som ikkje skjuler avgjerder og handlingar
Приклад
arbeide for eit ope samfunn
utan atterhald
;
endefram
(1)
;
ærleg
(1)
Приклад
vere open mot nokon
brukt som
adverb
:
snakke ope om noko
klar, tydeleg
;
openberr
brukt som
adverb
:
han har lenge vore ope homofil
mottakeleg
Приклад
vere open for nye synspunkt
;
ha eit ope blikk for mangfaldet i samfunnet
ikkje avgjord
;
uløyst
Приклад
eit ope spørsmål
som ein kan utvide eller byggje ut
Приклад
opne ordklassar
om vokal: som blir laga med låg tungestilling
;
om staving: som sluttar på vokal
Фіксовані вирази
for open scene
med sceneteppet frådrege
applaus for open scene
som alle kan observere
ei oppgjerd for open scene
for opne dører
med tilgjenge for publikum
rettssaka gjekk for opne dører
halde auge og øyre opne
følgje nøye med
halde ope
la butikk eller anna verksemd vere open for kundar
liggje ope i dagen
vere heilt tydeleg
det ligg ope i dagen at det er duka for strid
med opne auge
medviten om kva ein gjer
feil som er gjort med opne auge
;
gå inn i ein vanskeleg situasjon med opne auge
ope brev
brev til ein person eller institusjon som blir offentleggjort i pressa
ope landskap
landskap utan skog, åsar eller fjell som stengjer for utsyn
kontorlandskap
ope sår
sår som ikkje har fått skorpe på seg
vond konflikt
ope vatn
isfritt vatn
på open gate
i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
ranet skjedde på open gate
spele med opne kort
ikkje løyne noko
ta imot med opne armar
ta imot med velvilje og glede
under open himmel
ute i det fri
Сторінка статті
kjøt
,
kjøtt
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kjǫt
Значення та вживання
muskelvev (og feittvev) hos menneske og dyr
muskelvev (med feitt, bein og bindevev) av slakta pattedyr og fuglar, brukt som mat
Приклад
fisk og
kjøt
;
rått
kjøt
;
reinskore
kjøt
;
ete
kjøt
til middag
;
kjøtet skal trekkje på svak varme
blautdelar av fisk, skaldyr
eller
krypdyr
Приклад
kjøt
av hummar
;
auren var raud og fin i kjøtet
mjukt, saftrikt vev i planter
Приклад
ei frukt med saftig kjøt
i bibelmål:
lekam
,
kropp
;
menneskenatur
;
til skilnad frå
ånd
(1)
og
sjel
(2)
Приклад
ånda er villig, men kjøtet er veikt
Фіксовані вирази
av kjøt og blod
levande
;
med kjensler og vanlege reaksjonar
eg er berre eit menneske av
kjøt
og blod
få kjøt på beina
leggje på seg
utvide ei sak eller konkretisere henne
prosjektet må få meir kjøt på beina før vi kan realisere det
kjøt og blod
eige avkom
;
barn
ho er mitt eige kjøt og blod
Сторінка статті
grense
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
og
lågtysk
,
frå
slavisk
;
jamfør
russisk
gran
‘grense’
Значення та вживання
skiljelinje mellom geografiske område,
til dømes
mellom statar, fylke, eigedomar
Приклад
grensa mellom Noreg og Sverige
;
bu nær grensa
;
gå opp grensene mellom eigedomane
som etterledd i ord som
fiskerigrense
landegrense
riksgrense
tenkt linje mellom ulike tilstandar
Приклад
grensa mellom rett og urett
;
dette ligg på grensa til det absurde
punkt ein ikkje kan eller bør overskride
Приклад
oppføre seg på grensa til det useriøse
;
nå grensa for det ein kan tole
;
på grensa til å vere ærekrenkjande
;
halde seg innanfor visse grenser
;
det får vere grenser for tull
;
det vil bli utført modernisering innanfor rimelege grenser
som etterledd i ord som
aldersgrense
fartsgrense
smertegrense
Фіксовані вирази
flytte grenser
endre eller få nokon til å endre oppfatning
denne bilen representerer teknologisk nytenking og flyttar grenser
gå over alle grenser
gå for vidt
grådigskapen går over alle grenser
setje grenser
bestemme kva som er akseptabelt
setje grenser for kva barna skal få gjere
bestemme kva som er mogleg
berre fantasien set grenser
sprengje grenser
overgå det ein kunne før
;
utvide innsikta eller liknande
ungdomar er opptekne av å sprengje grenser
;
ho sprengjer grenser med dei ekstreme polturane sine
Сторінка статті
byggje
1
I
,
bygge
1
I
byggja, bygga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
byggja
;
samanheng med
bu
(
3
III)
Значення та вживання
(la) føre opp
;
(la) tømre
eller
mure
;
lage til
Приклад
byggje
hus
;
byggje
vegar
;
byggje
skip og båtar
;
fuglane byggjer reir
;
han drøymer om å
byggje
sin eigen el-gitar
setje hus på (ei tuft)
;
busetje (eit land)
Приклад
byggje
eit land
utvikle muskelmasse
Приклад
trene og byggje musklar
skape, utvikle
Приклад
byggje sin eigen identitet
;
byggje vidare på dei interessene ein har
;
ha som mål å byggje tillit
Фіксовані вирази
byggje bru
få i stand tilnærming mellom to partar med heilt ulike standpunkt
byggje bru mellom generasjonane
byggje inn
føye inn (i noko anna)
kraftverket er bygd inn i fjellet
byggje luftslott
leggje store planar som ikkje let seg gjennomføre
byggje ned
trappe ned
;
redusere
byggje ned fordomar og motsetningar
byggje og bu
busetje seg
;
ha tilhald
folk vil byggje og bu i distrikta
byggje om
endre (ei bygning)
byggje om huset
byggje opp
setje saman
;
utvikle
byggje opp tenestetilbodet
;
boka er bygd opp som ei kriminalgåte
;
dei planlegg å byggje opp eit historisk arkiv
byggje på
gjere ei bygning større
;
lage til eit tilbygg
huset vart bygd på i høgda
vere tufta på
;
ha til grunnlag for
vurdere omstenda som vedtaket er bygd på
byggje seg opp
vekse i styrke
høgtrykk byggjer seg opp
;
spenninga har bygd seg opp
byggje til
reise som tilbygg
den nye stova vart bygd til
byggje ut
gjere meir effektiv
;
utvikle
mange fossar er bygde ut
utvide, styrkje
byggje ut tenestene i kommunen
Roma vart ikkje bygd på éin dag
eit stort arbeid krev si tid
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100