Розширений пошук

145 результатів

Словник нюношка 145 oppslagsord

ung

прикметник

Походження

norrønt ungr; jamfør yngre og yngst

Значення та вживання

  1. som har nokså låg alder;
    som er mellom barn og fullvaksen
    Приклад
    • eit ungt miljø;
    • ei ung kvinne;
    • han er ung og urøynd;
    • vere ung av år;
    • den unge generasjonen;
    • dei unge vaksne
    • brukt som substantiv:
      • både unge og gamle har møtt fram
  2. som gjeld livsfase for personar i nokså låg alder
    Приклад
    • slå igjennom i ung alder;
    • i mine unge dagar;
    • ha røynt mykje i sitt unge liv
  3. som særpregar ungdom;
    ungdommeleg
    Приклад
    • vere ung og sprek;
    • vere ung av sinn
  4. om person: som har låg alder i høve til nokon annan eller til ei viss norm
    Приклад
    • vere for ung til å gå av med pensjon;
    • unge besteforeldre
  5. brukt som substantiv: personar som høyrer til ein ny generasjon
    Приклад
    • dei unge bur i gamlehuset, kårfolket i nyhuset
  6. om vokster, fenomen, institusjon: nokså nyleg tilkomen, nokså ny
    Приклад
    • ungt gras;
    • ung skog;
    • ein ung stat;
    • ein ung vitskap;
    • eit ungt skriftspråk;
    • natta er ung

urøynd

прикметник

Значення та вживання

utan røynsle;
Приклад
  • ein ung og urøynd arbeidskar;
  • vere urøynd med slikt

ungdomskjelde

іменник жіночий

Значення та вживання

kjelde (2) for å halde seg ung
Приклад
  • vere på leit etter ungdomskjelda

spelande

прислівник

Походження

av spele

Значення та вживання

i særleg grad, svært
Приклад
  • ein spelande vakker dag;
  • ho var ung, frisk og spelande glad

dynamisk

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjeld rørsle (1);
    som er i rørsle;
    som har drivande kraft (1, 1);
    motsett statisk
  2. som gjeld styrkegrader i musikk
    Приклад
    • stykket er dynamisk og kraftfullt
  3. Приклад
    • ein dynamisk leiar;
    • eit dynamisk arbeidsmiljø;
    • vere ung og dynamisk

valdtektsfreistnad

іменник чоловічий

Значення та вживання

freistnad på å valdta (1) nokon;
Приклад
  • han er dømd for valdtektsfreistnad mot ei ung kvinne

valdtekt

іменник жіночий

Походження

jamfør -tekt

Значення та вживання

  1. det å valdta (1) eller bli valdteken
    Приклад
    • han vart funnen skuldig i valdtekt og lekamskrenking;
    • ho opplevde ei valdtekt som ung;
    • mange valdtekter blir ikkje melde til politiet
  2. i overført tyding: brutal undertrykking
    Приклад
    • valdtekt mot menneskerettane

sylfide

іменник жіночий

Значення та вживання

slank og yndefull ung kvinne
Приклад
  • eg blir aldri noka sylfide

døy

дієслово

Походження

norrønt deyja; samanheng med daud

Значення та вживання

  1. slutte å leve (2, 1)
    Приклад
    • døy av hjarteinfarkt;
    • døy ein naturleg død;
    • døy frå familien;
    • ho døydde i går;
    • han døydde ung;
    • blomstrane har døydd i tørken;
    • halde på å døy av redsle
  2. slutte å vere til;
    ta slutt;
    Приклад
    • ætta døyr ut;
    • lyden døydde bort;
    • minnet om han skal aldri døy

Фіксовані вирази

  • døy i synda
    sleppe utan straff
    • eg lèt deg ikkje døy i synda!

 5, so 3

прислівник

Походження

norrønt svá

Значення та вживання

  1. brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt;
    Приклад
    • først stod dei opp, så åt dei frukost;
    • han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar;
    • først Berlin, så til Paris;
    • da han kom inn, så ringde telefonen;
    • så ein dag dukka dei opp;
    • så var det det eine, så var det det andre
  2. som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før;
    Приклад
    • han drog, så var det berre ho igjen;
    • hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt;
    • kom hit, så skal du sjå;
    • viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg;
    • når du ikkje vil, så må du;
    • så er den saka avgjord
  3. i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
    Приклад
    • kjolen er så stor at ho druknar i han;
    • dobbelt så stor som dei andre;
    • så fager og ung han er;
    • nei, så hyggjeleg å sjå dykk;
    • det er ikkje så sikkert;
    • dobbelt så stor;
    • vi treffest ikkje så ofte;
    • han er så redd;
    • ikkje så verst;
    • det er ikkje så nøye;
    • ha det så godt;
    • så lenge du vart
  4. i større grad enn venta
    Приклад
    • så dum du er;
    • au, det svir så!
    • kvar har du vore så lenge?
  5. på den eller den måten;
    Приклад
    • så skal du gjere;
    • vegen er ikkje så at ein kan køyre;
    • dei seier så;
    • det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
  6. i tillegg;
    Приклад
    • grønsaker er godt, og så er det sunt;
    • han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
  7. som refererer til noko tidlegare;
    dette, slik
    Приклад
    • var det så du sa?
    • dei seier så;
    • i så fall;
    • i så tilfelle
  8. brukt i utrop for understreke det som kjem etter
    Приклад
    • så, du visste ikkje det?
    • så, det er her de sit?
  9. brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta eller liknande;
    Приклад
    • så, da var vi ferdige for i dag

Фіксовані вирази

  • om så er
    viss det no er slik (som nett nemnd)
    • eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
  • så der
    ikkje særleg bra;
    så som så
    • eksamen gjekk så der
  • så lenge
    1. inntil vidare;
      førebels
      • eg går ut og ventar så lenge
    2. brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
      • ha det bra så lenge!
  • så som så
    ikkje særleg bra
    • eksamen gjekk så som så
  • så visst
    utan tvil;
    visseleg
    • han er så visst ingen svindlar;
    • så visst eg vil ta ein kaffi
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøyste
    • så, så, det ordnar seg snart