Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
17 результатів
Словник нюношка
17
oppslagsord
understreke
understreka
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
setje strek under
Приклад
understreke eit ord i teksten
framheve, presisere
Приклад
han understrekar alvoret
;
ho understreka at det hasta
Сторінка статті
gett
,
gitt
вигук
Значення та вживання
brukt sist i ei setning for å understreke det ein seier
Приклад
det skal eg sei deg, gett!
det er varmt i dag, gett!
Сторінка статті
så menn
,
so menn
прислівник
Значення та вживання
brukt for å stadfeste eller understreke noko
;
sanneleg
,
verkeleg
(5)
Приклад
jau så menn!
det har du så menn rett i
;
han er så menn ikkje ei pyse
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
streke
streka
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
av
strek
Значення та вживання
lage ein eller fleire strekar
Приклад
småguten berre streka når han skulle teikne
føre langs bakken for å minske fart
;
bremse,
skrubbe
(
2
II
, 3)
Приклад
streke med hælane
;
han strekar med stavane
Фіксовані вирази
streke opp
teikne opp med strekar
streke over
setje strek over
streke under
setje strek under, særleg for å vise at noko er viktig
framheve, presisere,
understreke
(2)
eg vil særleg streke under det siste eg sa
Сторінка статті
fram
прислівник
Походження
norrønt
fram
(
m
) av adjektivet
framr
‘god, gjæv’
;
jamfør
fremre
og
fremst
Значення та вживання
i den leia ein ser
eller
fer
;
framover, mot eit visst mål, ofte med overført tyding
Приклад
fare fram
;
ture fram
;
kome seg fram i verda
;
sjå noko fram for seg
;
prøve seg fram
;
gå fram til husa
utover i tida
;
vidare, lenger
Приклад
fram gjennom tidene
;
lenger fram på våren
;
fram mot jul
;
når det lid fram i veka
til endes, til målet
Приклад
det er langt fram enno
;
nå fram
;
kome fram
;
kjempe fram ei sak
;
hjelpe nokon fram i livet
;
bere fram eit foster
;
avle fram paprika
til syne, ut i dagen, ut, til stades
Приклад
bryte fram
;
gro fram
;
piple fram
;
finne fram noko frå skapet
;
by fram mat
;
stige fram
;
vise seg fram
;
lokke fram noko eller nokon
;
leggje fram ei sak
;
seie fram ei helsing
;
stotre fram eit ord
;
tydinga går fram av samanhengen
;
sanninga skal fram
framme
Приклад
lenger fram i kupeen
Фіксовані вирази
att og fram
i rørsle mellom to punkt
;
fram og tilbake
(1)
gå att og fram på vegen
om og men
det var mykje att og fram før dei bestemte seg
beint fram
nett som det er framstilt
stave eit ord beint fram
;
ei keisam historie om ein les ho beint fram
ikkje vanskeleg
;
problemfri
;
lett
(2)
;
beintfram
(2)
vegen ut av dette uføret er ikkje enkel og beint fram
utan atterhald
;
med reine ord
;
beintfram
(3)
seie si meining beint fram
rett og slett
;
verkeleg
(5)
,
sanneleg
dette er beint fram trist
;
ho er beint fram ikkje til å stogge
;
eg tykkjer beint fram at …
fram og tilbake
i rørsle mellom to punkt
;
att og fram
(1)
fram og tilbake i tid
;
bilane køyrer fram og tilbake
for og imot
eg har tenkt mykje fram og tilbake på kva eg skal gjere
få/ha fram
gjere kjent
;
understreke
få fram kva ein meiner
;
ho vil ha fram alle sider ved saka
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
sjå fram til
gle seg til, vente på noko
ho ser fram til å samarbeide med dei
stå fram
vise seg, tre fram
han stod fram som ein angrande syndar
Сторінка статті
basta
вигук
Походження
frå
italiensk
, presens av
bastare
‘vere nok’
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje at noko er avgjort
Приклад
slik skriv vi nynorsk, basta!
Фіксовані вирази
basta bom
brukt for å understreke ei ytring
ho burde hatt denne jobben. Basta bom!
dermed basta!
brukt for å avslutte ei meiningsytring
eg har sagt nei, dermed basta!
Сторінка статті
streke under
Значення та вживання
Sjå:
streke
setje strek under, særleg for å vise at noko er viktig
framheve, presisere,
understreke
(2)
Приклад
eg vil særleg streke under det siste eg sa
Сторінка статті
understreking
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
understreke
Значення та вживання
det å setje strek under
Приклад
understrekingane i boka
i overført tyding: det å framheve noko
Приклад
ei understreking av bodskapen
Сторінка статті
basta bom
Значення та вживання
brukt for å understreke ei ytring
;
Sjå:
basta
Приклад
ho burde hatt denne jobben. Basta bom!
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100