Розширений пошук

52 результатів

Словник нюношка 52 oppslagsord

trist

прикметник

Походження

gjennom tysk, frå fransk; av latin tristis

Значення та вживання

  1. Приклад
    • triste andlet;
    • ho vart trist og lei seg
    • brukt som adverb:
      • han såg trist ut
  2. Приклад
    • ei trist melding;
    • dette er ein trist dag for alle i bydelen
  3. utan liv og variasjon;
    Приклад
    • triste fargar;
    • triste omgivnader

ulykkeleg, ulukkeleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikkje kjenner lykke (3);
    sorgfull, trist, lei seg
    Приклад
    • vere djupt ulykkeleg over noko;
    • vere einsam og ulykkeleg
  2. som gjev lite lykke og glede;
    Приклад
    • ulykkeleg barndom;
    • eit ulykkeleg ekteskap
  3. Приклад
    • ei ulykkeleg utvikling
  4. som ikkje blir gjengjeld eller fører til lykkeleg samliv;
    Приклад
    • ulykkeleg kjærleik;
    • ei ulykkeleg forelsking

trøysteslaus

прикметник

Значення та вживання

som vekkjer sorg og tungsinn;
trist, deprimerande, elendig
Приклад
  • trøysteslause tilhøve;
  • eit trøysteslaust liv;
  • eit trøysteslaust syn møtte oss i den fattige gata

sørgmodig

прикметник

Походження

norrønt sorgmóðigr

Значення та вживання

som kjenner eller er prega av sorg;
Приклад
  • sørgmodige auge;
  • ein sørgmodig song

vere skit

Значення та вживання

vere synd, vere trist;
Sjå: skit
Приклад
  • det var skit at du ikkje fekk jobben

skit 2, skitt 2

прикметник

Походження

av skit (1

Значення та вживання

dårleg, elendig;
ussel
Приклад
  • ei skit løysing på problemet
  • brukt som adverb:
    • det gjekk skit med han

Фіксовані вирази

  • skit fiske
    brukt for å ynskje nokon lykke til (fordi ein trudde at eit ynske om godt fiske ville øydeleggje fiskelykka)
  • vere skit
    vere synd, vere trist
    • det var skit at du ikkje fekk jobben

slutt 1

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk; jamfør slutte

Значення та вживання

  1. det at noko held opp;
    Приклад
    • dagen lid mot slutten;
    • filmen hadde ein trist slutt
  2. siste del;
    Приклад
    • drikke slutten av brennevinet

Фіксовані вирази

  • gjere/få slutt på
    få til å stanse
    • gjere slutt på konflikten;
    • kommunikasjonen mellom partane fekk slutt på problema
  • ta slutt
    • vere over eller forbi;
      opphøyre;
      stanse
      • krigen tok slutt;
      • streiken kan ta slutt i morgon
    • gå tom
      • pengane tok slutt;
      • olja tek slutt;
      • kreftene tok slutt
  • til siste slutt
    heilt til det ikkje er meir (tid) att;
    heilt til endes
    • dei kjempa til siste slutt
  • til slutt
    ved enden av eit forløp;
    til sist
    • til slutt var det ikkje meir pengar att

traurig

прикметник

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. som gjev eller blir prega av sorg;
    Приклад
    • ein traurig lagnad
  2. som gjev lite spenning eller underhaldning;
    Приклад
    • ein traurig utsjånad;
    • ei traurig framsyning

sorti

іменник чоловічий

Походження

frå fransk, av sortir ‘gå ut’

Значення та вживання

bortgang eller utgang, særleg frå ei scene;
det å gå av frå ei stilling eller avslutte ein karriere;
avslutning
Приклад
  • ein verknadsfull sorti;
  • ein trist sorti

tung

прикметник

Походження

norrønt þungr

Значення та вживання

  1. som har (etter måten) høg vekt; motsett lett (1)
    Приклад
    • baktung;
    • framtung;
    • vere tung som bly;
    • ei tung bør;
    • pakken er for tung å bere;
    • stein er tyngre enn vatn;
    • eg er (den) tyngst(e) av oss;
    • kor tung er du?
    • tunge metall;
    • tungt artilleri, skyts;
    • eit tungt lyft;
    • bere tungt;
    • vere tungt lasta;
    • båten ligg tungt i sjøen;
    • gå med tunge steg
  2. Приклад
    • tunge fjell heng over garden;
    • tunge skyer;
    • tunge oljartjukke, seige;
    • tung staving, taktdelmed sterkt trykk;
    • tung svevn, russterk, fast;
    • sove tungt
  3. tyngjande, trykkjande
    Приклад
    • tung luft;
    • tungt vêr;
    • tunge skattar;
    • tungt ansvar;
    • ansvaret kviler tungt på han;
    • nederlaget fell dei tungt for brystet;
    • kjenne seg så tung for brystetkjenne eit trykk, vere tungpusta
  4. Приклад
    • vere tung i kroppen, i hovudet
  5. treg (til å fungere), sein, hard, vanskeleg
    Приклад
    • rifla er tung på avtrekkjaren;
    • båten er tung å ro;
    • maskinen, arbeidet går tungt;
    • puste tungt;
    • tungt føre;
    • banen er tung etter regnet;
    • tungt språk, tung stilomstendeleg, innfløkt, lite ledug og munnleg;
    • tung musikksein og vanskeleg;
    • tung kost, mattungmeltande;
    • tungt fordøyeleg mat, stoff;
    • ha tungt for å lære, skjøne;
    • vere tung i oppfatninga;
    • vere tung å få til å gjere noko;
    • han er så tung å be
  6. Приклад
    • tungt arbeid;
    • tunge tak;
    • ein tung bakke;
    • slite tungt;
    • det er tungt å vedgå feil;
    • tung lagnad, saknad, sorg;
    • fem tunge krigsår
  7. Приклад
    • hugtung;
    • sorgtung;
    • han er tung å vere saman med;
    • tung til sinns, til motes, i hugen;
    • eit tungt lynne;
    • gjere noko med tungt hjarte;
    • gå med tunge tankar;
    • ha tunge stunder;
    • ikkje ta det så tungt!
    • sjå tungt på ein;
    • ei tung tidend

Фіксовані вирази

  • ha tungt for
    vere sein til å lære eller arbeide
    • guten har tungt for det;
    • ha tungt for å lære
  • sitje tungt i det
    ha det stridt (økonomisk)
  • tung i sessen
    utan tiltakslyst;
    sein i vendinga;
    treg
  • tung sjø
    store, kraftige bølgjer
    • båten stampa i tung sjø
  • tungt narkotikum
    kraftig, narkotisk stoff
  • tungt stoff
    • innhald, stoff som er vanskelegå forstå
    • sterkt narkotikum