Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
18 результатів
Словник нюношка
18
oppslagsord
til overs
Значення та вживання
Sjå:
overs
til rest, ekstra
Приклад
ha pengar til overs
overflødig, utanfor
Приклад
kjenne seg til overs
Сторінка статті
vogn
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vagn
Значення та вживання
køyretøy med overstell som kviler på minst éin aksling med hjul på kvar side
Приклад
køyre med hest og vogn
;
setje seg opp i vogna
;
dra vogna framover
;
vogna står parkert
;
laste vogna med varer
;
ei av vognene på togsettet
som etterledd i ord som
barnevogn
jernbanevogn
motorvogn
vognlass
Приклад
fire vogner sand
Фіксовані вирази
femte hjul på vogna
(kjenne seg som eller vere) til overs
ikkje vere tapt bak ei vogn
ikkje vere rådvill i ein vanskeleg situasjon
Сторінка статті
rik
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ríkr
, opphavleg ‘mektig’
Значення та вживання
som eig mykje, som har rikeleg av noko
Приклад
ei rik og mektig kvinne
;
rike nasjonar
;
landet er rikt på vasskraft
;
rike oljefunn
;
ha ein rik fantasi
;
bli ei røynsle rikare
brukt som substantiv:
dei rike har det godt
som gjev god avkastning
Приклад
ein rik eplehaust
;
eit rikt fiske
som inneheld mykje av noko
Приклад
appelsin er rik på C-vitamin
som inneheld mykje forskjellig
;
mangearta
Приклад
ein rik fauna
;
leve eit rikt liv
Фіксовані вирази
rik onkel
person, bedrift eller liknande som bidreg til å styrkje økonomien
fotballaget treng ein rik onkel
smular frå dei rike sitt bord
det som blir til overs etter dei som har mykje
Сторінка статті
rest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
fransk
;
jamfør
restere
Значення та вживання
det som er
eller
blir att av noko
;
leivning
,
slump
(3)
Приклад
restar frå middagsbordet
;
restar av ein mur
;
resten vart betalt seinare
;
han sov resten av natta
;
bli til rest
Фіксовані вирази
stå til rest
vere ubetalt
vere til rest
vere til overs
foreldra dekte det som var til rest
;
det som blir til rest, må kommunen dekkje
Сторінка статті
overs
іменник
незмінні
Походження
truleg
same opphav som
over
Фіксовані вирази
ha til overs for
kjenne godhug eller sympati for (nokon)
til overs
til rest, ekstra
ha pengar til overs
overflødig, utanfor
kjenne seg til overs
Сторінка статті
hjul
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hjól
Значення та вживання
rund skive
eller
ring med eiker som sviv rundt ein aksel
Приклад
ei kjerre med to hjul
;
det er mange små hjul i eit urverk
som etterledd i ord som
bakhjul
bilhjul
drivhjul
sykkelhjul
tannhjul
i
overført tyding
: krinslaup, utviklingsgang
Приклад
vi er alle små hjul i samfunnsmaskineriet
noko rundt som minner om eit hjul
Приклад
eit hjul av eld
;
eit hjul av lys
som etterledd i ord som
pariserhjul
solhjul
Фіксовані вирази
femte hjul på vogna
(kjenne seg som eller vere) til overs
halde hjula i gang
syte for at verksemda går som vanleg
liggje på hjul
køyre, springe like bak ein annan
;
lure like bak
slå hjul
svinge kroppen sidelengs i ein boge heilt rundt med mellomlanding på hendene
stegl og hjul
om eldre forhold: straffereiskap i form av eit hjul som ligg vassrett på ei kvass stong som
radbrekte
og avretta forbrytarar vart lagde på
bli lagd på stegl og hjul
Сторінка статті
femte
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fimti
Значення та вживання
rekkjetal til
fem
;
5.
;
som er nummer fem (i ei rekkjefølgje)
Приклад
femte gongen
;
den femte juli
–
5.7.
;
kong Olav den femte
;
i femte veggen
–
i lause lufta
Фіксовані вирази
femte hjulet på vogna
vere til overs, unyttig, i vegen
Сторінка статті
etter
2
II
прийменник
Походження
norrønt
eptir, eftir
Значення та вживання
seinare enn
;
ved utgangen
eller
fullføringa av
Приклад
etter jul
;
ete middag rett etter jobb
;
eg er ledig etter klokka fem
;
etter eit år
;
etter mykje strev
brukt som
adverb
året etter
;
dei reiste heim ei stund etter
brukt for å vise at noko er lenger vekke eller ligg bakanfor noko anna
;
bak
;
attanfor
(1)
Приклад
ho følgde etter meg
;
stille opp elevane etter kvarandre
brukt som adverb
sakke etter
brukt for å vise at ei handling er ein konsekvens av ei tidlegare hending
;
som følgje av
Приклад
tørke opp etter uhellet
;
rydde etter måltidet
;
vaske hendene etter dobesøket
;
låse døra etter seg
;
vere sliten etter reisa
;
skadane etter ulykka
med grunnlag eller utgangspunkt i
;
i samsvar med
;
i høve til
Приклад
etter ordre frå sjefen
;
etter reglane
;
spele etter notar
;
teikne etter minnet
;
herme etter nokon
;
spille etter tur
;
etter beste evne
;
dømme etter utsjånaden
;
betale etter vekt
;
vere stor etter alderen
i same retning som
;
langsmed
Приклад
fare etter elva
;
fram etter vegen
brukt i uttrykk for målretta handling for å få tak i eller oppnå noko
Приклад
springe etter ein
;
gripe etter boka
;
rope etter ein
;
leite etter orda
;
gå etter ved
;
skrive heim etter pengar
;
jakte etter rein
;
vere ute etter å vinne
;
vere grådig etter pengar
;
politiet er etter meg
brukt som
adverb
tenkje nøye etter
som kjem frå eller har opphav i
Приклад
finne spor etter hare
;
arve pengar etter far sin
;
enka etter bror min
brukt for å indikere ei ubroten rekke
;
i tillegg til
Приклад
dag etter dag
;
mil etter mil
;
den eine etter den andre
;
ho sprang runde etter runde
ved å halde i
;
ved hjelp av
Приклад
bere bytta etter hanken
;
henge etter hendene
brukt som
adverb
: på nytt
;
så det blir fullt, heilt eller fullstendig (igjen)
Приклад
jamne etter
;
fylle etter med bensin på bilen
brukt som
adverb
: att, igjen, til overs
Приклад
det vart mykje etter
;
gløyme noko etter
som
adverb
:
hen
(
2
II)
Приклад
kor skal du etter?
kor er han etter?
Фіксовані вирази
etter måten
forholdsvis
dei oppnådde eit etter måten dårleg resultat
;
det regna etter måten kraftig
gje etter
om underlag:
svikte
(1)
planken gav etter
om person: føye seg eller vike
gje etter for krava
;
dei gav etter for presset
litt etter litt
litt om gongen
;
gradvis
;
smått om senn
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
Сторінка статті
femte hjul på vogna
Значення та вживання
(kjenne seg som eller vere) til overs
;
Sjå:
femte
,
hjul
,
vogn
Сторінка статті
smular frå dei rike sitt bord
Значення та вживання
det som blir til overs etter dei som har mykje
;
Sjå:
rik
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100