Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
20548 результатів
Словник нюношка
20548
oppslagsord
til
1
I
підрядний сполучник
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjer fram til eit tidspunkt
;
til dess at
Приклад
ho gjekk til ho ikkje orka meir
;
julenissen venta til alle barna hadde sovna
Сторінка статті
til
2
II
прислівник
Походження
same opphav som
di
(
1
I)
og
dess
(
3
III)
Значення та вживання
i samanlikning:
Приклад
til – til
–
dess – dess, di – di; sjå
dess
(
3
III)
;
til lenger det leid, til sintare vart han
Сторінка статті
til
1
I
прийменник
Походження
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Значення та вживання
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Приклад
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Приклад
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Приклад
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Приклад
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Приклад
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Приклад
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Приклад
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Приклад
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Приклад
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Приклад
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Приклад
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Приклад
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Фіксовані вирази
sleppe til
få plass
;
få vere med
han slepp ikkje til på kjøkenet
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast, eksistere
Сторінка статті
stige
2
II
stiga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stíga
Значення та вживання
flytte seg med eitt
eller
fleire steg
Приклад
stige varsamt
;
stige av sykkelen
;
stige til hest
;
stige i land
;
ver så god, stig inn
;
ho stig opp på talarstolen
;
dei steig over gjerdet
gå oppover
;
bli høgare
Приклад
stige til vêrs
;
vegen stig bratt oppover
;
havnivået har stige med fleire centimeter
auke, vekse
Приклад
stige i verdi
;
prisane stig
;
bråket steig og steig
;
temperaturen stig
brukt som adjektiv:
i stigande grad
Фіксовані вирази
stige fram
dukke opp
;
vise seg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
Сторінка статті
stige
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stigi, stegi
Значення та вживання
reiskap til å klatre i som er sett saman av parallelle stenger med trinn mellom
Приклад
klatre i ein stige
;
stå i ein stige og måle
som etterledd i ord som
brannstige
taustige
i
overført tyding
: mogelegheit for høgare sosial vyrdnad
Приклад
ein stige til makt og posisjon
som etterledd i ord som
rangstige
samfunnsstige
Фіксовані вирази
dra/trekkje stigen opp etter seg
ikkje la andre få glede av kva ein sjølv har hatt glede av
dei velutdanna har drege stigen opp etter seg
;
næringa trekkjer stigen opp etter seg
Сторінка статті
stigbrett
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stige
(
2
II)
og
brett
(
2
II)
Значення та вживання
trinn på køyretøy til å setje foten på når ein går inn og ut
Сторінка статті
stifting
2
II
іменник
жіночий
stiftelse
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kapital som er sett av til eit visst (allmennyttig) føremål utan å høyre til nokon særskild person
filantropisk institusjon driven med midlar som er gjevne som gåver,
til dømes
eit sjukehus
Сторінка статті
bistandsplikt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
bistand
Значення та вживання
plikt
(
1
I)
som alle har til å vise omsorg for eit medmenneske i naud
Сторінка статті
helseplikt
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
plikt til å helse, særleg om å gjere honnør for ein overordna i militæret
Сторінка статті
dobbelsjekke
,
dobbeltsjekke
dobbelsjekka, dobbeltsjekka
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
sjekke
(1)
éin gong til
Сторінка статті
1
2
3
…
2055
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
2055
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100