Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
11 результатів
Словник нюношка
11
oppslagsord
tang
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þang
Значення та вживання
samnemning for større
havalgar
samnemning for brune algar øvst i fjøremålet
Приклад
tang og tare
Сторінка статті
tang
2
II
іменник
чоловічий
Фіксовані вирази
ting og tang
ofte brukt om gjenstandar:
eit og anna
finne fram ting og tang frå kjellaren
;
butikken sel ting og tang til badet
;
diskutere ting og tang under møtet
Сторінка статті
ting
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ting
(
2
II)
Значення та вживання
omstende i tilværet eller naturen
;
sak
(7)
,
målemne
,
tilhøve
(1)
Приклад
eg må snakke med deg om ein ting
;
mange ting kom i vegen
;
visse ting tyder på det
;
ho har lett for å gløyme ting
;
sånne ting likar eg ikkje
;
endringa er ein god ting for oss alle
;
dei viktige tinga i livet
noko som førekjem eller finn stad
;
gjerning
(2)
,
handling
(1)
,
fenomen
(1)
,
hending
Приклад
utføre store ting
;
dei venta seg mange ting av han
;
oppleve fæle ting
;
det gjekk føre seg merkelege ting
;
gjere ting i lag
;
drive med andre ting
mindre stykke av fysisk masse
;
gjenstand
(1)
,
emne
(
1
I
, 2)
Приклад
kjøpe inn ting ein treng
;
pakke saman tinga sine
;
ha huset fullt av ting
;
ha vakre ting rundt seg
kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid
eller
fag
Приклад
ho kan sine ting
;
lære nye ting
;
han er god på mange ting
i bunden form eintall:
løysinga
(
1
I)
,
poenget
Приклад
tingen med brokkoli er å dampe han i smør
;
tingen er berre at han er litt sjenert
Фіксовані вирази
ikkje den ting
ikkje noko
det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
ingen ting
ikkje noko
;
ingenting
(
2
II)
ho visste ingen ting
ting og tang
ofte brukt om gjenstandar:
eit og anna
finne fram ting og tang frå kjellaren
;
butikken sel ting og tang til badet
;
diskutere ting og tang under møtet
Сторінка статті
ting og tang
Значення та вживання
ofte brukt om gjenstandar:
eit og anna
;
Sjå:
ting
,
tang
Приклад
finne fram ting og tang frå kjellaren
;
butikken sel ting og tang til badet
;
diskutere ting og tang under møtet
Сторінка статті
tangfjøre
,
tangfjære
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fjøre
(
1
I
, 3)
der det veks tang
Сторінка статті
tare
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þari
Значення та вживання
samnamn på store
brunalgar
som veks djupare enn i fjøresona
;
jamfør
tang
(
1
I
, 2)
Сторінка статті
lysbotn
,
ljosbotn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lys sandbotn i sjøen utan tang og stein
Сторінка статті
flugse
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
fly
(
10
X)
og
flogse
(
1
I)
Значення та вживання
lapp
(
1
I
, 1)
,
flak
(
1
I
, 1)
,
fille
(
1
I
, 1)
,
fjom
som etterledd i ord som
snøflugse
dusk
(
1
I)
,
knippe
(
2
II
, 1)
,
vase
(
2
II
, 1)
Приклад
ei flugse med tang
eldgneiste
flogse
(
1
I)
Сторінка статті
grisetang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tang
(
1
I)
Значення та вживання
brunalge med inntil to meter lange skot med luftblærer, tradisjonelt brukt i dyrefôr og gjødsel
;
Ascophyllum nodosum
Сторінка статті
klyse
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
engelsk
cluster
‘klase’ og
latin
gluten
‘lim’
;
samanheng
med
kleime
(
2
II)
Значення та вживання
klatt av seig og tjukk væske
Приклад
spytte ei stor og ekkel klyse
som etterledd i ord som
spytteklyse
slimete
vase
(
2
II
, 1)
Приклад
få ei klyse av tang i garnet
ekkel, hoven person
Приклад
vere ei ufordrageleg klyse
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100