Розширений пошук

18 результатів

Словник нюношка 18 oppslagsord

svale 3

svala

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av sval (2

Значення та вживання

gjere sval;
Приклад
  • vestavinden svalar ein varm sommardag;
  • svale ei feberheit panne med eit kaldt omslag
  • brukt som adjektiv:
    • ein svalande vind

svale 1

іменник жіночий

Походження

norrønt svala

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • ei svale gjer ingen sommar
    eitt teikn åleine er ikkje nok til at ein kan stole på at ei utvikling går i positiv retning

svale 2

іменник жіночий

Походження

av sval (2

Значення та вживання

svalt luftdrag;

sval 2

прикметник

Походження

norrønt svalr

Значення та вживання

(velgjerande) kjølen
Приклад
  • ein sval og god kjellar;
  • svale vindar;
  • det blir svalare mot kvelden

seglande, siglande

прикметник

Походження

av segle

Значення та вживання

  1. som seglar;
    som glir eller flyg
    Приклад
    • ei seglande jekt;
    • ei seglande svale
  2. som har gunstige forhold for segling;
    Приклад
    • elva er seglande;
    • det er seglande i dag

leske

leska

дієслово

Походження

av lågtysk leschen ‘sløkkje’

Значення та вживання

  1. helle vatn over (brend kalk)
  2. sløkkje tørsten;
    Приклад
    • leske seg med kald drikke;
    • leske strupen

Фіксовані вирази

dans

іменник чоловічий

Походження

norrønt dans, frå gammalfransk; jamfør danse

Значення та вживання

  1. rytmiske rørsler, trinn (1, oftast til musikk;
    dansing
    Приклад
    • spele opp til dans;
    • svinge seg i dansen;
    • trø dansen;
    • bli riven med i dansen;
    • danse ein munter dans
  2. Приклад
    • gå på dans
  3. type dans (1);
    musikkstykke til å danse etter
    Приклад
    • ein kjend dans;
    • ein dans frå Telemark;
    • gamle og nye dansar
  4. Приклад
    • studere dans;
    • drive med dans;
    • vere interessert i dans
  5. rørsle som liknar på dans (1)
    Приклад
    • ei svale i vill dans på himmelen;
    • bladet fauk rundt i ein dans

Фіксовані вирази

  • by opp til dans
    • be nokon om å danse (1) med ein
      • by si utkåra opp til dans;
      • han vart stadig boden opp til dans
    • arrangere, leggje til rette for dans (1)
      • samfunnshuset byr opp til dans på laurdag;
      • bandet baud opp til dans med raske låtar
    • i overført tyding: ta initiativ (1);
      utfordre nokon
      • laget baud opp til dans i andre omgang;
      • opposisjonen byr regjeringa opp til dans
  • dans på roser
    enkel eller sorglaus affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • å velje dette yrket er langt ifrå ein dans på roser;
    • reint økonomisk er det ingen dans på roser
  • dansen kring/rundt gullkalven
    strevet etter rikdom, dyrking av mammon
    • bransjen er prega av dansen kring gullkalven;
    • situasjonen liknar dansen rundt gullkalven
  • ein annan dans
    ei anna (og strengare) ordning;
    ein motsett situasjon;
    andre bollar
    • frå no av blir det ein annan dans her i heimen;
    • den nye leiaren vil syte for at det blir ein annan dans
  • ute av dansen
    ikkje lenger mellom dei aktive eller leiande
    • utøvaren er ute av dansen i konkurransen;
    • selskapet har gått konkurs, og er no ute av dansen;
    • deltakaren er framleis ikkje heilt ute av dansen

svalne

svalna

дієслово

Значення та вживання

Приклад
  • det svalna mot kvelden

svalereir

іменник середній

Значення та вживання

reir bygd av ei svale
Приклад
  • svalereir på låven

taksvale

іменник жіночий

Значення та вживання

svale (1 som ofte byggjer reir under takskjegg;
Delichon urbica