Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
7 результатів
Словник нюношка
7
oppslagsord
søndag
,
sundag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sunnudagr
;
etter
latin
dies solis
‘soldag’
Значення та вживання
sjuande dagen i veka
;
forkorta
sø.
eller
su.
Приклад
søndag morgon
;
søndag 3. desember
;
søndag
er helgedag
Сторінка статті
skitensundag
,
skitensøndag
,
skitnesundag
,
skitnesøndag
,
skittensundag
,
skittensøndag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
siste
sundag
før jul
Приклад
morfar åt alltid smalehovud på skitensundag
Сторінка статті
sinn
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sinn
Значення та вживання
gong
(
1
I)
;
stund
,
tid
(
1
I)
Приклад
sinn sundag
–
førre sundagen
Фіксовані вирази
eitt sinn
éin gong, på ei viss tid
her i sinn
nyss, for kort tid sidan
Сторінка статті
sø.
,
su.
абревіатура
Значення та вживання
forkorting for
søndag
eller
sundag
Сторінка статті
utfartsdag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dag med mykje
utfart
(1)
(frå og mellom tettbygde strok)
Приклад
sundag var ein stor utfartsdag
Сторінка статті
føremiddag
,
formiddag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
føre-
Значення та вживання
tid frå morgon til ettermiddag
;
periode frå frukost til klokka tolv eller middagstid
Приклад
ho plar kome om
føremiddagen
;
utpå
føremiddagen
;
i morgon
føremiddag
;
sundag føremiddag
Сторінка статті
evangelium
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
,
av
gresk
eu-
og
angelos
‘god bodskap’
;
jamfør
eu-
og
engel
Значення та вживання
i bunden form
eintal
: læra om Jesus som frelsar
;
den kristne bodskapen
Приклад
forkynne evangeliet
;
ta imot evangeliet
gledeleg bodskap
Приклад
forkynne eit evangelium om fred
kvart av dei fire første skriftene i Det nye testamentet
Приклад
evangeliet etter Markus
i gudstenesta: del av
evangelium
(3)
brukt til opplesing og preiketekst
Приклад
dette heilage evangeliet på tredje sundag etter pinse står skrive hjå evangelisten Lukas 12,35–40
i overført tyding:
dogmatisk
bodskap
Приклад
dei forkynner eit evangelium om marknadskreftene
Сторінка статті