Розширений пошук

8 результатів

Словник нюношка 8 oppslagsord

sokkel

іменник чоловічий

Походження

gjennom italiensk, frå latin; samanheng med sokk

Значення та вживання

  1. fotstykke på ein statue eller ei søyle
  2. synleg del av grunnmuren på ein bygning
  3. fotstykke under visse møblar
    Приклад
    • kommoden finst både med sokkel og med føter
  4. Приклад
    • olje frå norsk sokkel

fot 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt fótr

Значення та вживання

  1. nedste del av ganglem;
    Приклад
    • fryse på føtene;
    • forstue foten;
    • stå med foten i dørsprekken
  2. Приклад
    • ha lange føter;
    • ikkje greie å stå på føtene;
    • slå føtene unna nokon;
    • stå på éin fot
  3. del av strømpe eller sokk som dekkjer foten (1
    Приклад
    • strikk foten til han er lang nok
  4. fotefar som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
    Приклад
    • få fot;
    • finne foten
  5. nedste del av noko;
    Приклад
    • ved foten av fjellet
  6. rytmisk eining i verselinje;
    jamfør versefot

Фіксовані вирази

  • for fote
    utan å skåne noko eller nokon
    • meie ned for fote
  • få ein fot innanfor
    få innpass (ein stad)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han fekk fast fot i Noreg
  • få føter å gå på
    gå unna;
    få avsetnad
    • kakene fekk føter å gå på
  • få kalde føter
    vilje dra seg unna
    • ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
  • ikkje vite kva fot ein skal stå på
    ikkje vite kva ein skal gjere
  • kaste seg for føtene på nokon
    vise teikn på undergjevnad
  • leggje noko/nokon for føtene sine
    vinne nokon for seg;
    vinne over
    • Ole Bull la verda for føtene sine;
    • artisten har lagt publikum for føtene sine
  • lett på foten
    stø og rask i gonga;
    snarføtt
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha eit stort forbruk
  • på fallande fot
    sist i svangerskapen
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillande tilstand
    • få noko på fote;
    • hjelpe nokon på fote;
    • kome seg på fote att
  • på like fot
    på like vilkår;
    på same grunnlag
    • bli vurdert på like fot med ein annan
  • på ståande fot
    nett no, straks, i farten
  • setje foten i bakken
    ta ein pause og tenkje seg om
    • dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
  • setje ned foten
    setje ein stoppar for;
    seie stopp
    • utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
  • sitje ved føtene til nokon
    (etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
  • skyte seg sjølv i foten
    gjere ein feil som skader ein sjølv
  • som fot i hose
    lett, greitt
  • stemme med føtene
    vise meininga si ved å forlate ein stad
    • dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
  • stå på eigne føter
    greie seg sjølv;
    stå på eigne bein
  • stå på god fot med
    ha godt forhold til
  • stå på like fot med
    vere lik;
    bli handsama på same måte som
  • ta foten fatt
    byrje å gå;
    ta beina fatt
  • ta føtene på nakken
    byrje å springe;
    ta beina på nakken
  • til fots
    gåande

sokkeletasje

іменник чоловічий

Значення та вживання

etasje med opphaldsrom under første etasje med minst éin fasadevegg over terrenget;
jamfør sokkel (2)

plint

іменник чоловічий

Походження

frå gresk ‘teglstein’

Значення та вживання

  1. kvadratisk plate til underlag for søyle, statue og liknande
  2. sokkel til underlag for maskin, apparat eller liknande

døypefont

іменник чоловічий

Значення та вживання

kum på sokkel til å ha døypevatn i
Приклад
  • dåpsfølgjet samla seg rundt døypefonten

postament

іменник середній

Походження

nylaging til postere (1

Значення та вживання

fotstykke, sokkel for søyle, statue eller liknande

nedkjøling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å kjøle ned
    Приклад
    • nedkjøling til frysepunktet
  2. i overført tyding: svekking av eit tilhøve eller ein tilstand
    Приклад
    • nedkjøling av verdsøkonomien;
    • nedkjølinga av oljeaktiviteten på norsk sokkel

pidestall

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå italiensk , av piede ‘fot’ og stallo ‘plass’

Значення та вживання

  1. fotstykke eller sokkel til statue, byste eller liknande
  2. i overført tyding: opphøgd plass
    Приклад
    • dei såg opp til han og sette han på ein pidestall;
    • kome ned frå pidestallen
  3. høgt og smalt skap til porselen, sølvtøy og liknande