Розширений пошук

38 результатів

Словник нюношка 38 oppslagsord

skodde 1, skodd

іменник жіночий

Походження

samanheng med engelsk shade; tysk Schatten

Значення та вживання

samling av ørsmå vassdropar som sviv i lufta, som er laga når temperaturen går ned til under doggpunktet, og som gjev dårleg eller inga sikt;
Приклад
  • skodde og regn

skodde 2

іменник жіночий

Походження

dansk form av skåte

Значення та вживання

sko 2

дієслово

Походження

av sko (1

Значення та вживання

  1. setje sko på
    Приклад
    • sko ein hest
  2. utstyre, utruste
    Приклад
    • sko bilen med vinterdekk

Фіксовані вирази

  • sko seg
    forsyne seg grådig;
    grafse til seg
    • sko seg på ein handel;
    • han veit å sko seg
  • vere godt/dårleg skodd
    • vere godt/dårleg utrusta
      • bilen er dårleg skodd for vinterføre;
      • trailarane er godt skodde
    • vere godt/dårleg førebudd
      • ho er godt skodd for oppgåva;
      • dei er dårleg skodde for ei slik oppgåve

tjukn

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. omfang tvers igjennom eller tvers over noko;
    Приклад
    • måle høgd og tjukn;
    • papiret finst i fleire tjukner
  2. kvart av fleire lag
    Приклад
    • to tjukner med papp
  3. ugjennomsiktig luft grunna skodde, fok (2), yr eller liknande
    Приклад
    • miste sikta i tjukna

slør 2

іменник середній

Походження

av lågtysk sloier

Значення та вживання

  1. meir eller mindre gjennomsiktig stoff til å dekkje heile eller delar av hovudet med;
    brukt som pynt, symbol eller vern
    Приклад
    • hatt med slør;
    • brura hadde langt, kvitt slør;
    • ansiktsdekkjande slør;
    • bruke slør til å verne seg mot bistikk
  2. lag av dis eller røyk;
    lett skodde
    Приклад
    • røyken frå bålet la seg som eit slør over dalen
  3. i overført tyding: noko som hindrar klarleik
    Приклад
    • eit slør av teiing;
    • det ligg eit slør over saka

Фіксовані вирази

  • lette på sløret
    røpe løyndom;
    avsløre noko
  • ta sløret
    bli nonne

tåke

іменник жіночий

Походження

norrønt þoka

Значення та вживання

  1. samling av små vassdropar som sviv i lufta, som er laga når temperaturen går ned til under doggpunktet, og som gjev dårleg eller inga sikt;
    Приклад
    • tåka ligg tjukk i dalen;
    • tåka lettar;
    • gå seg vill i tåka
  2. i astronomi: lyst eller mørkt område på himmelen som liknar tåke (1);
    jamfør stjernetåke
  3. uklar tilstand
    Приклад
    • alt er berre tåke

Фіксовані вирази

skine

skina

дієслово

Походження

norrønt skína

Значення та вживання

lyse, stråle;
jamfør skinande
Приклад
  • sola skin;
  • auga hennar lyste og skein

Фіксовані вирази

  • skine av
    klarne opp etter regn eller skodde
  • skine gjennom
    • kome til syne gjennom noko som dekkjer
      • skrifta i brevet skin gjennom konvolutten
    • vere mogeleg å merke;
      vere klart
      • det skein gjennom at han var skuffa

sikt 2

іменник чоловічий або жіночий

Походження

frå tysk, av sehen ‘sjå’

Значення та вживання

  1. det å sjå;
    Приклад
    • det var skodde og dårleg sikt
  2. framvising av ein veksel (1)
    Приклад
    • vekselen skal betalast seinast 14 dagar etter sikt
  3. betalingsfrist for ein veksel

Фіксовані вирази

  • på kort sikt
    i den næraste framtida
    • arbeide for eit betre helsetilbod, både på kort og lang sikt
  • på lang sikt
    med tanke på ei fjernare framtid
    • planleggje noko på lang sikt
  • på sikt
    etter kvart som tida går;
    i framtida
    • på sikt er planen å byggje ny symjehall

yr 1

іменник середній

Походження

av yre (2

Значення та вживання

  1. fint regn (til dømes frå skodde);
    duskregn;
    jamfør regnyr
    Приклад
    • det var yr i lufta
  2. fint snøfall;
    jamfør snøyr

sveipe

sveipa

дієслово

Походження

norrønt sveipa; samanheng med svipe

Значення та вживання

  1. fare laust og raskt over noko
    Приклад
    • sveipe over noko med auga;
    • talaren sveipa innom fleire saker
  2. leggje (eit lett og mjukt stoff) tett ikring noko og dekkje det;
    vikle inn i
    Приклад
    • sveipe eit spedbarn;
    • ho sveipte jakka om seg;
    • heia låg sveipt i skodde
  3. rive til seg;
    fate, gripe
  4. reinse farvatn for miner (2