Розширений пошук

55 результатів

Словник нюношка 55 oppslagsord

skar 1

іменник середній

Походження

norrønt skarsl; samanheng med skjere (3

Значення та вживання

brend del av ein veik (1

skar 2, skard

іменник середній

Походження

norrønt skarð

Значення та вживання

  1. stad der eit lite stykke er skore ut eller manglar;
    hakk, innsnitt
    Приклад
    • skjere eit skar i karmen;
    • eit skar i ljåen
  2. i overført tyding: noko som manglar;
    minking, tap
    Приклад
    • eit skar i gleda
  3. rivne i fjell;
    Приклад
    • ei fjellrekkje med tindar og skar
  4. brot (5) av knust glas, steintøy og liknande;
    jamfør potteskar

skar 3

іменник середній

Походження

norrønt skǫr f; av skjere (3

Значення та вживання

(skråskoren) skøyt

ska, skade 2

skada

дієслово

Походження

norrønt skaða

Значення та вживання

  1. gjere skade på;
    fare ille med;
    skamfare, såre
    Приклад
    • ska foten sin;
    • regnet skadde avlinga;
    • ska seg;
    • kjøtet er skadd
    • brukt som adjektiv:
      • ein skadd person
  2. skape ugreie for;
    ha uheldig innverknad på
    Приклад
    • sein levering skar firmaet;
    • det kan ska barna å høyre slikt;
    • det skar ikkje med det som vel er

skare 3

skara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av skar (1

Значення та вживання

klippe av den svartbrende delen av veiken på eit lys

skare 4

skara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skara; av skar (3

Значення та вживання

leggje, stille tett i hop i ei rad

skare 5

skara

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

kanskje samanheng med skarre (1

Значення та вживання

samle og grave oske over glør på ein eldstad

skjere 3

skjera

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skera

Значення та вживання

  1. bruke kniv, sag eller annan skarp reiskap;
    jamfør skoren
    Приклад
    • skjere brød;
    • skjere åkeren;
    • skjere ut noko i tre;
    • skjere seg med kniv;
    • skjere over strupen på eit dyr;
    • ho skar av eit stykke;
    • buken på fisken vart skoren opp
  2. Приклад
    • skjere hestar
  3. gni, gnisse
    Приклад
    • skjere tenner
  4. fare med ofseleg rørsle
    Приклад
    • skjere i veg;
    • bilen skar ut av vegen
  5. Приклад
    • parallelle linjer skjer aldri kvarandre
  6. lyde skarpt og gjennomtrengjande;
    Приклад
    • eit skrik skar gjennom stilla
  7. verke blendande
    Приклад
    • lyset skar i auga
  8. ha eit skjær (1, 1) av
    Приклад
    • fargane skar i grønt

Фіксовані вирази

  • skjere alle over same leist
    døme eller behandle alle likt og unyansert
  • skjere alle over éin kam
    døme eller behandle alle på same måte;
    ikkje gjere skil på
  • skjere andlet
    lage grimasar
  • skjere gjennom
    løyse ei sak samstundes som ein fjernar eller ser bort frå hindringar og innvendingar
    • leiaren skar gjennom i konflikten;
    • vi må skjere gjennom diskusjonen
  • skjere i
    setje i gang
    • han skar i å gråte
  • skjere i hjartet
    gjere vondt kjenslemessig;
    jamfør hjarteskjerande
  • skjere klar
    gå fri;
    unngå
    • skjere klar uheldige misforståingar;
    • dei har von om å skjere klar av konflikten
  • skjere ned på
    minke på, særleg utgifter
  • skjere seg
    • breste, sprekke
      • røysta skjer seg;
      • mjølka skar seg;
      • motoren har skore seg
    • slå feil
      • opplegget skar seg
    • ta ei viss lei
      • Sognefjorden skjer seg tjue mil inn i landet;
      • båten skar seg fram i bølgjene;
      • skiene skar seg ned i snøen
  • skjere til
    forme
    • skjere til buskar og tre
  • skjere til beinet
    ta bort eller redusere så mykje som råd
    • budsjettet er skore til beinet

trø feil

Значення та вживання

Sjå: trø
  1. setje ned foten slik at ein ramlar eller skar seg
    Приклад
    • trø feil i trappa
  2. gjere noko gale
    Приклад
    • i slike saker er det lett å trø feil

trø 3, trå

дієслово

Походження

norrønt troða; jamfør tre (3 og trå (4

Значення та вживання

  1. setje foten på;
    Приклад
    • han trør inn på golvet;
    • eg greier ikkje å trø på foten;
    • trø ikkje i graset!
    • stå og trø
  2. flytte seg til fots;
    Приклад
    • trø rundt i byen;
    • dei trødde over brua
  3. trykkje ned med foten
    Приклад
    • ho trør spaden ned i jorda;
    • trø inn pedalen

Фіксовані вирази

  • gå og trø
    drive rundt utan formål;
    ikkje ha noko nyttig å drive med
    • gå og trø heile dagen;
    • ho gjer ikkje anna enn å gå og trø heime
  • trø dansen
  • trø feil
    • setje ned foten slik at ein ramlar eller skar seg
      • trø feil i trappa
    • gjere noko gale
      • i slike saker er det lett å trø feil
  • trø til
    setje inn alle krefter;
    hjelpe til
    • trø til i hjelpearbeidet;
    • skulen treng at både foreldre og lærarar trør til
  • trø varsamt
    • gå forsiktig
      • trø varsamt i den bratte trappa
    • vere forsiktig med kva ein seier eller gjer
      • ein må trø varsamt i spørsmålet om abort
  • trø vatnet
    • røre beina slik at ein held seg flytande i vatn
    • halde situasjonen ved like utan moglegheit for framgang
      • dei er nøydde til å trø vatnet så lenge