Розширений пошук

33 результатів

Словник нюношка 33 oppslagsord

sjuande

прикметник

Походження

norrønt sjaundi

Значення та вживання

som er nummer sju i ei rekkjefølgje;
rekkjetal til sju (7.)
Приклад
  • den sjuande juli;
  • Håkon den sjuande

Фіксовані вирази

  • sjuande sans
    almanakk med plass for eigne notatar
  • til sjuande og sist
    endeleg;
    til slutt;
    når alt kjem til alt
  • vere i den sjuande himmel
    vere svært glad og lykkeleg

sjue

sjua

дієслово

Походження

lydord

Значення та вживання

sist 3

прислівник

Походження

norrønt sízt, opphavleg superlativ av síð ‘seint’, n eintal av sist (1; jamfør sidan (2

Значення та вживання

  1. etter noko anna;
    seinast;
    Приклад
    • kome sist av alle
  2. mot slutten
    Приклад
    • sist i september
  3. lengst bak;
    attarst, til slutt
    Приклад
    • stå sist i rekkja
  4. dårlegast
    Приклад
    • bli sist i tevlinga
  5. som går nærmast føre
    Приклад
    • de gjekk same vegen som sist

Фіксовані вирази

  • sist av alt
    framfor alt ikkje;
    helst ikkje
    • det var no det eg sist av alt ville
  • sist, men ikkje minst
    til slutt av det som er nemnt, men viktigare enn plasseringa skulle tilseie
  • takk for sist
    • brukt som helsing: takk for samværet førre gongen vi møttest
    • brukt for å uttrykkje at nokon gjer gjengjeld eller hemner seg på nokon
  • til sjuande og sist
    heilt til slutt

søndag, sundag

іменник чоловічий

Походження

norrønt sunnudagr; etter latin dies solis ‘soldag’

Значення та вживання

sjuande dagen i veka;
forkorta sø. eller su.
Приклад
  • søndag morgon;
  • søndag 3. desember;
  • søndag er helgedag

sekstital

іменник середній

Значення та вживання

  1. det sjuande tiåret i eit hundreår, særleg tiåret 1960–1969
    Приклад
    • inspirert av det seine sekstitalet;
    • musikk frå 60-talet
  2. mengd på om lag 60
    Приклад
    • eit sekstital bilete på veggene

sjuandeklassing

іменник чоловічий

Значення та вживання

elev i sjuande klasse

sjuandeklasse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

klasse som går sjuande skuleåret
Приклад
  • vere kontaktlærar for sjuandeklassen

sans

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin sensus ‘kjensle, forstand’, av sentire ‘kjenne, merke’

Значення та вживання

  1. evne til å sanse
    Приклад
    • dei fem sansane syn, høyrsel, kjensle, lukt og smak
  2. forståing, interesse, skjøn
    Приклад
    • ha sans for humor;
    • ha kritisk sans
  3. Приклад
    • det er ikkje sunn sans i det du seier

Фіксовані вирази

  • ha ein sjette sans
    vere synsk
  • sans og samling
    evne til å forstå og tenkje;
    forstand (1), medvit (1), fatning
    • vere ved sans og samling;
    • kome til sans og samling;
    • gå frå sans og samling;
    • drikke seg frå sans og samling
  • sjuande sans
    almanakk med plass for eigne notatar

horn

іменник середній

Походження

norrønt horn

Значення та вживання

  1. utvokster av keratin på hovudet hos visse hovdyr
    Приклад
    • kyr kan ha horn;
    • oksen tok han på horna og slengde han bortover
  2. hardvoren substans som horn (1) er laga av;
    Приклад
    • knappar av horn;
    • vere hardt som horn
  3. gjenstand laga av horn av ku eller liknande
    Приклад
    • blåse i horn;
    • drikke av hornet
  4. ting som liknar eller opphavleg likna horn (1)
  5. blåseinstrument av messing med traktforma opning
    Приклад
    • han spelar horn i korpset
  6. lite, krumt bakverk med spiss i båe endane
    Приклад
    • vi åt horn med ost til kvelds
  7. brukt i stadnamn: form i landskap som stikk ut eller liknar eit horn
    Приклад
    • Romsdalshornet er ein av dei mest populære toppane i Noreg;
    • segle rundt Kapp Horn;
    • landa på Afrikas Horn

Фіксовані вирази

  • engelsk horn
    treblåseinstrument som liknar obo, men er stemt ein kvint lågare enn ein vanleg obo
  • få horn
    bli bedregen av nokon
  • ha eit horn i sida til
    bere nag til nokon
  • hornet på veggen
    brukt om situasjon der den eldste, ofte i ei organisasjon, prøver å påverke med dei gammaldagse meiningane sine;
    jamfør sjuande far i huset
    • vi skal sleppe å høyre så mykje frå han som heng i hornet på veggen
  • renne/stange horna av seg
    ha ein vill og energisk periode for sidan å falle til ro
    • ho må få stange horna av seg medan ho er ung;
    • stormen har rent horna av seg
  • setje horn på
    vere utru mot
  • ta tyren/oksen ved horna
    gå rett på vanskane
    • lat oss ta tyren ved horna!
    • dei tok oksen ved horna
  • trekkje horna til seg
    slutte å vise motvilje

himmel

іменник чоловічий

Походження

norrønt himinn; av tysk Himmel

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sola står høgt på himmelen;
    • ein regntung himmel;
    • sveve mellom himmel og jord
  2. Guds bustad, paradis (2)
    Приклад
    • Gud i himmelen;
    • kome til himmelen
  3. overbygnad som lagar eit tak over noko;
    jamfør tronhimmel
  4. i overført tyding: stad der det er godt å vere, tilstand utan konfliktar
    Приклад
    • den politiske himmelen er ikkje skyfri
  5. brukt i utbrot
    Приклад
    • du store himmel, korleis skal dette gå?
    • milde himmel!
    • å himmel!

Фіксовані вирази

  • alt mellom himmel og jord
    alt mogleg
  • i den sjuande himmelen
    (etter eldre verdsoppfatning om sju himlar og den sjuande som Guds bustad) overlykkeleg
  • setje himmel og jord i rørsle
    setje alle krefter inn
  • som send frå himmelen
    som uventa og gledeleg hjelp i ytste naud
  • under open himmel
    ute i det fri