Розширений пошук

57 результатів

Словник нюношка 57 oppslagsord

sans

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk; frå latin sensus ‘kjensle, forstand’, av sentire ‘kjenne, merke’

Значення та вживання

  1. evne til å sanse
    Приклад
    • dei fem sansane syn, høyrsel, kjensle, lukt og smak
  2. forståing, interesse, skjøn
    Приклад
    • ha sans for humor;
    • ha kritisk sans
  3. Приклад
    • det er ikkje sunn sans i det du seier

Фіксовані вирази

  • ha ein sjette sans
    vere synsk
  • sans og samling
    evne til å forstå og tenkje;
    forstand (1), medvit (1), fatning
    • vere ved sans og samling;
    • kome til sans og samling;
    • gå frå sans og samling;
    • drikke seg frå sans og samling
  • sjuande sans
    almanakk med plass for eigne notatar

sanse

sansa

дієслово

Значення та вживання

leggje merke til;
Приклад
  • ikkje sanse nokon ting;
  • ho sansa ikkje det ho las

Фіксовані вирази

  • sanse seg
    kome til seg sjølv

rokokko

іменник чоловічий

Походження

frå fransk, av rocaille ‘dekorasjon av muslingar, korallar, stein og liknande’

Значення та вживання

  1. stilart med snirklete og usymmetrisk utsmykking, med ornament som utvikla seg frå barokken (2
  2. smaksretning i litteratur, målarkunst og musikk kring 1725–1770 med sans for det forfina, lette og grasiøse

stilsans

іменник чоловічий

Значення та вживання

estetisk sans;
sans for ein harmonisk, rein stil

språkøyre, språkøyra

іменник середній

Значення та вживання

  1. sans for det som er i samsvar med god språkbruk;
    Приклад
    • lytting og lesing er nyttig for å trene opp språkøyret hos barn
  2. evne til å lære og kjenne att framande språk og dialekter
    Приклад
    • innlæraren har eit godt språkøyre

umusikalsk

прикметник

Значення та вживання

  1. som manglar sans eller øyre for musikk
    Приклад
    • eit umusikalsk menneske
  2. i overført betydning: lite taktfull;
    Приклад
    • ein umusikalsk måte å gå fram på

smak

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana i munnen
    Приклад
    • ein saus med fyldig smak;
    • krydder har sterk smak;
    • det er god smak på jordbæra
  2. evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og umami;
    Приклад
    • dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
  3. liten bit;
    Приклад
    • få ein smak av den nysteikte kaka
  4. hug til å føretrekkje noko framfor noko anna;
    stil
    Приклад
    • kvar sin smak!
    • smaken som rår mellom folk
  5. evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekkje velvilje eller velvære
    • maten fall i smak;
    • humor som fell i smak
  • få smaken på
    få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
    • få smaken på økologisk mat;
    • han fekk smaken på surfing
  • smak og behag
    personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
    • smak og behag kan ikkje diskuterast
  • vond/flau/dårleg smak i munnen
    dårleg kjensle;
    skamkjensle
    • ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda;
    • dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen;
    • sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen

stadsans

іменник чоловічий

Значення та вживання

sans eller evne til å kjenne seg att eller leite seg fram på ein stad
Приклад
  • mor mi har ikkje stadsans og går seg ofte vill

sensasjon

іменник чоловічий

Походження

frå mellomalderlatin; av latin sensus ‘sans, kjensle’, opphavleg ‘sanseinntrykk, sinnsrørsle’

Значення та вживання

  1. sterkt inntrykk;
    Приклад
    • skape sensasjon
  2. oppsiktsvekkjande hending
    Приклад
    • avisa lever av skandalar og sensasjonar

grovslegen

прикметник

Значення та вживання

grovt tilverka;
Приклад
  • ho var heller grovslegen;
  • grovslegne skogskarar;
  • ha ein grovslegen humoristisk sans