Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник нюношка
37
oppslagsord
ruse
2
II
rusa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
rus
(
1
I)
Значення та вживання
valde rus
;
gjere drukken
;
jamfør
rusa
Приклад
ølet rusar
brukt som
adjektiv
:
rusande drikk
Фіксовані вирази
ruse seg
bruke rusmiddel
ruse seg på sprit
;
dei rusa seg på amfetamin
Сторінка статті
ruse
3
III
rusa
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
storme fram
;
styrte
(1)
Приклад
keeperen rusa ut og tok ballen
;
han har rusa ned frå taket
gje ein motor høgt turtal utan å ta ut drivkraft
Приклад
ho rusa motoren
Сторінка статті
ruse
4
IV
rusa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
rus
(
2
II)
Значення та вживання
rekne ut etter laust skjøn
;
kalkulere
Сторінка статті
rusa
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
rus
(
1
I)
Значення та вживання
påverka av rusmiddel
Приклад
rusa personar
;
i rusa tilstand
Сторінка статті
rus
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
svensk
målføre
på rus
‘på slump’
;
truleg frå
lågtysk
Значення та вживання
det å
ruse
(
4
IV)
;
slump
,
skjøn
Сторінка статті
ruse
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
dansk
;
frå
lågtysk
, opphavleg truleg
keltisk
Значення та вживання
fiskereiskap forma som ein utspila pose med trektforma opning
;
jamfør
teine
(1)
Сторінка статті
fin
прикметник
Показати відмінювання
Походження
seint
norrønt
fínn
‘blank, glatt’
;
opphavleg
av
latin
finis
med
tyding
‘avslutta, fullført’
Значення та вживання
framifrå
(1)
,
god
(1)
,
ypparleg
,
utsøkt
Приклад
fin mat
;
fin ordning
;
fine opplevingar
;
fine forhold
;
ha det fint
;
fint vêr
;
det er fint å kjenne seg trygg
;
fine ord og gode intensjonar
;
eg er i finare form no
brukt som
adverb
greie seg fint
som det er lett å like
;
behageleg, pen
Приклад
fin jente
;
fine fargar
;
fint utsyn
;
ein fin dag
;
ta på seg dei finaste kleda sine
høgætta
;
fornem
(2)
Приклад
vere av fin familie
brukt som substantiv
skal du mengje deg med dei fine?
brukt som adverb
snakke fint
nobel
,
edel
(2)
Приклад
eit tvers igjennom fint menneske
;
ha eit fint sinn
varsam, taktfull
Приклад
på ein fin måte
brukt som adverb
fare fint med sølvtøyet
brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
Приклад
det var ei fin historie
;
du er meg ein fin fyr!
tynn, spe
Приклад
fin tråd
;
fin røyst
glatt, mjuk
Приклад
fin silke
småkorna, findelt
Приклад
fin sand
;
fint regn
;
fint mjøl
brukt som adverb
hakke noko fint
kjensleg, nøyaktig
Приклад
ha fin høyrsel
;
fine nyansar
;
det er fint handarbeid å lage sylgjer
brukt som adverb
fint gradert
rein
(
3
III
, 4)
Приклад
fint gull
brukt som forsterkande
adverb
: heilt, pent
Приклад
ho blir fint nøydd til å kome heim
Фіксовані вирази
fin i farten
rusa
han er alt temmeleg fin i farten
fin på det
kresen
(2)
fint lite
svært lite
sitje fint i det
vere ille ute
Сторінка статті
full
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fullr
Значення та вживання
som har maksimalt innhald
;
fylt (til randa)
Приклад
duken er full av flekker
;
ho er full av idear
;
glaset er fullt av vatn
;
beina er fulle i myggstikk
;
magasina er fullare enn på same tid i fjor
fullstendig, komplett, heil, uavgrensa
Приклад
fullt namn
;
betale full pris
;
ein modell i full storleik
;
eg har full kontroll!
dei var alt i full gang, då eg kom
;
gje full gass
;
den heile og fulle sanninga
;
huset står i full loge
brukt som adverb
tru fullt og fast på
;
det er heilt og fullt mi skyld
;
ho er ikkje fullt så stor
;
det er hardt, men like fullt moro
drukken
,
rusa
Приклад
drikke seg full
;
skjenkje nokon full
;
vere drita full
Фіксовані вирази
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
for fulle mugger
av all si kraft
;
fullt ut
;
for fullt
produsere for fulle mugger
for fullt
med alt ein har
;
med toppfart
ho arbeider no for fullt med saka
;
produksjonen går for fullt
fullt hus
sal, rom eller liknande med alle plassar opptekne
artisten samla fullt hus kvar kveld
i poker: tre kort med same talverdi i kombinasjon med eit par kort med anna verdi
beste moglege resultat
skiskyttaren skaut fullt hus i siste runde
fullt ut
aldeles, fullstendig
ha fullt opp av
ha rikeleg av
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
like fullt
kor som er
;
likevel, enda
konklusjonen er like fullt krystallklar
;
dei ville ikkje, men like fullt reiste dei
ta munnen for full
love meir enn ein kan halde
;
ta for sterkt i
til fulle
så det monar
statistikken viser detaljane til fulle
;
forfattaren meistrar til fulle kunsten å overdrive
Сторінка статті
vere på støvlane/ein støvel
Значення та вживання
vere lett rusa
;
Sjå:
støvel
Сторінка статті
støvel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
mellomnorsk
styfill
,
gjennom
lågtysk
;
frå
italiensk
stivale
Значення та вживання
fottøy med
skaft
(2)
som minst når over okla
Приклад
eit par støvlar
;
gå i støvlar og regnklede
;
barnet gjekk med éin støvel og éin sko
som etterledd i ord som
beksaumstøvel
fjellstøvel
gummistøvel
skistøvel
slagstøvel
Фіксовані вирази
slå ned i støvlane
dengje kraftig
;
sigre fullstendig over
vere på støvlane/ein støvel
vere lett rusa
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100