Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
33 результатів
Словник нюношка
33
oppslagsord
rivne
2
II
rivna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rifna
;
av
rive
(
3
III)
Значення та вживання
få rift, sprekke, breste, gå sund
Приклад
rivne i saumane
;
fjellet rivna
Сторінка статті
rivne
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
rivne
(
2
II)
Значення та вживання
rivna, avlang opning
;
rift, flengje
Приклад
ei rivne i skjorta
smal sprekk i overflate
;
sprunge, klov
Приклад
ei rivne i fjellet
Сторінка статті
rive
3
III
riva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rífa
og
hrífa
Значення та вживання
slite i to
eller
fleire bitar
;
få flengje
;
flerre, spjerre
Приклад
rive sund noko
;
hunden reiv sauen i hel
;
rive seg opp på piggtråden
gni sund
;
skrape
(
2
II
, 1)
,
raspe
(
2
II
, 1)
Приклад
rive ost
brukt som adjektiv:
rivne gulrøter
gni
,
ripe
(
3
III)
Приклад
rive av ei fyrstikk
herje, svi
Приклад
gikta riv og slit i kroppen
;
brennevinet reiv i halsen
rykkje, slite
Приклад
rive seg i håret
;
rive av seg kleda
;
rive nokon over ende
raske
(
1
I)
,
skrape
(
2
II)
bryte ned, rasere, jamne med jorda
Приклад
rive eit hus
;
rive ned og øydeleggje
velte, dytte ned
Приклад
rive eit hinder
;
høgdehopparen reiv i første forsøk
Фіксовані вирази
bli riven bort/vekk
døy brått og uventa
;
omkome
han vart riven bort i ei ulykke
forsvinne frå marknaden
alle billettane vart rivne vekk
få riven pels
kome uheldig frå noko
rive av seg
fortelje (
til dømes
ein vits) på ståande fot
rive frå seg
gjere seg fort ferdig
dei riv frå seg arbeidet
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rive kjeft
krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
rive med
gjere oppglødd
musikken riv folk med
rive med seg
trekkje med seg
flaumen riv med seg huset
fengje, engasjere
musikaren reiv med seg publikum
rive opp
opne brått og hardhendt
han reiv opp døra
rippe opp
rive opp eit sår
rive seg laus
frigjere seg frå
rive til seg
skaffe seg, leggje under seg
Сторінка статті
rive
4
IV
riva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
kanskje av
norrønt
rífr
‘ettertrakta, gild’
Фіксовані вирази
rive i
spandere på, kjøpe (til ein annan)
rive i øl på heile gjengen
Сторінка статті
juv
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rivne i berg,
fjellkløft
;
djupt
gjel
(
2
II
, 1)
, ofte med elv i botnen
Сторінка статті
sva
2
II
,
svade
2
II
svada
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svaða
Значення та вживання
om hud
og liknande
: flakne av, rivne frå
om tre: losne i borken
Приклад
selja svadde i lauvspretten
om bork: losne frå treet
Приклад
borken svar
flekkje av
Приклад
sva
bork
Сторінка статті
sliss
,
slisse
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
Schlitze
Значення та вживання
avlang, smal opning
;
spalte
(
1
I
, 1)
,
rivne
(
1
I
, 1)
Приклад
ein sliss i vegen
utskjering
splitt (i klede)
Сторінка статті
sprekke
2
II
sprekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
sprakk
, fortid av
springa
Значення та вживання
få
sprekkar
;
breste, rivne
Приклад
glaset sprakk
;
skia har sprokke
brukt som adjektiv:
ei sprokken leppe
;
sprokne røyr
;
ei sprokken røyst
i
overført tyding
: overskride ei grense
Приклад
røysta sprakk
;
sprekke av sinne
bli splitta
Приклад
etter 100 kilometer sprakk hovudfeltet i to
skilje seg, breste
Приклад
mjølka sprakk
tilstå under press
Приклад
han sprakk under forhøyret
brått gå tom for krefter eller mislykkast
Приклад
skeiseløparen sprakk totalt på 10 000-meteren
;
ein tørrlagd alkoholikar kan lett sprekke
Фіксовані вирази
sprekke nullen
få det første målet i lagspel
30 minutt ut i kampen sprakk nullen
Сторінка статті
sprekk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sprekke
(
2
II)
Значення та вживання
avlangt hol
;
brest
(1)
,
rivne
(
1
I
, 2)
,
sprunge
Приклад
isen var full av sprekkar
smal opning
Приклад
putte brevet inn sprekken på postkassa
som etterledd i ord som
dørsprekk
det å gå tom for krefter eller ikkje kunne fullføre ein plan
;
jamfør
sprekke
(
2
II
, 6)
Приклад
skiløparen fekk ein sprekk etter 35 km
;
han hadde vore rusfri i mange år da han gjekk på ein sprekk
feil i vurdering av kostnad eller liknande
Приклад
sprekk i budsjettet
Фіксовані вирази
slå sprekkar
i ferd med å ryke
samhaldet slår sprekkar
Сторінка статті
knekkje
,
knekke
2
II
knekkja, knekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
knekkja
‘øydeleggje’
;
same opphav som
knekke
(
1
I)
Значення та вживання
få til å
knekke
(
1
I
, 1)
;
breste, rivne
Приклад
knekkje av ein kvist
brukt som adjektiv:
ein knekt skistav
få hol på
Приклад
knekkje ei nøtt
vinne over
;
knuse
Приклад
knekkje motstandaren
;
vere knekt både fysisk og psykisk
Фіксовані вирази
knekkje ei flaske
opne ei flaske
knekkje ei flaske vin
knekkje koden
finne fram til koden
knekkje koden til safen
;
programmet hadde knekt koden til nettverket
forstå eit tilsynelatande uforståeleg system
dei har knekt koden for å skape lønsame hotell i utkantstrøka
knekkje nakken
ta på seg noko ein ikkje greier
ha eit mål som ein lett kan knekkje nakken på
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100