Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
33 результатів
Словник нюношка
33
oppslagsord
rivne
2
II
rivna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rifna
;
av
rive
(
3
III)
Значення та вживання
få rift, sprekke, breste, gå sund
Приклад
rivne i saumane
;
fjellet rivna
Сторінка статті
rivne
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
rivne
(
2
II)
Значення та вживання
rivna, avlang opning
;
rift, flengje
Приклад
ei rivne i skjorta
smal sprekk i overflate
;
sprunge, klov
Приклад
ei rivne i fjellet
Сторінка статті
rive
3
III
riva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rífa
og
hrífa
Значення та вживання
slite i to
eller
fleire bitar
;
få flengje
;
flerre, spjerre
Приклад
rive sund noko
;
hunden reiv sauen i hel
;
rive seg opp på piggtråden
gni sund
;
skrape
(
2
II
, 1)
,
raspe
(
2
II
, 1)
Приклад
rive ost
brukt som adjektiv:
rivne gulrøter
gni
,
ripe
(
3
III)
Приклад
rive av ei fyrstikk
herje, svi
Приклад
gikta riv og slit i kroppen
;
brennevinet reiv i halsen
rykkje, slite
Приклад
rive seg i håret
;
rive av seg kleda
;
rive nokon over ende
raske
(
1
I)
,
skrape
(
2
II)
bryte ned, rasere, jamne med jorda
Приклад
rive eit hus
;
rive ned og øydeleggje
velte, dytte ned
Приклад
rive eit hinder
;
høgdehopparen reiv i første forsøk
Фіксовані вирази
bli riven bort/vekk
døy brått og uventa
;
omkome
han vart riven bort i ei ulykke
forsvinne frå marknaden
alle billettane vart rivne vekk
få riven pels
kome uheldig frå noko
rive av seg
fortelje (
til dømes
ein vits) på ståande fot
rive frå seg
gjere seg fort ferdig
dei riv frå seg arbeidet
rive i nasen
lukte skarpt
lukta av mugg riv i nasen
;
ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
rive kjeft
krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
rive med
gjere oppglødd
musikken riv folk med
rive med seg
trekkje med seg
flaumen riv med seg huset
fengje, engasjere
musikaren reiv med seg publikum
rive opp
opne brått og hardhendt
han reiv opp døra
rippe opp
rive opp eit sår
rive seg laus
frigjere seg frå
rive til seg
skaffe seg, leggje under seg
Сторінка статті
rive
4
IV
riva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
kanskje av
norrønt
rífr
‘ettertrakta, gild’
Фіксовані вирази
rive i
spandere på, kjøpe (til ein annan)
rive i øl på heile gjengen
Сторінка статті
sprekke
2
II
sprekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
norrønt
sprakk
, fortid av
springa
Значення та вживання
få
sprekkar
;
breste, rivne
Приклад
glaset sprakk
;
skia har sprokke
brukt som adjektiv:
ei sprokken leppe
;
sprokne røyr
;
ei sprokken røyst
i
overført tyding
: overskride ei grense
Приклад
røysta sprakk
;
sprekke av sinne
bli splitta
Приклад
etter 100 kilometer sprakk hovudfeltet i to
skilje seg, breste
Приклад
mjølka sprakk
tilstå under press
Приклад
han sprakk under forhøyret
brått gå tom for krefter eller mislykkast
Приклад
skeiseløparen sprakk totalt på 10 000-meteren
;
ein tørrlagd alkoholikar kan lett sprekke
Фіксовані вирази
sprekke nullen
få det første målet i lagspel
30 minutt ut i kampen sprakk nullen
Сторінка статті
sprekk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
sprekke
(
2
II)
Значення та вживання
avlangt hol
;
brest
(1)
,
rivne
(
1
I
, 2)
,
sprunge
Приклад
isen var full av sprekkar
smal opning
Приклад
putte brevet inn sprekken på postkassa
som etterledd i ord som
dørsprekk
det å gå tom for krefter eller ikkje kunne fullføre ein plan
;
jamfør
sprekke
(
2
II
, 6)
Приклад
skiløparen fekk ein sprekk etter 35 km
;
han hadde vore rusfri i mange år da han gjekk på ein sprekk
feil i vurdering av kostnad eller liknande
Приклад
sprekk i budsjettet
Фіксовані вирази
slå sprekkar
i ferd med å ryke
samhaldet slår sprekkar
Сторінка статті
knekkje
,
knekke
2
II
knekkja, knekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
knekkja
‘øydeleggje’
;
same opphav som
knekke
(
1
I)
Значення та вживання
få til å
knekke
(
1
I
, 1)
;
breste, rivne
Приклад
knekkje av ein kvist
brukt som adjektiv:
ein knekt skistav
få hol på
Приклад
knekkje ei nøtt
vinne over
;
knuse
Приклад
knekkje motstandaren
;
vere knekt både fysisk og psykisk
Фіксовані вирази
knekkje ei flaske
opne ei flaske
knekkje ei flaske vin
knekkje koden
finne fram til koden
knekkje koden til safen
;
programmet hadde knekt koden til nettverket
forstå eit tilsynelatande uforståeleg system
dei har knekt koden for å skape lønsame hotell i utkantstrøka
knekkje nakken
ta på seg noko ein ikkje greier
ha eit mål som ein lett kan knekkje nakken på
Сторінка статті
knekke
1
I
knekka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
kakke
og
knake
Значення та вживання
sprekke (med smell)
;
rivne,
brotne
Приклад
båten knakk i to
;
knekke av
slå bøyg på seg
Фіксовані вирази
knekke saman
bryte eller falle saman
dei knekk saman i uhemma latter
;
han knakk saman attmed den døde sonen sin
Сторінка статті
knekk
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å
knekke
(
1
I)
eller
knekkje
;
det å bli knekt
Приклад
få ein knekk i knea
vinkelforma bøyg
Приклад
ein knekk på kurva
sprekk, rivne
Приклад
glaset har fått ein knekk
fysisk
eller
psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke
eller liknande
Приклад
få seg ein knekk for livet
som etterledd i ord som
helseknekk
hard karamell av mellom anna smelta sukker
Фіксовані вирази
ta knekken på
gjere det av med
;
få has på
Сторінка статті
hol
2
II
,
hòl
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hol
Значення та вживання
opning
eller
rivne tvers gjennom noko
Приклад
slå hol i veggen
;
ha hol i sokkane
;
krype gjennom eit hol i gjerdet
;
ha hol i øyra
som etterledd i ord som
beltehol
kikhol
knapphol
musehol
nøkkelhol
lakune
,
tomrom
(2)
Приклад
ha hol i kunnskapane
mindre søkk,
grop
(
1
I)
Приклад
grave hol i jorda
;
eit stort hol i vegen
;
ha hol i tennene
celle
(1)
til å sperre nokon inne i
;
arrest
(3)
Приклад
kome i holet
trongt, mørkt og usselt rom
;
utriveleg stad
Приклад
bu i eit hol
;
eit avsidesliggjande hol
Фіксовані вирази
få hol på
endeleg få opna eller løyst (noko)
;
få has på
hol i hovudet
dumt, vanvettig
;
bort i natta
stikke hol på
få tak i innhaldet
;
la innhaldet strøyme fritt
stikke hol på byllen
svart hol
område i verdsrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slepp ut, ikkje eingong lys
svarte hol ser ein ikkje, men ein kan sjå verknaden på omgjevnadene
ta hol på
opne og begynne å bruke av
ta hol på chipsposen
nemne (noko som er vondt eller vanskeleg)
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100