Розширений пошук

150 результатів

Словник нюношка 150 oppslagsord

rive 3

riva

дієслово

Походження

norrønt rífa og hrífa

Значення та вживання

  1. slite i to eller fleire bitar;
    få flengje;
    flerre, spjerre
    Приклад
    • rive sund noko;
    • hunden reiv sauen i hel;
    • rive seg opp på piggtråden
  2. Приклад
    • rive ost
    1. brukt som adjektiv:
      • rivne gulrøter
  3. Приклад
    • rive av ei fyrstikk
  4. herje, svi
    Приклад
    • gikta riv og slit i kroppen;
    • brennevinet reiv i halsen
  5. rykkje, slite
    Приклад
    • rive seg i håret;
    • rive av seg kleda;
    • rive nokon over ende
  6. bryte ned, rasere, jamne med jorda
    Приклад
    • rive eit hus;
    • rive ned og øydeleggje
  7. velte, dytte ned
    Приклад
    • rive eit hinder;
    • høgdehopparen reiv i første forsøk

Фіксовані вирази

  • bli riven bort/vekk
    • døy brått og uventa;
      omkome
      • han vart riven bort i ei ulykke
    • forsvinne frå marknaden
      • alle billettane vart rivne vekk
  • få riven pels
    kome uheldig frå noko
  • rive av seg
    fortelje (til dømes ein vits) på ståande fot
  • rive frå seg
    gjere seg fort ferdig
    • dei riv frå seg arbeidet
  • rive i nasen
    lukte skarpt
    • lukta av mugg riv i nasen;
    • ei skarp lukt av sprit reiv han i nasen
  • rive kjeft
    krangle, skjelle (for moro skuld), skråle
  • rive med
    gjere oppglødd
    • musikken riv folk med
  • rive med seg
    • trekkje med seg
      • flaumen riv med seg huset
    • fengje, engasjere
      • musikaren reiv med seg publikum
  • rive opp
    • opne brått og hardhendt
      • han reiv opp døra
    • rippe opp
      • rive opp eit sår
  • rive seg laus
    frigjere seg frå
  • rive til seg
    skaffe seg, leggje under seg

rive 4

riva

дієслово

Походження

kanskje av norrønt rífr ‘ettertrakta, gild’

Фіксовані вирази

  • rive i
    spandere på, kjøpe (til ein annan)
    • rive i øl på heile gjengen

rive 1

іменник жіночий

Походження

norrønt hrífa

Значення та вживання

reiskap med tindar til å rake med;

rive 2

іменник жіночий

Походження

norrønt rifa

Значення та вживання

sprekk, rift
Приклад
  • ei rive i planken;
  • ei djup rive i berget

undergrave

undergrava

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

rive bort grunnlaget for;
øydeleggje (sakte), ska (2), svekkje
Приклад
  • undergrave tilliten til nokon;
  • slike idear undergrev velferdsstaten;
  • framgangsmåten undergrev føremålet

tinde 2

tinda

дієслово

Значення та вживання

setje tindar i
Приклад
  • tinde ei rive

sår 1

іменник середній

Походження

norrønt sár; jamfør sår (2

Значення та вживання

  1. skade på hud eller slimhinne
    Приклад
    • forbinde eit sår;
    • eit sår på leggen;
    • såret har slutta å blø
  2. skade på overflata av noko
    Приклад
    • ei furu med svære sår i borken;
    • sår i lakken;
    • store sår i landskapet etter utbygginga
  3. sjeleleg smerte;
    sorg, hugverk, pine
    Приклад
    • rive opp gamle sår

Фіксовані вирази

  • plaster på såret
    noko ein får som erstatning for det ein ville ha;
    lindring, trøyst
  • slikke såra sine
    prøve å kome til krefter att;
    prøve å kome seg att etter eit nederlag
  • strø salt i såret
    gjere vondt verre

skiple

skipla

дієслово

Значення та вживання

  1. flytte, rykkje eller rive av lage;
    Приклад
    • skiple varene i hylla;
    • skiple rekkjefølgja
  2. forstyrre, avbryte
    Приклад
    • skiple nokon i arbeidet

terge

terga

дієслово

Походження

frå lågtysk ‘rive i, tirre’; samanheng med tirre

Значення та вживання

  1. drive gjøn med;
    Приклад
    • terge naboen med høge lydar
  2. eggje opp;
    Приклад
    • terge ein hane

tenne 2

tenna

дієслово

Походження

av tann

Значення та вживання

  1. setje eller vøle tenner;
    gjere taggete
    Приклад
    • tenne ei rive
  2. syne tenner, ha eit visst slag tenner (jf tann 1)
    Приклад
    • hesten tenner venthar fine tenner