Розширений пошук

42 результатів

Словник нюношка 42 oppslagsord

riste 1

rista

дієслово

Походження

av rist (1

Значення та вживання

steikje eller varme på rist (1
Приклад
  • riste brød
  • brukt som adjektiv:
    • rista loff

riste 2

rista

дієслово

Походження

norrønt rísta

Значення та вживання

skjere i;
risse inn
Приклад
  • riste runer

riste 3

rista

дієслово

Походження

norrønt hrista

Значення та вживання

  1. føre eller rykkje fort att og fram eller opp og ned;
    Приклад
    • riste på hovudet;
    • riste teppe;
    • riste nokon vaken
  2. Приклад
    • riste av kulde

Фіксовані вирази

  • riste av seg
    fri seg frå (forfølgjarar)

tine 3

tina

дієслово

Походження

norrønt tína

Значення та вживання

plukke eller riste fisk ut av garn
Приклад
  • tine sild

skjelve

skjelva

дієслово

Походження

norrønt skjalfa

Значення та вживання

  1. om menneske og dyr: ha små, krampaktige, dirrande rørsler, ofte av kulde, sinne, frykt eller liknande;
    Приклад
    • fryse så ein skjelv;
    • hendene skalv;
    • hunden skalv av skrekk
    • brukt som adjektiv:
      • den skjelvande røysta var knapt høyrleg;
      • han la eit teppe om den skjelvande kroppen
  2. rykkje fort att og fram, opp og ned;
    dirre, riste, skake (1)
    Приклад
    • bakken skjelv under oss;
    • lauvet skalv i vinden

Фіксовані вирази

  • skjelve i buksene
    vere redd
    • mange investorar skjelv i buksene etter raset i aksjekursane
  • skjelve i knea
    vere redd
  • skjelve som eit ospelauv
    skjelve kraftig
    • han var i sjokk og skalv som eit ospelauv

skutte

skutta

дієслово

Походження

frå lågtysk; samanheng med tysk schütteln ‘riste’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • skutte seg
    rykkje med skuldrene;
    aksle seg (1)
  • skutte seg saman
    trykkje seg saman

skake

skaka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt skaka

Значення та вживання

  1. føre eller rykkje fort att og fram eller opp og ned;
    riste hardt
    Приклад
    • huset skaka i stormen;
    • ho tok guten i kragen og skaka han;
    • fuglen skakar seg
  2. Приклад
    • skake av stad i ei kjerre
  3. skremme opp;
    sjokkere;
    jamfør skakande
    Приклад
    • opplevinga skaka henne

Фіксовані вирази

  • skake opp
    opprøre;
    skremme opp;
    jamfør oppskakande
    • åtaket skaka opp alle

ruske

ruska

дієслово

Походження

jamfør norrønt ryskja

Значення та вживання

  1. rive, riste eller nappe i noko eller nokon
    Приклад
    • ruske nokon vaken;
    • han ruskar i døra;
    • vinden ruskar i trea;
    • ho ruska han i håret
  2. om vêr: storme, rase
    Приклад
    • det ruskar ute

Фіксовані вирази

  • ruske opp i
    rydde opp i, få skikk på

klegg

іменник чоловічий

Походження

norrønt kleggi

Значення та вживання

  1. stort tovengja insekt med stikkande munndelar i familien Tabanidae
    Приклад
    • hoa av klegg er blodsugar
  2. i overført tyding: svært innpåsliten person;
    person som bit seg fast og ikkje er til å riste av

Фіксовані вирази

  • henge på som ein klegg
    ikkje la få vere i fred
  • henge på som kleggen
    vere svært innpåsliten

igle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt ígull; opphavleg ‘noko som stikk’

Значення та вживання

  1. leddmakk med sugeskåler av klassa Hirudinea, før brukt i medisinen til å suge blod
    Приклад
    • setje igler på nokon
  2. i overført tyding: svært innpåsliten person;
    person som bit seg fast og ikkje er til å riste av

Фіксовані вирази

  • henge på som ei igle
    vere svært innpåsliten