Розширений пошук

59 результатів

Словник нюношка 59 oppslagsord

medium 1

іменник середній

Походження

av latin ‘midt(en)’, opphavleg medius ‘midtre’

Значення та вживання

  1. middel som noko blir spreidd gjennom
    Приклад
    • audiovisuelle medium;
    • viktige medium som film og fjernsyn;
    • dans er det mediet han uttrykkjer seg gjennom
  2. i fysikk: stoff eller element der det går føre seg ein prosess
  3. i spiritisme: person som tener som mellomledd mellom ånder og menneske

Фіксовані вирази

  • sosialt medium
    teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film osv.
    • dele ei historie i eit sosialt medium;
    • vere aktiv på sosiale medium

medium 2

прикметник

Походження

frå engelsk; same opphav som medium (1

Значення та вживання

Приклад
  • ponniar av medium storleik
  • brukt som adverb
    • biffen skal vere medium steikt

uthenging

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å hengje opp ute
    Приклад
    • uthenging av klede er forbode sundagar
  2. det å stille nokon eller noko i eit dårleg lys;
    jamfør uthengd (2)
    Приклад
    • uthenging på sosiale medium

utanriksstoff, utariksstoff

іменник середній

Значення та вживання

stoff i avis eller anna medium som handlar om utanrikspolitikk

utanriksredaktør, utariksredaktør

іменник чоловічий

Значення та вживання

redaktør (1) som er ansvarleg for stoff om utanrikspolitikk i avis eller anna medium

viral

прикметник

Значення та вживання

  1. som gjeld eller kjem frå virus (1)
    Приклад
    • viral lungebetennelse
  2. som spreier seg raskt på internett, særleg i sosiale medium
    Приклад
    • viral marknadsføring
    • brukt som adverb:
      • videoen gjekk viralt i sosiale medium

kunstmeldar

іменник чоловічий

Значення та вживання

person som vurderer og skriv om kunst (3) i aviser og andre medium

sosial 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin, av socius ‘forbundsfelle, kamerat’

Значення та вживання

  1. som er skikka til å leve i lag med andre
    Приклад
    • vere ein sosial natur
  2. om dyr, særl insekt: som lever i samfunn (4);
    Приклад
    • sosiale insekt
  3. som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
    Приклад
    • dei ymse sosiale klassene i samfunnet;
    • dei sosiale ulikskapane må vekk;
    • landet strir med umåteleg store sosiale vanskar

Фіксовані вирази

  • sosial bustadbygging
    særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
  • sosial dumping
    situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
    • bruk av sosial dumping;
    • sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
  • sosiale utgifter
    utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
  • sosialt arbeid
    arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
  • sosialt medium
    teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film osv.
    • dele ei historie i eit sosialt medium;
    • vere aktiv på sosiale medium

selfie

іменник чоловічий

Походження

frå engelsk

Значення та вживання

fotografi ein tek av seg sjølv, ofte for å leggje ut på sosiale medium

profil 1

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk

Значення та вживання

  1. omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
    Приклад
    • den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
  2. (omriss av eit) andlet sett frå sida
    Приклад
    • ho hadde ein flott, gresk profil
  3. samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person eller liknande;
    hovuddrag, særdrag, særpreg
    Приклад
    • gje partiet ein ny profil;
    • lage ein psykologisk profil av den tiltalte
  4. markant person
    Приклад
    • han er ein profil i klubben
  5. presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
    Приклад
    • opprette ein profil på Instagram;
    • logge seg inn på profilen sin

Фіксовані вирази

  • halde ein høg profil
    sørgje for å vere verksam og synleg;
    markere seg
    • Noreg har halde ein høg profil i debatten
  • halde ein låg profil
    ha ei forsiktig, avventande haldning;
    ikkje markere seg
    • han har halde ein låg profil i media
  • i profil
    frå sida;
    jamfør en profil
    • teikne nokon i profil