Розширений пошук

104 результатів

Словник нюношка 104 oppslagsord

krydder

іменник середній

Походження

norrønt krydd, av lågtysk kruder ‘urter’; same opphav som krut

Значення та вживання

  1. tørka (og ofte pulveriserte) plantedelar med sterk smak og lukt, som ein bruker som smakstilsetning i mat
    Приклад
    • bruke mykje krydder i maten
  2. i overført tyding: noko som friskar opp eller set farge på noko
    Приклад
    • verke som krydder i kvardagen

sitrongras

іменник середній

Значення та вживання

aromatisk grasart som blir brukt til te og krydder;
Cymbopogon citratus

smak

іменник чоловічий

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana i munnen
    Приклад
    • ein saus med fyldig smak;
    • krydder har sterk smak;
    • det er god smak på jordbæra
  2. evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og umami;
    Приклад
    • dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
  3. liten bit;
    Приклад
    • få ein smak av den nysteikte kaka
  4. hug til å føretrekkje noko framfor noko anna;
    stil
    Приклад
    • kvar sin smak!
    • smaken som rår mellom folk
  5. evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt;
    estetisk sans
    Приклад
    • ha god smak

Фіксовані вирази

  • falle i smak
    vekkje velvilje eller velvære
    • maten fall i smak;
    • humor som fell i smak
  • få smaken på
    få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
    • få smaken på økologisk mat;
    • han fekk smaken på surfing
  • smak og behag
    personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
    • smak og behag kan ikkje diskuterast
  • vond/flau/dårleg smak i munnen
    dårleg kjensle;
    skamkjensle
    • ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda;
    • dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen;
    • sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen

stong

іменник жіночий

Походження

norrønt stǫng

Значення та вживання

  1. lang, smal og rett gjenstand av tre, metall eller liknande;
    stake, staur, stav, stokk
  2. Приклад
    • det var flagg på alle stengene i bygda
  3. Приклад
    • ho fekk laksen på stong
  4. brukt som etterledd i samansetningar som nemner krydder i form av plantestengel eller liknande
  5. brukt som etterledd i samansetningar som nemner eit avlangt stykke som noko er forma i

Фіксовані вирази

  • flagge på halv stong
    la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
  • mellom stengene
    mellom målstengene;
    på eller i mål (1, 9)
    • dei hadde ikkje eit skot mellom stengene heile sesongen
  • stong inn
    • om ball eller puck i visse spel: via målstonga og inn i mål
  • stong ut
    • om ball eller puck i visse spel: via målstonga og utanfor mål

sennepsfrø

іменник середній

Значення та вживання

frø av sennep (1), brukt som krydder

sennep

іменник чоловічий

Походження

frå gresk

Значення та вживання

  1. samnemning for ulike planter i krossblomfamilien med gule blomstrar og smale, flika blad
  2. krydder laga av frø av sennep (1)
  3. brungul saus som inneheld frø av sennep (1)
    Приклад
    • pølse med sennep og ketsjup

smake

smaka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. ha ein viss smak (1)
    Приклад
    • det smaker søtt;
    • mandarinar og appelsinar smaker om lag like eins
  2. bli eller vere godt
    Приклад
    • no smakte det verkeleg med kaffi;
    • det smakte med ferie etter husbygginga
  3. prøve smaken på noko;
    drikke eller ete ein liten porsjon
    Приклад
    • vil du smake ein bit?
    • smake på ølet;
    • smake seg fram til det beste brygget;
    • smake suppa
  4. Приклад
    • ikkje smake alkohol
  5. få kjenne;
    merke
    Приклад
    • dei fekk smake arbeidsløysa
  6. tenkje over;
    prøve ut;
    vurdere
    Приклад
    • ho smakte på ordet

Фіксовані вирази

  • koste meir enn det smaker
    krevje større innsats enn det ein får att
  • smake av
    • ha smak som liknar
      • brusen smaker av drops
    • minne om;
      likne på
      • åtaket smakte av hemn
  • smake av fugl
    vere av høg kvalitet;
    love bra
    • den nye boka smakar av fugl
  • smake til
    tilsetje krydder eller liknande og smake undervegs for å gje den ynskte smaken
    • smake til sausen

piffe

piffa

дієслово

Фіксовані вирази

  • piffe opp
    • setje smak på;
      setje spiss på
      • ho prøvde å piffe opp maten med litt krydder
    • setje mot i;
      setje fart i;
      få futt i
      • bandet piffa opp tilskodarane

pepar

іменник чоловічий

Походження

norrønt piparr; gjennom latin og gresk , frå eit indoarisk språk

Значення та вживання

  1. plante i slekta Piper med små, bærliknande steinfrukter med brennande smak
  2. krydder med sterk, brennande smak, særleg av fruktene frå pepar (1)
    Приклад
    • krydre med salt og pepar;
    • malen pepar;
    • ha heil pepar i fårikålen
  3. i overført tyding: kritikk, skjenn, refs
    Приклад
    • dei fekk mykje pepar for utspelet

Фіксовані вирази

  • dit peparen gror
    langt bort;
    pokker i vold
  • kvit pepar
    mildt krydder av mogne frukter av Piper nigrum
  • raud pepar
    krydder av kajennepepar
  • spansk pepar
  • svart pepar
    skarpt krydder av umogne frukter av Piper nigrum

lauk, løk 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt laukr

Значення та вживання

  1. plante av slekta Allium i liljefamilien
  2. knollforma underjordisk planteskot av lauk (1), nytta til mat eller krydder
    Приклад
    • setje ut lauk om hausten;
    • biff med lauk

Фіксовані вирази

  • din lauk!
    brukt i tiltale for å kritisere eller irettesetje