Розширений пошук

11 результатів

Словник нюношка 11 oppslagsord

kors

іменник середній

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på;
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha eit kors å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • korset i flagget;
    • bere eit kors rundt halsen;
    • setje kors på ei grav
  6. to linjer eller ting som kryssar kvarandre
    Приклад
    • leggje armane i kors
  7. i utrop, forsikring
    Приклад
    • kors i Jesu namn!

Фіксовані вирази

  • i kors og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kors
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kors på halsen
  • krype til korset
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist

korse

korsa

дієслово

Походження

norrønt krossa

Значення та вживання

  1. merkje med ein kross (5)
  2. slå kors for seg;
    Приклад
    • ho køyrde så fort at folk korsa seg
  3. seie, rope kors;
    vere forstøkt
  4. leggje i kors;
    Приклад
    • korse armane

kross

іменник чоловічий

Походження

norrønt kross, gjennom gammalengelsk eller gammalirsk; frå latin crux

Значення та вживання

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på;
    Приклад
    • Jesus hang på krossen
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
    Приклад
    • stride for krossen;
    • finne fred ved krossen
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Приклад
    • ha ein kross å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Приклад
    • krossen i flagget;
    • bere ein kross rundt halsen;
    • setje kross på ei grav
  6. sentrum på ein liten stad;
    Приклад
    • dei bur nede i krossen

Фіксовані вирази

  • i kross og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kross
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kross på halsen!
    æresord!
  • krype til krossen
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist
  • leggje i kross
    plassere tvers over einannan;
    krysse (1, 2)

kors på halsen

Значення та вживання

Sjå: kors

i kors og krok

Значення та вживання

i ulike leier, til ulike kantar;
Sjå: kors

ikkje leggje to pinnar i kors

Значення та вживання

la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger;
Sjå: kors

krype til korset

Значення та вживання

Sjå: kors
  1. audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
    angre seg
  2. søkje hjelp som ein før har avvist

krossfane, korsfane

іменник жіночий

Значення та вживання

fane, banner med kors (5) i, særleg brukt i krossferd

metatese

іменник чоловічий

Походження

frå gresk ‘omstilling’, av meta- og tese; jamfør meta-

Значення та вживання

det at to språklydar i eit ord byter plass, til dømes kors av kross

maltesarkors

іменник середній

Значення та вживання

kors brukt av maltesarordenen, som ei stund hadde hovudsetet på Malta