Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
34 результатів
Словник нюношка
34
oppslagsord
korrekt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
latin
;
jamfør
korrigere
Значення та вживання
som ikkje vik av frå sanninga
;
som stemmer med røynda
;
rett
(
3
III
, 2)
;
nøyaktig
(1)
Приклад
gje korrekte opplysningar
;
eit korrekt sitat
etter reglane
;
feilfri
,
lytelaus
Приклад
korrekt framferd
;
ein korrekt herre
Фіксовані вирази
politisk korrekt
som samsvarer med rådande oppfatningar
Сторінка статті
forretningsmessig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som stemmer overeins med det som er brukeleg eller hensiktsmessig i forretningsverksemd
Приклад
drive noko på forretningsmessig basis
;
den forretningsmessige sida av saka
som framstår sakleg og formell
;
korrekt
Приклад
leggje an ei forretningsmessig tone
;
utstråle ei forretningsmessig haldning
brukt som adverb:
opptre forretningsmessig
Фіксовані вирази
forretningsmessig drift
drift basert på lønnsemd
Сторінка статті
verdigheit
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere høgtideleg og korrekt
Приклад
halde på verdigheita
;
det er under mi verdigheit å gjere noko slikt
Фіксовані вирази
kome til heider og verdigheit
bli sett pris på igjen
;
kome til nytte igjen
den gamle osteklokka er komen til heider og verdigheit
Сторінка статті
uttale
2
II
uttala
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
jamfør
tale
(
2
II)
Значення та вживання
lage språklydar
;
artikulere
Приклад
uttale ordet korrekt
Фіксовані вирази
uttale seg
seie meininga si
uttale seg om aktuelle spørsmål
Сторінка статті
stram
прикметник
Показати відмінювання
Походження
lågtysk
Значення та вживання
som er tøygd
eller
stramma ut
;
fast
Приклад
stram line
som sit tett og fast kring noko
buksa sat stramt kring hoftene og låra
rak
(
2
II)
,
spenstig
Приклад
ein stram fyr
i
militærstell
:
fast
,
korrekt
,
skikkeleg
gjere stram honnør
flott
(
3
III)
,
elegant
han er verkeleg stram i den nye dressen
spent
(
1
I)
,
stiv
;
streng
(
2
II)
Приклад
eit stramt drag om munnen
;
bli stram i maska, andletet
ram
(
4
IV)
,
sterk
Приклад
ei stram lukt
hard
,
knapp
(
2
II)
,
streng
(
2
II)
Приклад
eit stramt budsjett
;
det er ein stram arbeidsmarknad
–
det er vanskeleg å få nok arbeidskraft
;
stramme tidsrammer
Фіксовані вирази
køyre med stramme taumar
halde under streng kontroll
Сторінка статті
sann
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sannr
Значення та вживання
som samsvarer med det røynlege
;
korrekt, rett
Приклад
ei sann historie
;
seie som sant er
;
sant og visst
;
så sant som det er sagt
;
det er sant at bygget er rive
brukt som adverb:
snakke sant
brukt når ein brått kjem på
eller
tek seg i noko
Приклад
det var sant, eg skulle på møte
ekte, røynleg, verkeleg
Приклад
éin sann Gud frå æva og til æva
;
ha ei sann glede av noko
;
ein sann ven
;
eit sant virvar
i stadfestingar og eidar
Приклад
det skal eg gjere så sant eg heiter Per
brukt i uttrykk for overrasking
Приклад
nei, det er ikkje sant!
truverdig, ærleg
Приклад
vere sann og tru mot seg sjølv
Фіксовані вирази
ikkje sant
brukt som ei oppmoding til å stadfeste eller godkjenne innhaldet i ei ytring
du ser det for deg, ikkje sant?
brukt for å stadfeste innhaldet i noko ein annan seier
det var utruleg vakkert. Ja, ikkje sant?
sant for dyden!
sanneleg
!
sant å seie
ærleg talt
vise sitt sanne andlet
vise kva ein eigenleg vil
eller
kva for eigenskapar eller synspunkt ein har
Сторінка статті
rett
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
réttr
Значення та вживання
ikkje bogen
;
bein, rak
;
oppreist
(
2
II)
Приклад
ei rett linje
;
rett til vêrs
;
rett i ryggen
i samsvar med reglar eller lover
;
feilfri, korrekt
;
høveleg, passande
Приклад
finne det rette svaret
;
rekneskapen var rett
;
finne det rette ordet
;
vere på rett veg
;
i rett tid
;
sjå kva som er rangt og rett
;
vere av rette slaget
;
vere på rette sida av lova
brukt som adverb:
skrive rett
;
løyse oppgåva rett
;
hugse rett
;
alt gjekk rett for seg
som snur den vanlege eller fine sida ut
;
ikkje
vrang
(1)
Приклад
den rette sida av duken
om
maske
(
2
II)
: som ein lagar ved å trekjje tråden gjennom ei lykkje frå framsida
;
til skilnad frå
vrang
(2)
Приклад
strikke rette og vrange masker
rettvis
;
sømeleg, høveleg
;
rettkomen
Приклад
det er rett og rimeleg
;
stri for det rette
normal
(
2
II
, 2)
;
med sine fulle fem
Приклад
han er ikkje rett i hovudet
brukt som adverb: utan omvegar eller avbrot
;
direkte
Приклад
rett opp
brukt som adverb:
like
(
4
IV
, 4)
Приклад
rett utanfor
brukt som adverb: svært
;
nokså
Приклад
rett lenge
;
rett stor
;
rett ofte
Фіксовані вирази
gå rett heim
slå godt an
moteshowet gjekk rett heim
rett og slett
beintfram
rett som det var
med eitt
;
brått
Сторінка статті
politisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld politikk
Приклад
eit politisk parti
;
prisane er eit politisk spørsmål
brukt som adverb:
vere politisk interessert
;
ei politisk medviten kvinne
Фіксовані вирази
politisk fange
person som er fengsla
på grunn av
politisk overtyding
eller
(påstått) politisk verksemd
politisk geografi
lære om statar, makttilhøve og politiske einingar
politisk korrekt
som samsvarer med rådande oppfatningar
Сторінка статті
historisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
historisch
;
frå
latin
historicus
Значення та вживання
som vedkjem historia, som har
historie
(2)
til emne
eller
føremål
Приклад
historisk atlas
;
historisk forsking
;
historisk kunnskap
;
ein historisk roman
;
eit historisk museum
som er omtalt i historia, (vel)kjend frå historia
;
som historia gjev trygg kunnskap om
Приклад
eit historisk faktum
;
ei historisk hending
;
stå på historisk grunn
;
eit historisk møte
;
i historisk tid
;
eit historisk korrekt bilete av hendingane
Фіксовані вирази
historisk person
person som verkeleg har levd
historisk presens
presens brukt om handling eller tilstand i fortida, til dømes ‘da vi endeleg er framme, oppdagar vi at vi har gløymt nøkkelen’
Сторінка статті
heite
2
II
heita
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heita
Значення та вживання
ha til namn
Приклад
han heiter Mohamed
;
kva heiter du?
ho heiter Eli etter bestemor si
;
kva heitte firmaet du arbeidde for?
hovudstaden i Noreg heiter Oslo
;
det fjellet heiter Oksskolten
;
avisa heiter Agderposten
;
det er så sant som eg heiter Sara
kallast
Приклад
det er noko som heiter moral
;
det er ikkje noko som heiter vil ikkje
;
ho er veldig interessert i alt som heiter sport
;
dei eig ikkje det som heiter samvit
;
jobben tappa meg for alt som heiter energi
ha som (korrekt) språkleg nemning
Приклад
kva heiter ‘tog’ på tysk?
det heiter ‘nitid’, ikkje ‘nitidig’
Фіксовані вирази
det heiter så
folk seier at det er slik
;
slik er tradisjonen
det heitest så at han skal gifte seg
;
det heiter så at ein bør gifte seg før ein får barn
heite seg
bli sagt
det heiter seg at han drog til Amerika
som det heiter
som det blir kalla
;
som det ofte blir sagt
ho er designar, som det heiter
;
ærlegdom varer lengst, som det heiter
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100