Розширений пошук

42 результатів

Словник нюношка 42 oppslagsord

kalv

іменник чоловічий

Походження

norrønt kalfr

Значення та вживання

  1. unge av storfe og visse andre drøvtyggjarar
    Приклад
    • kjøpe ein kalv;
    • flytte kyr og kalvar til eit anna beite;
    • hjortekolla og kalven
  2. Приклад
    • ha kalv til middag
  3. Приклад
    • ein kalv til å ro
  4. stykke av bre som har kalva (2
  5. opning til eller del av teine og ruse;
    buk (3) i not
  6. mjuk ved nærmast mergen i trestamme;
    rivne kring eller i årring
  7. tynn line som kjerne i tau

kalve 2

kalva

дієслово

Походження

norrønt kelfa; jamfør kalv

Значення та вживання

  1. føde kalv
    Приклад
    • kyrne hennar skal kalve;
    • i mai skal reinen kalve
  2. om isfjell eller bre: breste slik at større stykke fell ut
    Приклад
    • breen kalva i fjorden
  3. kantre, velte
    Приклад
    • kalve på sykkelen

teinekalv

іменник чоловічий

Значення та вживання

opning eller inngang til teine (1);
jamfør kalv (5)

ku

іменник жіночий

Походження

norrønt , dativ og akkusativ av kýr

Значення та вживання

  1. hodyr av storfe som har hatt kalv
    Приклад
    • kyr og sauer går på beite;
    • kyrne står på båsen;
    • kua rautar;
    • han må mjølke kyrne
  2. vakse hodyr av andre drøvtyggjarar
  3. hoe av visse andre større dyr (som kanskje kan minne litt om ei ku (1))
  4. kjøt av ku (1)
  5. klossete eller dum person
    Приклад
    • ho er ei ku i aulaen

Фіксовані вирази

  • heilag ku
    • ku som etter hinduistisk tru er heilag og ikkje kan slaktast eller rørast ved
    • noko som ikkje skal rørast eller kritiserast
      • saka har lenge vore ei heilag ku i partiet
  • kua gløymer at ho har vore kalv
    vaksne gløymer lett at dei sjølve har vore barn og unge
  • som kua i ei grøn eng
    så bra som ein kan ha det

gullkalv

іменник чоловічий

Значення та вживання

kalv av gull som vart dyrka av israelittane (2. Mos 32)

Фіксовані вирази

  • dansen kring/rundt gullkalven
    strevet etter rikdom, dyrking av mammon
    • bransjen er prega av dansen kring gullkalven;
    • situasjonen liknar dansen rundt gullkalven

, føde 2

føda

дієслово

Походження

norrønt fǿða

Значення та вживання

  1. gje, skaffe mat til;
    fôre;
    forsørgje
    Приклад
    • ein godt;
    • seg sjølv;
    • garden kan fem kyr;
    • på ein familie
  2. om kvinne (eller meir sjeldan hodyr): setje til verda
    Приклад
    • eit barn;
    • ormen før levande ungar;
    • ho fødde i går;
    • utan smerte;
    • ho er fødd i 1950;
    • vere fødd blind;
    • fru Ås, fødd Olsen;
    • ingen er fødd meister
    • brukt som adjektiv
      • han er den fødde gjøglar
  3. Приклад
    • tida før nye tankar

Фіксовані вирази

  • bli fødd
    kome til verda
  • bli fødd på ny
    bli (åndeleg) atterfødd
  • fø fram
    ale eller fostre opp
    • fø fram ein kalv;
    • ho fødde fram ein son
  • fø opp
    ale eller fostre opp
    • fø opp 70 kje;
    • fø opp ungar
  • ikkje fødd i går
    slett ikkje urøynd;
    ikkje lett å lure

fôre 4, fore 4

fôra, fora

дієслово

Походження

norrønt fóðra; av fôr (1

Значення та вживання

  1. gje (husdyr) fôr (1, 1);
    fø (opp)
    Приклад
    • fôre krøtera godt
  2. sanke fôr
    Приклад
    • dei driv og fôrar i marka
  3. Приклад
    • fôre nokon med opplysningar

Фіксовані вирази

fôre opp

Значення та вживання

Приклад
  • fôre opp ein kalv

fø fram

Значення та вживання

ale eller fostre opp;
Sjå:
Приклад
  • fø fram ein kalv;
  • ho fødde fram ein son

påleggskalv

іменник чоловічий

Походження

jamfør svensk påläggskalv

Значення та вживання

  1. kalv som skal alast opp
  2. brukt skjemtande om person som ein satsar på i idrett, yrke eller liknande