Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
50 результатів
Словник нюношка
50
oppslagsord
hytte
2
II
hytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
hóta, hǿta
‘truge’
;
samanheng
med
hutte
(
2
II)
Значення та вживання
lyfte handa og truge
Приклад
hytte med neven
;
hytte etter nokon
Сторінка статті
hytte
3
III
hytta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
hüten
Фіксовані вирази
hytte seg
halde seg (frå noko)
;
passe seg
hytte skinnet sitt
redde seg ut av vanskar
Сторінка статті
hytte
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
hütte
‘lite, fattigsleg (tre)hus’
Значення та вживання
hus som blir brukt i feriar og på fritida
Приклад
reise på hytta i helga
;
dei hadde hytte både ved sjøen og på fjellet
som etterledd i ord som
campinghytte
turisthytte
enkelt
ly
(
1
I)
bygd av bar eller liknande
Приклад
barna bygde hytte i treet
som etterledd i ord som
barhytte
snøhytte
smeltehytte
;
glashytte
rom i køyretøy, på båtar eller liknande
Приклад
hytta på traktoren
Сторінка статті
utbetring
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å setje noko i (betre) stand
;
reparasjon
Приклад
utbetringa av vegen er sett i gang
;
utbetringane vil koste fleire millionar kronar
;
gjere utbetringar på hytta
Сторінка статті
utanom
прийменник
Значення та вживання
forbi på avstand
;
i ein boge rundt
;
omkring, rundt
Приклад
segle utanom skjeret
;
han gjekk i ein stor boge utanom hytta
i
overført tyding
: utan å kome i kontakt med, røre ved, behandle
eller liknande
Приклад
dei gjekk utanom han ved tilsetjinga
;
gå utanom problema
på utsida av ein bygning, eit avgrensa område
eller liknande
;
utanfor
(1)
Приклад
ha arbeid utanom heimen
i
overført tyding
: bortanfor eller på andre sida av eit område, felt, tema
eller liknande
;
utanfor
(2)
Приклад
det er utanom reglane
;
ha forhold utanom ekteskapet
;
utanom opningstida
i tillegg til
;
attåt
(3)
;
bortsett frå
Приклад
vi var tre utanom meg
;
utanom det som er nemnt
;
utanom meg er ingen sjuke
brukt som adverb: forbi på avstand
;
i boge forbi
Приклад
bilen køyrde i ein stor boge utanom
Фіксовані вирази
ikkje til å kome utanom
ikkje mogleg å unngå
det er ikkje til å kome utanom at forureining er eit stort problem
ingen veg utanom
ingen måte å unngå noko å
noko utanom det vanlege
som merkjer seg ut
;
spesiell
;
særmerkt
Сторінка статті
solhalling
,
solhelling
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
helling
(3)
som vender mot sola
;
solhall
Приклад
hytta ligg i solhellinga
Сторінка статті
elghorn
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
gevir
av
elg
Приклад
elghornet vart hengt opp på veggen i hytta
materiale av
elghorn
Приклад
øks laga av elghorn
Сторінка статті
søraust
3
III
прислівник
Значення та вживання
som ligg i
søraust
(
2
II)
Приклад
vatnet låg søraust for hytta
mot
søraust
(
2
II)
Приклад
kursen var søraust
Сторінка статті
skit la gå
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
;
Sjå:
skit
Приклад
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
Сторінка статті
skit
1
I
,
skitt
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skítr
;
jamfør
skite
(
2
II)
Значення та вживання
avføring
(2)
eller ekskrement frå menneske eller dyr
;
bæsj
,
drit
(
1
I
, 1)
,
lort
(1)
Приклад
æsj! Eg tråkka i ein skit!
som etterledd i ord som
kuskit
søle, møk
;
gjørme
Приклад
vask skiten av hendene
;
bilen hadde skit langt oppover vindauga
verdilaus ting
;
skrap
(2)
,
rask
(
1
I
, 2)
Приклад
denne bilen er berre
skiten
;
huset er fullt av skit
person ein ikkje likar
;
drit
(
1
I
, 4)
,
dritsekk
Приклад
eksen hans er ein skit
Фіксовані вирази
heile skiten
alt saman
han gløymde heile skiten
ikkje verd ein skit
ikkje vere verd noko
denne bilen er ikkje verd ein skit
kaste skit på
omtale nokon på ein ufin måte
la skiten gro
vaske sjeldan eller aldri
;
forsøme reinhaldet
prate skit
snakke utan eit klart tema
;
snakke om
alt og ingenting
vi drakk øl og prata skit hele kvelden
same skiten
same dårlege ting, sak eller greie
republikanarar eller demokratar er same skiten
;
dagane var alle same skiten
skit au
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
pytt
(
2
II)
,
la gå
(2)
skit au, vaske kan vi gjere i morgon
skit la gå
brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig
;
det får bli slik
skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
skit og kanel
dårleg og godt
dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100