Розширений пошук

83 результатів

Словник нюношка 83 oppslagsord

hotell

іменник середній

Походження

av fransk hôtel, av gammalfransk hostel; same opphav som hospital

Значення та вживання

  1. bygning eller bygningskompleks der ein, i kortare tid mot betaling, kan overnatte og eventuelt ete og nytte ulike fasilitetar som symjebasseng, konferanselokale og liknande
    Приклад
    • ta inn på hotell;
    • vi budde på hotell i ferien;
    • dei naut helga på hotellet;
    • konferansen var på eit hotell utanfor byen
  2. brukt som etterledd i samansetningar som nemner ein stad noko blir lagra;
    i ord som frysehotell og dekkhotell

Фіксовані вирази

  • flytande hotell
    stort turistskip

sprengje, sprenge

sprengja, sprenga

дієслово

Походження

norrønt sprengja, opphavleg ‘få til å springe’

Значення та вживання

  1. få til å eksplodere eller springe i stykke
    Приклад
    • dei sprengde ei mine;
    • sprengje noko i lufta;
    • vi sprengjer ut ein tunnel;
    • naboen har sprengt vekk fjell
  2. bryte opp
    Приклад
    • sprengje ei låst dør;
    • ho sprengjer banda
  3. Приклад
    • koalisjonen vart sprengd
  4. øydeleggje med for hard røyning;
    trøytte ut
    Приклад
    • ho ynskjer ikkje å sprengje stemma når ho syng
  5. overskride, overbelaste
    Приклад
    • sprengje budsjettet;
    • alle hotell er heilt sprengde
  6. presse, trengje
    Приклад
    • sprengje seg fram;
    • gråten sprengde seg fram
  7. ri eller køyre fort
    Приклад
    • ho kastar seg på hesten og sprengjer av stad
  8. få mjølk til å breste
    Приклад
    • sprengje mjølk
  9. salte;
    Приклад
    • sprengje fisk
    • brukt som adjektiv:
      • sprengd torsk
  10. brukt som etterledd i samansetningar: som har eit stenk av

Фіксовані вирази

  • sprengje seg
    forrøyne seg
    • han sprengde seg på titusenmeteren

stovejente, stuejente

іменник жіночий

Значення та вживання

jente som særleg steller romma på hotell og liknande

stamgjest

іменник чоловічий

Значення та вживання

fast, stadig gjest på ein kafé, eit hotell og liknande
Приклад
  • han er stamgjest på puben

sengeplass, sengplass

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. plass for overnatting
    Приклад
    • ei hytte med god sengeplass
  2. Приклад
    • eit hotell med 80 sengeplassar

sjekke

sjekka

дієслово

Походження

av engelsk check

Значення та вживання

  1. kontrollere, sjå etter
    Приклад
    • sjekke utstyret;
    • sjekke postane i ein rekneskap
  2. få tak i (ein seksualpartnar eller kjærast)
    Приклад
    • sjekke eit kvinnfolk på ein restaurant
  3. brukt i utrop for å uttrykkje begeistering: legg merke til!
    sjå!
    Приклад
    • sjekk den fangsten!

Фіксовані вирази

  • sjekke inn
    registrere seg
    • sjekke inn på hotellet;
    • han kom til flyplassen og sjekka inn
  • sjekke opp
    • undersøkje, kontrollere
      • sjekke opp saka
    • innleie eit forhold til
      • ho vart sjekka opp på dansegolvet
  • sjekke ut
    • registrere avreise, til dømes frå hotell
    • undersøkje
      • sjekke ut noko
    • bli vurdert som uskuldig etter politiundersøking
      • bli sjekka ut av saka

salong

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk, frå italiensk, opphavleg frå germansk; same opphav som sal (1

Значення та вживання

  1. lokale der ein sel tenester til kundar
    Приклад
    • ho overtok ein godt etablert salong
  2. møbelgruppe som består av sofa, lenestolar og lågt bord;
    Приклад
    • kjøpe seg ein ny salong
  3. sams opphaldsrom på båt, hotell eller liknande
    Приклад
    • drikke kaffi i salongen;
    • gjestene samla seg i salongen
  4. stort, flott selskapsrom (særleg i Paris i det 16. hundreåret som møtestad for kunstnarar og politikarar)
  5. rom for publikum i ein konsertsal, eit teater eller liknande
    Приклад
    • publikum fylte salongen
  6. publikum i konsertsal, teater eller liknande
    Приклад
    • heile salongen klappa
  7. om utanlandske forhold: utstillingslokale for kunst
    Приклад
    • besøkje den store salongen i Torino

Фіксовані вирази

  • halde salong
    om eldre forhold: samle vener og kjende hos seg til festleg samvære, ordskifte eller litterær eller musikalsk underhaldning

råd 1

іменник жіночий

Походження

same opphav som råd (3

Значення та вживання

  1. økonomisk evne;
    Приклад
    • ho tener mykje og har god råd;
    • dei har alltid hatt dårleg råd;
    • eg har ikkje råd til å reise nokon stad;
    • vi tok oss råd til å bu på eit dyrt hotell;
    • firmaet må ha god råd på flinke folk når dei kan seie henne opp
  2. Приклад
    • det blir nok ei råd;
    • det var ikkje anna råd enn å vente
  3. Приклад
    • det er ikkje råd å sleppe unna;
    • eg kjem så snart råd er
  4. (lege)middel;
    Приклад
    • ei god råd mot forkjøling;
    • prøve mange råder
  5. Приклад
    • gje ei god råd

Фіксовані вирази

  • ikkje vite si arme råd
    ikkje sjå nokon utveg
  • kjem tid, kjem råd
    det kjem til å løyse seg med tida

kode 2

іменник чоловічий

Походження

gjennom fransk eller engelsk, frå latin codex; jamfør kodeks

Значення та вживання

  1. (oversyn over) tal, bokstavkombinasjonar, ord, setningar eller andre symbol til å bruke i skriftlege eller munnlege meldingar for å gjere innhaldet uskjønleg for uvedkomande, for å spare plass eller for å få eit standarisert, lettkjenneleg informasjonssystem
    Приклад
    • telegrammet var skrive i kode;
    • varer blir no meir og meir prisa med kode;
    • klede skal vere merkte med kode for vask
  2. talkombinasjon brukt for å opne eller få tilgang til noko
    Приклад
    • kjenne koden for ein lås;
    • koden til inngangsdøra;
    • koden til nettbanken
  3. samling av reglar som syner korleis data kan representerast med teikn
    Приклад
    • alfabetisk kode;
    • numerisk kode
  4. instruksjon i eit dataprogram som definerer kva programmet skal gjere
  5. sett av uskrivne reglar for framferd og sosial omgang
    Приклад
    • ei verd med kompliserte kodar for åtferd og kommunikasjon

Фіксовані вирази

  • knekkje koden
    • finne fram til koden
      • knekkje koden til safen;
      • programmet hadde knekt koden til nettverket
    • forstå eit tilsynelatande uforståeleg system
      • dei har knekt koden for å skape lønsame hotell i utkantstrøka

knekkje, knekke 2

knekkja, knekka

дієслово

Походження

jamfør norrønt knekkja ‘øydeleggje’; same opphav som knekke (1

Значення та вживання

  1. få til å knekke (1, 1);
    breste, rivne
    Приклад
    • knekkje av ein kvist
    • brukt som adjektiv:
      • ein knekt skistav
  2. Приклад
    • knekkje ei nøtt
  3. vinne over;
    knuse
    Приклад
    • knekkje motstandaren;
    • vere knekt både fysisk og psykisk

Фіксовані вирази

  • knekkje ei flaske
    opne ei flaske
    • knekkje ei flaske vin
  • knekkje koden
    • finne fram til koden
      • knekkje koden til safen;
      • programmet hadde knekt koden til nettverket
    • forstå eit tilsynelatande uforståeleg system
      • dei har knekt koden for å skape lønsame hotell i utkantstrøka
  • knekkje nakken
    ta på seg noko ein ikkje greier
    • ha eit mål som ein lett kan knekkje nakken på