Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
12
oppslagsord
hestesko
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
U-forma beslag til å ha under hoven på hest
Døme
smi hestesko
noko som liknar ein
hestesko
(1)
,
til dømes
halvring som unnarennet i ein hoppbakke endar i
Døme
hopparen svinga nede i hesteskoen
Artikkelside
hesteskosaum
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
saum
(
2
II)
til å feste hestesko til hov på hest
Artikkelside
hesteskoforma
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
med form som ein
hestesko
(1)
Døme
eit hesteskoforma bord
Artikkelside
hesteskomagnet
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
magnet
(1)
som har form som ein hestesko
Artikkelside
hesteskoform
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
form som liknar ein
hestesko
(1)
Døme
borda skal stå i hesteskoform
Artikkelside
tå
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tá
Tyding og bruk
kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
Døme
skade ei tå
;
stå på tærne (el. på tå) for å rekke opp
;
stiltre seg på tå (el. på tærne) for ikkje å uroe
;
føte seg, gå tå om tå
–
svært sakte
i
overført tyding
:
gå, stå på tærne
el.
stå på tå (hev) for nokon
fremste del av sko
eller
strømpe
Døme
sko med spiss tå
;
ha hol på tåa
framstikkande del av noko
;
hake på hestesko
;
ytste odde på eit nes
Faste uttrykk
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
lett på tå
med lette steg
på tå hev
på tærne
stå på tå hev
i skjerpa, vaken tilstand
spelarane var på tå hev frå kampstart
trø nokon på tærne
kome for nær innpå einemerka
eller
rettane til nokon
;
støyte, fornærme, krenkje eller plage nokon
Artikkelside
smi
,
smide
smida
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
smíða
;
av
smed
Tyding og bruk
arbeide med og lage til ting av metall, særleg jern (med hamring i oppheta tilstand)
;
arbeide som
smed
(1)
Døme
smi
hestesko, ljår
i
overført tyding
:
smi
med jernet er heitt
–
nytte eit lagleg høve når det byr seg
dikte opp, tenkje ut
Døme
smi
ei lygn
Artikkelside
tyde
2
II
tyda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
;
av
tjod
eigenleg
‘gjere skjønleg for folket’
Tyding og bruk
finne meininga
eller
innhaldet i
;
forklare
,
tolke
Døme
tyde runer, skriftteikn
;
tyde draumar, gåter
ha som meining
eller
innhald
;
vilje seie
;
stå for, vere det same som
Døme
Messias tyder ‘den som er salva’
;
kva tyder dette teiknet, skiltet?
ein hestesko tyder lykke
;
klokka er ti – det tyder at toget har gått
gje som hovudinntrykk, sjå ut til, peike mot
Døme
alt tyder på at brannen er påsett
Faste uttrykk
tyde ut
forklare, tolke
Artikkelside
grev
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gref
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
reiskap til å grave og hakke med
Døme
ta opp poteter med grev
hakeforma del fremst på hestesko
nasevis person
;
jamfør
nasegrev
(2)
Artikkelside
beslå
verb
Vis bøying
Uttale
beslåˊ
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
setje
beslag
(1)
på
Døme
beslå skrinet med jern
;
beslå hesten
–
setje hestesko på hesten
brukt som adjektiv
ei beslått kiste
rulle (eit segl) saman på
råa
(
2
II)
og surre det med
beslag
(4)
Døme
beslå fokka
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100