Розширений пошук

55 результатів

Словник нюношка 55 oppslagsord

hen 1

займенник

Походження

gjennom svensk hen, frå finsk hän

Значення та вживання

  1. brukt for å vise til ein person når kjønn er ukjent, uvesentleg eller blir halde skjult;
    han/ho, han eller ho, vedkomande (1
    Приклад
    • eleven må vise kva hen har lært;
    • pasienten seier hen har vore sjuk lenge;
    • kjøparen må få dei opplysningane hen har krav på;
    • kva meiner ein grekar når hen seier ‘kalimera’?
  2. brukt for å vise til ein person som føretrekkjer pronomenet ‘hen’ framfor ‘han’ eller ‘ho’
    Приклад
    • kor er Kim, har nokon sett hen?
    • hen er ikkje-binær

hen 2

прислівник

Походження

av lågtysk hen(ne) ‘bort, vekk’

Значення та вживання

  1. bort til;
    i retning mot
    Приклад
    • kvar skal du hen?
    • kvar vil du hen med denne forteljinga?
  2. brukt for å uttrykkje at noko held opp å eksistere eller endrar tilstand
    Приклад
    • ho sjukna hen og døydde

Фіксовані вирази

  • gje seg hen
    la noko oppta seg fullt og heilt;
    gje seg over til sterke kjensler
    • gje seg hen til musikken;
    • han gav seg hen til saka
  • gå hen
    • oftast med nekting: passere, hende (på den nemnde måten)
      • det gjekk ikkje upåakta hen at ho slutta i stillinga
    • gjere noko uventa
      • ho har gått hen og forelska seg
  • sjå hen til
    ta omsyn til
    • sjå hen til følgjene av avgjerda

tole 2

tola

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt þola; jamfør tol (1

Значення та вживання

  1. halde ut, greie;
    finne seg i
    Приклад
    • ein lyt tole litt vondt;
    • tole urett;
    • plagget toler ikkje kokevask;
    • tole samanlikning med
  2. kunne omgåast eller halde ut med utan å kjenne motvilje
    Приклад
    • eg toler ikkje synet av hen
  3. kunne ete utan å bli sjuk
    Приклад
    • hen toler ikkje peanøtter

tone ut

Значення та вживання

Sjå: tone
  1. døy hen;
    opphøyre
    Приклад
    • salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
  2. la klinge ut over
    Приклад
    • musikken tona ut over oss

tone 3

tona

дієслово

Значення та вживання

  1. om musikkinstrument, røyst eller liknande: gje frå seg tonar eller musikk;
    lyde (2 med tonar, musikk eller song;
    Приклад
    • fiolinen tonar utover;
    • den djupe bassen hans tona ut i rommet
  2. gje ein viss fargenyanse;
    gje ein viss tone (2, 7)
    Приклад
    • tone håret mørkare

Фіксовані вирази

  • tone ned
    gjere mindre tydeleg eller framståande;
    dempe
    • tone ned dei negative sidene ved saka;
    • dei måtte tone ned ambisjonsnivået
  • tone ut
    • døy hen;
      opphøyre
      • salmesongen tona ut da presten steig opp på preikestolen
    • la klinge ut over
      • musikken tona ut over oss

sisten

іменник незмінні

Походження

substantivering av sist (1

Значення та вживання

  1. den som blir sist i leik
    Приклад
    • bli sisten
  2. barneleik der det gjeld å nå att ein deltakar og gje hen eit slag i det ein roper «sisten»
    Приклад
    • gje nokon sisten

utlending

іменник чоловічий

Походження

av utland

Значення та вживання

person som er frå eit anna land enn landet hen bur eller har tilhald i
Приклад
  • norskundervisning for utlendingar

utladd

прикметник

Значення та вживання

  1. tømd for elektrisitet
    Приклад
    • eit utladd batteri
  2. i overført tyding: tappa for energi og krefter
    Приклад
    • hen var totalt utladd etter løpet;
    • mentalt utladd

utgreiing

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å gjere ei sak eller eit emne skjønleg;
    Приклад
    • gje ei utgreiing om tilhøva;
    • ei politisk utgreiing
  2. skriftleg framstilling som greier ut
    Приклад
    • hen las utgreiinga frå administrasjonen

spenne bein for/under

Значення та вживання

Sjå: spenne
  1. plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
  2. forsøkje å øydeleggje for ein annan
    Приклад
    • dette spenner bein for reforma;
    • hendinga spente bein under dei vidare planane