Розширений пошук

14 результатів

Словник нюношка 14 oppslagsord

heis

іменник чоловічий

Походження

av heise

Значення та вживання

  1. innretning til å frakte varer eller personar opp eller ned med, i vertikal eller skrå lei;
    Приклад
    • ta heisen til femte etasje
  2. øvre hjørne på trekanta segl

Фіксовані вирази

  • gå i heisen
    gå tapt;
    gå til grunne
  • kome i heisen
    (etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
    bli stilt til ansvar

heise

heisa

дієслово

Походження

av nederlandsk hijsen

Значення та вживання

lyfte eller hale opp (ved hjelp av tau, kjetting, kran eller liknande)
Приклад
  • heise segl;
  • heise flagget;
  • statuen vart heist på plass

Фіксовані вирази

  • heise ned
    senke, fire (2, 1)
    • heise folk ned frå taket;
    • han heiste seg ned etter tauet
  • heise opp
    lyfte eller hale opp
    • heise tønna opp med eit tau;
    • heise opp skjørtet;
    • heise opp akslene

søppelsjakt

іменник жіночий

Значення та вживання

sjakt i hus med fleire etasjar til å hive søppel (1) i
Приклад
  • høghus med heis og søppelsjakt

gard

іменник чоловічий

Походження

norrønt garðr

Значення та вживання

  1. eigedom på landet (1 med hus for menneske, husdyr og avlingar og med innmark og utmark
    Приклад
    • garden Haug;
    • folket på garden;
    • drive eigen gard;
    • livet heime på garden;
    • det tunge arbeidet på garden
  2. inngjerda jordstykke (til dyrking);
  3. open plass mellom eller ved hus;
    gardsplass
    Приклад
    • gå ut i garden for å leike
  4. større bustadhus eller forretningsbygg, særleg i eit byområde
    Приклад
    • garden manglar heis
  5. Приклад
    • hoppe over garden
  6. brukt som etterledd i samansetjingar: noko som liknar eit gjerde

Фіксовані вирази

  • der i garden
    i det huset;
    på den plassen;
    hos den personen
    • ikkje noka overrasking der i garden
  • gard og grunn
    • gard (1) med hus og dyrkingsjord
      • eige gard og grunn;
      • bønder som må gå frå gard og grunn
    • alt ein eig
      • satse gard og grunn;
      • somme drakk seg frå gard og grunn
  • til gards
    til garden
    • kome til gards;
    • invitere til gards;
    • velkomen til gards!

personheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for personar;
til skilnad frå vareheis

vareheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis for varer;
til skilnad frå personheis

gå i heisen

Значення та вживання

gå tapt;
gå til grunne;
Sjå: heis

kome i heisen

Значення та вживання

(etter gammal straffemetode til sjøs som gjekk ut på at ein vart heist opp i råa med ein stropp under armane) kome i knipe, kome ille ut;
bli stilt til ansvar;
Sjå: heis

paternosterheis

іменник чоловічий

Значення та вживання

heis med stolar festa til ei kjede som går i rundgang

elevator

іменник чоловічий

Вимова

elevaˊtor, i fleirtal elevaˊtorar eller  elevatoˊrar

Походження

frå engelsk; av latin elevare ‘lyfte’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • sidan elevatoren stod, måtte vi gå
  2. del av apparat eller mekanikk (2) som lyftar noko
  3. i overført tyding: lag som stadig rykkjer opp og ned mellom divisjonane;
    Приклад
    • elevatoren var nok ein gong på veg mot nedrykk