Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
36 результатів
Словник нюношка
36
oppslagsord
hamne
1
I
hamna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hafna
‘føre (skip) i land’
;
av
hamn
(
1
I)
Значення та вживання
stogge, slå seg til ro, kome (til
eller
på)
Приклад
hamne i Bergen
;
hamne på sjukehus
;
hamne på hovudet
Сторінка статті
hamne
2
II
hamna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
hamn
(
2
II)
Значення та вживання
beite
(
4
IV)
Приклад
kyrne hamnar i utmarka
ha (dyr) på beite, la beite
Приклад
dei hamnar
buskapen
i kvea
Сторінка статті
vikle seg inn i
Значення та вживання
Sjå:
vikle
setje seg fast i
Приклад
dyret hadde vikla seg inn i eit tau
hamne i ein situasjon det er vrient å kome seg ut av
Приклад
vikle seg inn i ein konflikt
;
han vikla seg inn i ei sjølvmotseiing
Сторінка статті
vikle
1
I
vikla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
Значення та вживання
surre ein tråd eller eit tøystykke rundt noko (eller av noko)
;
vinde
(
2
II
, 1)
Приклад
vikle tråden på snella
;
ho vikla på seg eit skjerf
;
legen viklar ein bandasje rundt såret
;
tauet er vikla rundt eit tre
feste ved at noko blir filtra eller fletta saman
Приклад
trådane vikla seg saman
;
ho viklar fingrane inn i håret
;
vikle beina rundt nokon
;
dei vikla hendene inn i kvarandre
pakke inn eller ut noko
Приклад
vikle nokon inn i eit teppe
Фіксовані вирази
vikle seg inn i
setje seg fast i
dyret hadde vikla seg inn i eit tau
hamne i ein situasjon det er vrient å kome seg ut av
vikle seg inn i ein konflikt
;
han vikla seg inn i ei sjølvmotseiing
vikle seg ut av
kome seg ut av noko ein sit fast i
ho vikla seg ut av grepet hans
kome seg ut av ei knipe
det spørst om dei klarer å vikle seg ut av problema sine
vikle ut
ta ein gjenstand eller liknande ut av noko som ligg omkring han, eller som han er filtra saman med
eg prøver å vikle sjokoladen ut av papiret
;
vikle krabbane ut av garnet
Сторінка статті
vemjeleg
,
vemmeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng med
vammel
og
vemjast
Значення та вживання
som gjev eit sterkt ubehag
;
ekkel
(1)
,
ufyseleg
,
avskyeleg
Приклад
kjenne ei vemjeleg lukt
;
osten var full av
vemjeleg
makk
;
høyre ein skingrande og vemjeleg lyd
som er plagsam eller ekkel å ha med å gjere
;
ubehageleg
(2)
,
utriveleg
,
plagsam
Приклад
møte på ein vemjeleg type
;
hamne i ein vemjeleg situasjon
Сторінка статті
ulvekjeft
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
munn på ulv
Приклад
hamne i ulvekjeften
Сторінка статті
skråplan
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
plan
(
2
II
, 1)
som står på skrå
;
flate som hallar
Фіксовані вирази
hamne/kome på skråplanet
kome gale i veg i livet
jentene stod i fare for å hamne på skråplanet
;
dei hjelper menneske som har kome på skråplanet
Сторінка статті
ved
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
viðr
‘tre, skog, tømmer’
Значення та вживання
daud og hard cellevev i røter, stamme og greiner hos tre, buskar og lyng
Приклад
furua er laus i veden
kappa og kløyvd trevirke nytta til brensel
Приклад
ein famn ved
;
fyre med ved
;
hogge ved
;
dei har saga all veden
brukt som etterledd i
samansetningar
: busk eller lite tre
i ord som
beinved
krossved
Фіксовані вирази
bere ved til bålet
handle eller ytre seg på ein måte som aukar konflikt eller sinne
;
helle bensin på bålet
heil ved
massivt tre
ei list av heil ved
heilstøypt
(2)
,
solid
(4)
person eller produkt
slike folk er heil ved
mellom borken og veden
i ei vanskeleg stode
det er lett å hamne mellom borken og veden
Сторінка статті
røvar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som
røvar
frå andre
;
tjuv
(1)
,
banditt
(1)
som etterledd i ord som
landevegsrøvar
sjørøvar
vrakrøvar
villstyring
Приклад
din vesle røvar!
Фіксовані вирази
falle blant røvarar
kome i dårleg selskap
;
hamne mellom folk som utnyttar ein
halvstudert røvar
person som ikkje har grundig utdanning i faget sitt
politi og røvar
barneleik der den eller dei som er politi, skal fange røvarane
ungane leikar politi og røvar
ordensmakt og lovbrytar
etterforskinga var eit kappløp mellom politi og røvar
Сторінка статті
mellom
прийменник
Походження
norrønt
milli
(
m
)
, mill
(
j
)
um
;
samanheng
med
middel-
og
mid-
Значення та вживання
på ein stad som er avgrensa på to
eller
fleire sider
;
jamfør
imellom
Приклад
dei gjekk med ungane mellom seg
;
det er langt mellom husa
;
Finse ligg mellom Oslo og Bergen
i tidsrommet som skil to tidspunkt eller hendingar frå kvarandre
Приклад
mellom jul og nyttår
;
ete mellom måltida
;
det er lenge mellom kvar gong eg ser dei
i intervallet som er avgrensa av to storleikar
Приклад
det kostar ein stad mellom 15 og 20 kr
i eit gjensidig forhold som femner om to eller fleire personar
Приклад
usemja mellom far og son
;
dette får bli mellom oss
;
mellom oss sagt
;
det er noko mellom dei
brukt for å kontrastere to storleikar
Приклад
velje mellom to ting
;
samanhengen mellom arv og miljø
;
sveve mellom liv og død
blant, i lag med
Приклад
vere mellom vener
;
vere ute mellom folk
;
ho er mellom dei fremste på sitt felt
Фіксовані вирази
falle mellom to stolar
passe til verken det eine eller det andre
gå mellom
gripe inn (og mekle)
lese mellom linjene
forstå noko som ikkje er direkte uttrykt
mellom anna
forutan, ved sida av
;
blant anna
;
forkorta
m.a.
mellom borken og veden
i ei vanskeleg stode
det er lett å hamne mellom borken og veden
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100