Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
14 результатів
Словник нюношка
14
oppslagsord
hån
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
hon
Значення та вживання
uttrykk for vanvyrdnad
;
spott
(
1
I)
,
spit
(
2
II)
,
hæding
Приклад
avvise nokon med hån
;
utsegna er ein hån mot alle
Сторінка статті
hån
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
Значення та вживання
tosk
,
styving
Сторінка статті
håne
2
II
håna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
hån
(
1
I)
Значення та вживання
syne vanvyrd for
;
spotte
,
spite
(
3
III)
,
hæde
Приклад
håne nokon for noko
;
håne minnet etter nokon
;
kjenne seg håna
Сторінка статті
spott
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spottr
,
spott
Значення та вживання
mine, ord eller åtferd som skal gjere nokon til lått
eller
som syner glede over anna folks skade
;
hån
(
1
I)
,
spit
(
2
II)
Приклад
bli utsett for spott og lått
Фіксовані вирази
spott og spe
hån, vanære, lått
bli til spott og spe
;
bli hengd ut til spott og spe
Сторінка статті
spe
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
hån
(
1
I)
,
spott
(
1
I)
Фіксовані вирази
spott og spe
hån, vanære, lått
bli til spott og spe
;
bli hengd ut til spott og spe
Сторінка статті
le
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlæja
;
samanheng med
latter
Значення та вживання
uttrykkje glede eller moro (eller hån) med lydar gjennom munnen mens ein smiler
;
skratte
,
flire
(
2
II)
,
humre
(2)
Приклад
setje i å le
;
le hjarteleg
;
le godt og høgt
;
eg måtte le
;
ho flira og lo
;
han må le litt av det sjølv
;
det er lenge sidan eg har ledd så mykje
brukt som adjektiv:
leikande og leande barn
Фіксовані вирази
den som ler sist, ler best
den triumferer som har rett til slutt
ikkje vite om ein skal le eller gråte
vere uviss på om ein skal reagere med alvor eller sjå det komiske i ein situasjon
le nokon ut
gjere nokon til latter
han er ein meister i å le folk ut
le seg fillete
le så mykje at ein nesten tek skade
;
gapskratte
le seg i hel
le så mykje at det kjennest som ein skal døy
;
gapskratte
le seg skakk
le kraftig
;
gapskratte
Сторінка статті
spott og spe
Значення та вживання
hån, vanære, lått
;
Sjå:
spe
,
spott
Приклад
bli til spott og spe
;
bli hengd ut til spott og spe
Сторінка статті
spit
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
det å erte eller krenkje
;
hån
(
1
I)
,
spott
(
1
I)
Приклад
du må tole litt spit
Сторінка статті
geipe
2
II
geipa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
geipa
‘slarve’
;
samanheng
med
gipe
(
2
II)
og
gine
Значення та вживання
gjere grimasar, vri på munnen (av misnøye, motvilje, vanvyrdnad, hån, gjøn)
Приклад
geipe til nokon
skulle til å gråte
;
gråte, sutre
Приклад
kva geiper du for?
skravle
(
2
II)
Сторінка статті
sarkasme
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
gresk
, av
sarkazein
‘rive sund kjøt, skjere tenner’, av
sarx
‘kjøt’
Значення та вживання
bitande hån eller skjemt
;
spott
(
1
I)
Приклад
kome med ein sarkasme
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100