Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
45 результатів
Словник нюношка
45
oppslagsord
gult
іменник
середній
Походження
opphavleg
nøytrum av
gul
(
2
II)
Значення та вживання
gul farge
Приклад
gult er pent
;
kle seg i gult
Сторінка статті
gul
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gulr
Значення та вживання
som har ein farge som eggeplomme eller mogen sitron (og som ligg mellom oransje og grønt i fargespekteret)
Приклад
gule roser
;
ei gul regnjakke
;
gule erter
;
kornet er gult
;
slå seg gul og blå
Фіксовані вирази
gul feber
gulfeber
gult kort
kort med gul farge som tener som åtvaring for stygt spel, særleg i fotball
gult lys
trafikklys som varslar overgang frå
grønt lys
(1)
til
raudt lys
Сторінка статті
nektarin
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
nektar
(
2
II)
og in
Значення та вживання
steinfrukt
som liknar fersken og har glatt skal og gult fruktkjøt
Сторінка статті
tiss
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
væske med avfallsstoff som blir skild ut gjennom nyrene hos menneske og dyr
;
urin
,
piss
Приклад
gult tiss
Сторінка статті
squash
2
II
,
skvåsj
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Вимова
skvåsˊj
Походження
gjennom
engelsk
frå det nordamerikanske språket narragansett
;
kortform av
asquutasquash
‘grønne ting ein kan ete rå’
Значення та вживання
samnemning på ymse slag små graskar, ofte rundt 20 cm lange og slanke med grønt eller gult skal
;
Cucurbita pepo
Приклад
han kutta squashen og hadde i salaten
;
dei dyrka squash i hagen
Сторінка статті
sekundærfarge
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
farge som er laga ved å blande to
primærfargar
Приклад
om du blandar blått og gult, får du sekundærfargen grøn
Сторінка статті
elde
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
ælde
,
jamfør
norrønt
elli
,
samanheng
med
elde
(
4
IV)
;
eldre
og
alder
Значення та вживання
høg alder
;
langt tilvære
;
alderdom
Приклад
bli krokete av elde
;
papiret er gult av elde
Сторінка статті
brun
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
brúnn
;
samanheng
med
brenne
(
1
I)
Значення та вживання
som har ein farge som jord (og som er ei blanding av svart, raudt og gult)
Приклад
brun saus
;
ha brunt hår og brune auge
;
vere brun og vêrbarka i huda
om person: med medfødd mørk hudfarge
;
jamfør
kvit
(2)
og
svart
(
2
II
, 2)
Приклад
eg vart kjend med brune barn på skulen
prega av
nazistisk
ideologi
;
jamfør
brunskjorte
Фіксовані вирази
brun kafé
kafé med tradisjonelt interiør, særleg vitja av stamgjester
Сторінка статті
varm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
varmr
Значення та вживання
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Приклад
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to gradar vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Приклад
ein varm genser
fersk, ny
Приклад
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Приклад
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Приклад
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Приклад
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Фіксовані вирази
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Сторінка статті
skrike
2
II
skrika
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
setje i høge og skjerande lydar
;
hyle, yle
Приклад
skrike høgt av smerte
gråte høgt
Приклад
småbarn skrik når dei svelt
bruke sterk røyst, særleg for å bli høyrd eller få fram sterk kjensle
;
rope
Приклад
skrike i munnen på kvarandre
;
skrike om hjelp
gje frå seg ein høg og skjerande eller pipande lyd
;
knirke
,
kvine
Приклад
døra skreik på hengslene
;
stormen skreik rundt huset
overført tyding
: kome kraftig til uttrykk
;
jamfør
skrikande
Приклад
fargane skrik imot oss frå husa i knallblått, grønt i mange nyansar, ulikt gult
;
armoda skreik imot oss
Фіксовані вирази
skrike opp
uttrykkje noko høglydt
skrike ut
rope ut
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100