Розширений пошук

297 результатів

Словник нюношка 297 oppslagsord

gong 1

іменник чоловічий

Походження

av (1; same opphav som gang

Значення та вживання

  1. einskilt tilfelle da noko hender
    Приклад
    • det var ein gong ein konge;
    • ein gong i neste månad;
    • det hende mange gonger at …;
    • ein sjeldan gong;
    • enda ein gong;
    • ein gong til;
    • mang ein gong;
    • nokre gonger;
    • kvar einaste gong;
    • dei treftest einkvan gongen;
    • denne gongen var det ho som vann;
    • førre gongen tapte ho;
    • neste gong går det betre;
    • det er siste gongen eg gjer det;
    • eg var der for første gong
  2. brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd eller storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
    Приклад
    • Noreg er åtte gonger større enn Danmark;
    • vi fiska tre gonger så mykje som dei;
    • tre gonger tre er ni
  3. Приклад
    • ein gong med øl

Фіксовані вирази

  • ein gong imellom
    av og til, stundom
    • dei reiste bort ein gong imellom
  • ender og gong
    somme tider;
    stundom
  • for ein gongs skyld
    berre denne eine gongen
  • gong og annan
    somme tider;
    stundom
  • gong på gong
    stadig vekk
  • med ein gong
    straks
  • om gongen
    så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
    • kome to og to om gongen;
    • vere vald for fire år om gongen
  • på ein gong
    samstundes
  • éin gong for alle
    slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
    • seie det éin gong for alle;
    • betale éin gong for alle

gong 2

іменник чоловічий

Походження

same opphav som gongong

Значення та вживання

Приклад
  • slå på gongen

gonge 2

gonga

дієслово

Походження

av gong (1

Значення та вживання

Приклад
  • gonge fem med seks

prompte 1, prompt 2

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin ‘budd, ferdig, rask’

Значення та вживання

med ein gong;
rask, snøgg, punktleg
Приклад
  • prompte levering
  • brukt som adverb:
    • svaret kom prompte

kinderegg

іменник середній

Походження

første leddet tysk Kinder ‘barn’ (fleirtal), brukt i namnet på det italienske sjokoladeproduktet Kinder Sorpresa

Значення та вживання

  1. eggforma søtsak av sjokolade (med ei overrasking inni)
    Приклад
    • kose seg med kinderegg og seigmenn
  2. tiltak eller løysing som har fleire positive konsekvensar på éin gong
    Приклад
    • satsing på bioenergi er eit kinderegg som oppfyller tre gode formål

på strak arm

Значення та вживання

med ein gong;
Sjå: arm, strak

straks 3

прислівник

Походження

frå lågtysk; av strak

Значення та вживання

  1. ikkje så langt frå;
    like, tett
    Приклад
    • huset låg straks bortanfor
  2. med ein gong, utan opphald
    Приклад
    • straks etter gjekk vi;
    • det var straks betre;
    • ho sa ikkje noko straks;
    • gå i gang straks
  3. om ein augeblink
    Приклад
    • klokka er straks ti
  4. brukt som adjektiv: med det same;
    omgåande
    Приклад
    • straks levering

strak

прикметник

Походження

truleg frå lågtysk; samanheng med sterk

Значення та вживання

  1. som er tøygd eller strekt ut;
    rett, stram, utstrekt
    Приклад
    • gå stiv og strak
  2. som følgjer ei rett linje;
    Приклад
    • gå strake vegen heim
  3. som følgjer tett på kvarandre
    Приклад
    • ta tredje strake sigeren

Фіксовані вирази

sisyfosarbeid

іменник середній

Походження

etter namnet Sisyfos, segnkonge i det gamle Korint, som i underverda måtte rulle ein stein opp ei fjellside, men steinen rulla ned att kvar gong når han var nesten oppe

Значення та вживання

tungt, endelaust og fånyttes arbeid

sinn 2

іменник середній

Походження

norrønt sinn

Значення та вживання

  1. gong;
    stund, tid
  2. førre
    Приклад
    • sinn sundag

Фіксовані вирази

  • eitt sinn
    éin gong, på ei viss tid
  • her i sinn
    nyss, for kort tid sidan