Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
17 результатів
Словник нюношка
17
oppslagsord
flire
2
II
flira
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
smile eller le, ofte spottande, skadefro eller tåpeleg
Приклад
ho måtte flire litt av han
;
flire til kvarandre
Сторінка статті
flire
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
flerre
(
1
I)
og
flede
Значення та вживання
ferskvassfisk av karpefamilien
;
Blicca bjoerkna
Сторінка статті
skeiv
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skeifr
Значення та вживання
som hallar til eine sida
;
ikkje rett
;
skakk, skrå
Приклад
ha skeiv rygg
;
skeiv nase
;
skeive hælar
;
eit skeivt smil
;
det skeive tårnet i Pisa
brukt som adverb:
flire skeivt
forkjært
,
vrang
(3)
Приклад
gje ei skeiv framstilling av noko
;
gå på skeive
som bryt med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Приклад
ein møtestad for skeiv ungdom
;
skeive organisasjonar og miljø
brukt som
substantiv
:
mange har framleis negative haldningar til skeive
Фіксовані вирази
gå sin skeive gang
utvikle seg eller utarte tilfeldig og ofte uheldig
kome skeivt ut
kome gale av stad
på skeive
på skakke
;
på skrå
kassene står på skeive
på ein uheldig og uynskt måte
alt går på skeive
sjå skeivt til
sjå på med uvilje eller mistru
skeiv vinkel
vinkel som ikkje er 90 grader
Сторінка статті
åt
2
II
прийменник
Походження
norrønt
at
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje rørsle mot eit mål
;
bort til, inn til, fram til
;
mot
Приклад
kome seg åt land i uvêret
;
gå bort åt veggen
;
setje seg åt bordet
;
reise åt byen
;
fare åt VM
;
åt kvelden
;
dra åt seg mykje pengar
brukt for å uttrykkje at ei handling er retta mot nokon
;
til
Приклад
han laga det åt meg
;
skal å tale åt henne
brukt for å uttrykkje at ei handling, hending eller stode er til nytte (eller ulempe) for nokon
;
for
Приклад
det er plass åt alle
;
det høver åt henne
;
det er godt nok åt dei
;
arbeide åt seg sjølve
brukt for å uttrykkje tilhøyrsel
;
til
Приклад
åkeren åt grannen
;
andletet åt den gamle
;
framtida åt kystfolket
brukt i
kausale
konstruksjonar: på grunn av
;
av, for
Приклад
flire åt noko
;
vere sint åt noko
brukt som
adverb
: med (
eller
frå) kvarandre
Приклад
leiast åt
;
følgjast åt
;
hjelpast åt
;
skiljast åt
brukt som
adverb
: til, nær til, imot, innpå
Приклад
leggje åt
;
halde åt
;
dra åt
;
bite åt
brukt som
adverb
: i ferd med
Приклад
han er åt og slår
brukt som
adverb
: i veg
Приклад
bere åt
;
vere åt
;
det var berre eg som var åt, dei andre var heime
brukt som
adverb
i uttrykk for å undersøkje eller spørje seg føre
;
etter
Приклад
høyr åt om han kan kome
;
sjå åt så du får sitje!
Фіксовані вирази
bere seg åt
oppføre seg, te seg
;
fare åt
bere seg merkeleg åt
fare åt
oppføre seg, te seg
;
bere seg åt
han hadde fare gale åt
gjere åt
skade, tyne
han gjorde åt seg
lækje (ein sjukdom, særleg med magiske råder)
;
trolle
gjere åt for ei sykje
gå åt
miste livet
;
stryke med
;
omkome
Сторінка статті
le
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hlæja
;
samanheng med
latter
Значення та вживання
uttrykkje glede eller moro (eller hån) med lydar gjennom munnen mens ein smiler
;
skratte
,
flire
(
2
II)
,
humre
(2)
Приклад
setje i å le
;
le hjarteleg
;
le godt og høgt
;
eg måtte le
;
ho flira og lo
;
han må le litt av det sjølv
;
det er lenge sidan eg har ledd så mykje
brukt som adjektiv:
leikande og leande barn
Фіксовані вирази
den som ler sist, ler best
den triumferer som har rett til slutt
ikkje vite om ein skal le eller gråte
vere uviss på om ein skal reagere med alvor eller sjå det komiske i ein situasjon
le nokon ut
gjere nokon til latter
han er ein meister i å le folk ut
le seg fillete
le så mykje at ein nesten tek skade
;
gapskratte
le seg i hel
le så mykje at det kjennest som ein skal døy
;
gapskratte
le seg skakk
le kraftig
;
gapskratte
Сторінка статті
flir
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
flire
(
2
II)
Значення та вживання
det å flire
;
lått
(
1
I
, 1)
,
glis
(
2
II
, 1)
Приклад
løyne ein flir
;
respondere med ein lur flir
Фіксовані вирази
tørke fliren av
få nokon til å bli alvorleg
tørk av deg fliret!
Сторінка статті
glotte
2
II
glotta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
glotta
‘(kald)flire’
;
samanheng
med
glette
(
3
III)
Значення та вживання
lage
glott
(1)
;
gløtte, opne
Приклад
glotte på døra
Сторінка статті
hånflire
hånflira
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
flire hånleg
Приклад
hånflire av nokon
Сторінка статті
kaldflire
kaldflira
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
flire
(
2
II)
kaldt og spottande
Сторінка статті
fleine
2
II
fleina
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gjere flein
;
berrleggje
flire
(
2
II)
,
le
(
3
III)
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100