Розширений пошук

2837 результатів

Словник нюношка 2837 oppslagsord

bli

дієслово

Походження

same opphav som blive

Значення та вживання

  1. halde fram med å vere;
    vere i ro;
    Приклад
    • kan du ikkje bli?
    • bli heime;
    • bli ståande;
    • la det bli med tanken;
    • han vart att da dei andre hadde gått;
    • ho blir å jobbe i heimekommunen i framtida
  2. utvikle seg til;
    kome til å oppnå eller skje;
    gje som resultat;
    vise seg å vere;
    Приклад
    • bli sjuk;
    • bli lege;
    • bli eit nytt menneske;
    • bli 100 år;
    • seks og åtte blir fjorten;
    • bli til jord;
    • skal det bli nokon gong, får det bli no;
    • eg vonar det blir plass til alle;
    • det vart jubel da dei vann
  3. vere nødvendig;
    Приклад
    • det blir å byrje på nytt
  4. hjelpeverb som saman med hovudverbet i perfektum partisipp dannar passiv;
    Приклад
    • han blir dregen på kjelke;
    • det blir sagt at …

Фіксовані вирази

  • bli av
    1. brukt i spørsmål om kor nokon oppheld seg
      • kor blei det av deg?
    2. utvikle seg til
      • kva skal det bli av henne?
    3. realisere (1)
      • blir det noko av dei store planane?
  • bli av med
    kvitte seg med
    • dei vart av med varene
  • bli med
    følgje med
    • bli med på leiken
  • bli med barn
    bli gravid
  • bli saman
    bli kjærastar
  • bli til
    få liv;
    begynne å eksistere
    • noko er i ferd med å bli til
  • bli ute for
    kome ut for
  • bli ved
    halde fram med
    • han kjem til å bli ved å nekte for dette
  • bli ved sin leist
    halde seg til det ein kan
  • bli å
    1. brukt for å uttrykkje passiv eller at noko skal eller bør hende
      • ho blir å treffe i morgon;
      • han vart å finne på skulen
    2. brukt for å uttrykkje framtid;
      kome til å (1)
      • ho blir å reise i morgon;
      • han vart å kome litt seinare
  • skal bli!
    brukt som svar på kommando eller førespurnad

kjennast

дієслово

Значення та вживання

  1. bli sansa eller opplevd (på ein viss måte);
    verke;
    Приклад
    • stoffet kjennest glatt;
    • det kjennest urettvist;
    • kjennast hardt;
    • kjennast vondt;
    • dette kjendest, tenkjer eg
  2. kjenne kvarandre (att)
    Приклад
    • dei møttest og kjendest

Фіксовані вирази

  • kjennast ved
    1. vedgå at ein kjenner eller er fortruleg med
      • hennar eigne ville ikkje kjennast ved henne
    2. stå inne for, sanne (2);
      vedgå, tilstå
      • ei haldning mange nektar å kjennast ved

ese

esa

дієслово

Походження

samanheng med ase (1; gjære (1 og jest

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ølet eser;
    • mjølka eser;
    • deigen eser
  2. i overført tyding: svelle opp, bli større
    Приклад
    • eit problem som stadig eser i storleik og omfang
  3. vere i rørsle eller uro;
    Приклад
    • det eser i folket

Фіксовані вирази

  • ese opp
    bli større, fyldigare eller tjukkare;
    vekse (1)
    • musklane i armane este opp under T-skjorta
  • ese seg opp
    bruse opp i sinne
  • ese ut
    bli større, fyldigare eller tjukkare;
    vekse (1)
    • administrasjonen har est ut;
    • stjerna vil ese ut til 100 gonger dagens storleik, før ho sloknar

talesyntese

іменник чоловічий

Походження

jamfør syntese

Значення та вживання

kunstig tale som blir skapt av ein datamaskin eller liknande
Приклад
  • lage programvare for talesyntese;
  • innhaldet på nettstaden kan bli lese opp med talesyntese

ungdomsdraum

іменник чоловічий

Значення та вживання

plan eller ynske for framtida ein har i ungdomstida
Приклад
  • få ungdomsdraumane sine oppfylt;
  • ungdomsdraumen min var å bli filmstjerne

ferd

іменник жіночий

Походження

norrønt ferð; samanheng med fare (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • byferd;
    • granskingsferd;
    • måneferd;
    • gjere ei ferd;
    • lykke på ferda!
  2. Приклад
    • gje seg, ta i ferd medbyrje med;
    • reven har vore på ferd(e)har vore ute, har fare (og gjort gale);
    • kva er på ferde?kva står på?, kva har hendt?, kva gjeld det?
    • det er fare (el. noko gale) på ferd(e);
    • det er mykje på ferd(e) (til stell)noko uvanleg (stort, lite, fælt e l)
  3. Приклад
    • hans milde ferd;
    • vere høvisk i all si ferd;
    • kva er dette for ferd(er)!
    • fare med fante-, galne-, gape-, røvar-, toske-, tull-ferd(er)
  4. (dyre)spor
    Приклад
    • ferder etter bjørn
  5. Приклад
    • brudeferd;
    • gravølsferd
  6. Приклад
    • ei ferd med vatn

Фіксовані вирази

  • fare siste ferda
    bli ført til grava
  • vere i ferd med
    vere i gang med, drive med, skulle til (å gjere)
    • arbeidsmarknaden er i ferd med å bli for stram;
    • departementet er i ferd med å utarbeide reglar;
    • tida er i ferd med å endre seg

undertrykking

іменник жіночий

Значення та вживання

avgrensing av fridomen eller det frie uttrykket til nokon;
det å undertrykkje (1) eller bli undertrykt;
Приклад
  • politisk undertrykking

faen 1

іменник незмінні

Походження

norrønt fjándinn

Значення та вживання

  1. brukt forsterkande i spørsmål
    Приклад
    • kva faen skulle eg gjere?
    • kven faen er du?
  2. brukt i uttrykk med visse verb i konjunktiv (1)
    Приклад
    • faen steike!
    • faen ta deg!
    • no må han faen ta meg gje seg
  3. brukt i uttrykk som skildrar ein person
    Приклад
    • ein fattig faen;
    • ein sleip faen

Фіксовані вирази

  • det er som faen
    det er utgjort
  • eg veit da faen
    (opphavleg det veit da faen ‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
  • faen i helvete
    brukt for å uttrykkje sinne
    • det har eg faen i helvete ikkje gjort
  • faen meg
    brukt til å forsterke ei utsegn
    • det skal vi faen meg bli to om
  • for faen
    brukt for å forsterke ei utsegn
    • du kunne vel for faen ha reist deg
  • full av faen
    vondskapsfull
  • gje faen
    ikkje bry seg
    • ho lærte meg å gje faen
  • gje faen i
    vere likegyldig til;
    ikkje bry seg om
  • gje faen med feitt på
    vere fullstendig likegyldig til
  • gå ein faen i
    få lyst på å gjere noko gale
    • det gjekk ein faen i han
  • ikkje faen
    slett ikkje;
    neimen
    • ikkje faen om eg skal gjere det
  • som faen
    med stor kraft;
    intenst
    • tøff som faen;
    • det hastar som faen;
    • vere skuldig som berre faen

øre 3

øra

дієслово

Походження

norrønt ǿra ‘gjere ør, galen’; av ør

Значення та вживання

  1. tale i ørska;
  2. gå som i søvne;
  3. bli ør og tumlen;
    Приклад
    • øre i hovudet;
    • mange ører når dei kjem til vêrs

ørast

дієслово

Походження

norrønt ǿrast; av øre (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ørast i hovudet