Розширений пошук

15 результатів

Словник нюношка 15 oppslagsord

heil 1

прикметник

Походження

norrønt heill

Значення та вживання

  1. ikkje sund;
    uskadd, i stand
    Приклад
    • buksa er heil;
    • egget er like heilt;
    • vindauga er heile
  2. av same materialet;
    ublanda, usamansett
    Приклад
    • heil ull
  3. i full storleik;
    udelt, uredusert, fullstendig
    Приклад
    • eit heilt brød;
    • han har det heile og fulle ansvaret for krisa
    • brukt som substantiv
      • to halve er ein heil
  4. svær, stor, dugeleg
    Приклад
    • ei heil mengd
  5. ikkje mindre enn
    Приклад
    • heimturen tok heile 15 timar
  6. brukt som adverb: fullt ut, fullstendig, aldeles
    Приклад
    • det er heilt sikkert;
    • eg er heilt utsliten;
    • dette er heilt etter min smak;
    • temperaturen var heilt nede i –39 °C

Фіксовані вирази

  • det heile
    alt i hop
    • ha overoppsyn med det heile
  • ein heil del
    nokså mykje eller mange
  • fullt og heilt
    fullstendig, aldeles;
    fullt ut
    • stille seg fullt og heilt bak leiaren
  • heil ved
  • heil vegg
    vegg utan dør eller vindauge
  • heile tal
    tal som ikkje er brøkar
  • heilt gjennom
    fullt ut, fullt og heilt
    • han var heilt gjennom lygnaktig
  • heilt ut
    fullt ut, fullt og heilt
    • teateret er heilt ut finansiert av staten
  • i det heile teke
    • på mange måtar;
      stort sett;
      i det store og heile
      • eg er i det heile teke litt forundra over denne avgjerda
    • i nektande uttrykk: på nokon måte
      • eg angrar ikkje i det heile teke
  • i det store og heile
    alt i alt, stort sett, jamt over

sulamitt

іменник чоловічий

Походження

etter namnet Sulammit i eldre omsetjing av Høgsongen (6,13), i kristen tradisjon uttydd som ‘heile den kristne kyrkjelyden’

Фіксовані вирази

  • heile sulamitten
    alt i hop, heile hurven

stubb

іменник чоловічий

Походження

norrønt stubbr; av stuv

Значення та вживання

  1. rest som står att av noko;
    stump
    Приклад
    • stubb og strå
  2. stutt stykke;
    bit
    Приклад
    • det er berre ein liten stubb å gå;
    • lese ein stubb
  3. stutt forteljing eller vise
    Приклад
    • fortelje eit par gode stubbar;
    • syngje ein stubb

Фіксовані вирази

rubbel

іменник чоловічий

Походження

av rubb (1

Фіксовані вирази

rubb 1

іменник незмінні

Походження

jamfør lågtysk rump un stump

Фіксовані вирази

rake 1

іменник незмінні

Походження

av rake (3

Фіксовані вирази

  • rubb og rake
    alt i hop;
    rubb og stubb
    • han kasta rubb og rake da han flytta

greie 1

іменник жіночий

Походження

av greie (3

Значення та вживання

  1. orden, skikk
    Приклад
    • det er inga greie på dette
  2. reiskap, innretning, hjelperåd
    Приклад
    • ei greie til å hakke med
  3. sak, tilhøve
    Приклад
    • dette er gode greier;
    • innsatsen var ikkje rare greiene
  4. noko ein liker eller er flink til;
    spesialitet
    Приклад
    • oppvask er ikkje hans greie

Фіксовані вирази

  • få greie på
    få kjennskap til;
    få nyss om
    • når mor får greie på dette, skal det bli huskestove!
  • gjere greie for
    klargjere, forklare
    • dette skal dei gjere greie for
  • ha greie på
    ha kunnskap om eller kjennskap til;
    ha skjøn på
    • dette er forhold han ikkje har greie på
  • heile greia
    alt i hop
    • eg vart trøytt av heile greia
  • kva er greia?
    brukt for å spørje om korleis ein skal tolke ei nemnd hending eller ein nemnd situasjon
    • kva med den nye tv-serien, kva er greia?
    • kva er greia med kniv til dressingen?
  • og greier
    og kva det fører med seg;
    og sånn
    • vi budde på hotell og greier;
    • det var dans og greier

bit 2

іменник чоловічий

Походження

av bite

Значення та вживання

  1. Приклад
    • han smakte ikkje ein bit
  2. lite stykke, bete (2, 3)
    Приклад
    • eit puslespel med mange små bitar
  3. særleg i bunden form: del av eit større heile
    Приклад
    • det blir meirarbeid, men vi skal greie den biten

Фіксовані вирази

  • bit for bit
    den eine delen etter den andre;
    stykke for stykke
    • området blir bygd ut bit for bit
  • rubbel og bit
    alt i hop;
    rubb og stubb
    • dei tok rubbel og bit

grapse

grapsa

дієслово

Походження

samanheng med grabb og grafse

Значення та вживання

  1. Приклад
    • grapse i seg;
    • grapse til seg;
    • grapse med seg alt i hop
  2. buse på, fare uvyrde

rubb og stubb

Значення та вживання

alt i hop;
Sjå: rubb, stubb
Приклад
  • dei selde rubb og stubb