Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
10 результатів
Словник нюношка
10
oppslagsord
-sofi
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
gresk
sophia
‘visdom’ av
sophos
;
jamfør
-sof
Значення та вживання
suffiks
brukt til å lage
substantiv
som står for lære, åndsretning
eller liknande
;
i ord som
antroposofi
,
filosofi
og
teosofi
Сторінка статті
filosofi
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
-sofi
;
opphavleg
‘kjærleik til visdom’
Значення та вживання
vitskap som vil finne samanhengen og grunnprinsippa i tilværet
filosofisk system
Приклад
Spinozas filosofi
grunnprinsipp
;
tankebygnad
;
heilskapssyn
Приклад
filosofien bak skulepolitikken
Сторінка статті
visdom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vísdómr
Значення та вживання
det å vere
vis
(
2
II
, 1)
;
stor klokskap og innsikt
Приклад
barna går fram i vokster og visdom
;
døme i saka med stor visdom
noko som vitnar om klokskap
Приклад
visdomen i språket vårt
Фіксовані вирази
i sin visdom
brukt ironisk for å uttrykkje at nokon har handla med uforstand
i all sin visdom har styresmaktene fastsett dette
Сторінка статті
i
2
II
прийменник
Походження
norrønt
í
Значення та вживання
omgjeven eller omslutta av noko eller nokon
;
innanfor eit område, ei gruppe, ein institusjon eller liknande
Приклад
liggje i jorda
;
bu i eit hus
;
ha hendene i lomma
;
eit hol i veggen
;
han kom i ein stor, sid frakk
;
ute i mørkeret
;
gå i fjellet
;
i heile verda
;
dei bur i Tromsø
;
stå i framgrunnen
;
i det fjerne
;
i nord
;
det står i boka
;
byrje i første klasse
;
arbeide i ein bank
;
vondt i hovudet
blanda med
Приклад
det er vatn i mjølka
med rørsle mot noko
eller
inn på eit visst avgrensa område eller liknande
Приклад
slå vatn i glaset
;
klatre opp i eit tre
;
gripe tak i noko
;
dei slo han i hovudet
;
ho kviskra meg noko i øyret
;
gå i kyrkja
brukt til å knyte saman to like
substantiv
: like inntil
eller
innpå
;
like etter
Приклад
dei budde vegg i vegg
;
det gjekk slag i slag heile dagen
med form
eller
utsjånad som
Приклад
stå i ein boge
;
gå i ring
mot ei ytre flate
Приклад
slå seg i ein stein
;
slå handa i bordet
;
klappe i hendene
brukt for å karakterisere tilstand, sinnsstemning, verksemd eller liknande
Приклад
leve i fred
;
vere i gang
;
vere i sin beste alder
;
falle i søvn
;
få noko i stand
;
dele noko i tre delar
;
setje pengane i aksjar
;
slå noko i små bitar
brukt for å opplyse om middel, emne, form, måte, meining eller liknande
Приклад
feste båten i eit tau
;
få Kongens fortenestemedalje i gull
;
blusen er i silke
;
få løn i kontantar
;
betale mykje i skatt
;
seie noko i spøk
;
tale i gåter
;
trekkje i langdrag
;
i beste meining
brukt om tid
Приклад
i gamle dagar
;
i vår tid
;
i juli
;
i dag
;
i augeblinken
;
i slåtten
;
han var fødd i 2019
;
han budde der i mange år
;
tala varte i ein heil time
brukt i uttrykk for at noko er del av ein heilskap
Приклад
eplet er delt i tre delar
;
eit skodespel i fem akter
;
han hadde ein del i garden
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
vere flink i matte
;
eg har alltid vore dårleg i idrett
;
han er stor i kjeften
;
ha rett i noko
;
gå fram i visdom og alder
brukt ved ord for fagområde, materiale, verksemd eller liknande
Приклад
professor i medisin
;
arbeide i tre
brukt ved ord for noko eller nokon som ei kjensle er retta mot
Приклад
han er glad i mat
;
ho er forelska i han
;
eg gjev blaffen i det
brukt som
adverb
i samband med visse verb
Приклад
hengje i
;
ta i
;
setje i
;
stemme i
Фіксовані вирази
i eitt og alt
på alle måtar
dei var samde i eitt og alt
i og for seg
i seg sjølv
;
eine og aleine
det er i og for seg ikkje så rart
Сторінка статті
i sin visdom
Значення та вживання
brukt ironisk for å uttrykkje at nokon har handla med uforstand
;
Sjå:
visdom
Приклад
i all sin visdom har styresmaktene fastsett dette
Сторінка статті
visdomsord
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
ytring eller formulering som uttrykkjer visdom, til dømes eit ordtak
Сторінка статті
visdomskjelde
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kjelde
(2)
til visdom
Приклад
Håvamål er ei gammal visdomskjelde
Сторінка статті
profetisk
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som gjeld eller er særmerkt for profetar eller profetiar
;
forkynnande
Приклад
profetisk tale
;
profetisk visdom
som kan spå om komande ting
;
sannspådd, synsk
Приклад
ha profetiske evner
Сторінка статті
openberring
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
Offenbarung
Значення та вживання
religiøs oppleving der ein guddom openberrar seg
;
visdom som ein guddom har openberra for menneska
Приклад
få ei
openberring
frå Gud
;
openberringane som profeten fekk i Mekka
;
lese Johannes’
openberring
i Bibelen
brå oppleving av å forstå eller innsjå noko
Приклад
løysinga på problemet vart ei openberring
eksepsjonelt god eller fin
Приклад
brudekjolen var ei
openberring
Сторінка статті
vismann
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
vis
(
2
II)
Значення та вживання
person med stor visdom og kunnskap
Сторінка статті