Розширений пошук

167 результатів

Словник нюношка 167 oppslagsord

notabel

прикметник

Походження

gjennom fransk; frå latin notabilis ‘verd å leggje merke til’

Значення та вживання

Приклад
  • notable personar

utakk er verdas løn

Значення та вживання

du får ingen takk for det gode du gjer;
Sjå: løn, utakk, verd

merke 1

іменник середній

Походження

norrønt merki; av mark (5

Значення та вживання

  1. Приклад
    • setje eit merke med blyant;
    • lime eit merke på kofferten;
    • gå med merket til foreininga på jakka
  2. Приклад
    • utslett er eit merke på visse barnesjukdomar
  3. Приклад
    • at gauken gjel, er eit godt merke
  4. Приклад
    • feitt set stygge merke på kleda;
    • bere merke etter ei ulykke
  5. Приклад
    • vin av godt, gammalt merke

Фіксовані вирази

  • bite seg merke i
    feste seg nøye ved (noko)
    • han beit seg merke i ei setning i sakspapira
  • leggje merke til
    bli merksam på;
    anse, akte, observere
    • du legg merke til så mange ting;
    • ein detalj som er verd å leggje merke til
  • setje merke etter seg
    ha varige følgjer;
    ha stor innverknad

aktverdig

прикметник

Значення та вживання

verd å halde i akt (2, 2);
som fortener å bli teken alvorleg;
Приклад
  • ein aktverdig familie;
  • ha aktverdige grunnar for å seie nei;
  • gje pengar til eit aktverdig føremål

valør

іменник чоловічий

Походження

frå fransk; av latin valere ‘vere verd’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • frimerket hadde ein valør på 25 kroner
  2. Приклад
    • måle landskap i grøne valørar
  3. preg av ein viss stil;
    Приклад
    • orda ‘barn’ og ‘avkom’ har ulike valørar

valuta

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk; av latin valere ‘vere verd’

Значення та вживання

  1. myntslag i eit land
    Приклад
    • ein felles valuta for alle landa i området;
    • framand valuta
  2. utanlandsk betalingsmiddel
    Приклад
    • skaffe seg valuta til ei utanlandsreise
  3. verdi som eit verdipapir lyder på

Фіксовані вирази

  • hard valuta
    1. sterkt etterspurd valuta
    2. noko som er ettertrakta
      • brennevin var hard valuta under krigen
  • valuta for pengane
    vederlag for det ein har investert
    • tilskodarane fekk lite valuta for pengane

valens

іменник чоловічий

Походження

frå latin ‘styrke’, av valere ‘vere verd, sterk’

Значення та вживання

  1. i språkvitskap: uttrykk for kor mange og kva for setningsledd eit verb må og kan knyte til seg for å lage grammatiske setningar

ærekjensle

іменник жіночий

Значення та вживання

kjensle av eller medvit om sitt eige verd;
Приклад
  • krenkje æreskjensla til nokon

ære 1

іменник жіночий

Походження

norrønt æra; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. heiderleg omdøme;
    Приклад
    • vinne ære;
    • trå etter rikdom og ære;
    • det står mykje ære på spel
  2. teikn på vyrdnad eller påskjøning;
    Приклад
    • det var ei stor ære å få ei slik utmerking;
    • ha den tvilsame æra av å bli utskjelt;
    • kjenne det som ei ære å bli spurd
  3. kjensle hos det einskilde mennesket av indre verd;
    Приклад
    • ho bar inga ære i seg;
    • dette går på æra mi;
    • få erstatning for tapt ære;
    • krenkje æra til nokon;
    • setje æra si inn på noko
  4. Приклад
    • ikkje ha ære i livet;
    • eg er ein mann av ære
    • i høgtideleg lovnad:
      • underskrive sjølvmeldinga på ære og samvit
  5. handling eller oppgåve (på vegner av eller til ære for nokon);
    Приклад
    • gjere nokon ei ære;
    • den eine æra er den andre verd

Фіксовані вирази

  • gjere ære på
    rose eller hylle (nokon)
    • dei gjorde ære på forfattaren under lanseringa
  • gå på æra laus
    ramme eller krenkje ærekjensla til nokon
    • dei dårlege resultata går på æra laus
  • ha/få æra for
    vere den som fortener ros for (noko)
    • dei frivillige har all æra for framgangen;
    • mor mi skal få mykje av æra for at eg hadde ein så fin barndom
  • på ære og samvit
    brukt som høgtideleg lovnad
    • eg lovar på ære og samvit å hjelpe deg
  • til ære for nokon
    for å heidre eller hylle nokon
    • monumentet er til ære for dei som omkom i ulykka;
    • songen er til ære for deg
  • vise nokon den siste æra
    vere til stades i gravferda til nokon
  • ære vere
    brukt for å uttrykkje stor takksemd eller heider til nokon
    • ære vere dei som tok kampen for eit meir likestilt samfunn

worldcup

іменник чоловічий

Вимова

vøˊrldkøp

Походження

frå engelsk, av world ‘verd’ og cup ‘pokal, konkurranse’

Значення та вживання

Приклад
  • delta i worldcup i langrenn