Розширений пошук

10 результатів

Словник нюношка 10 oppslagsord

vassmål

іменник середній

Значення та вживання

  1. overflate på (fersk)vatn;
  2. høgd vatnet rekk til i ein dam, ei elv eller ein innsjø;

vassmerke

іменник середній

Значення та вживання

  1. merke for vasstand
  2. (kvalitets)merke i papir som ein ser når ein held det opp mot lyset
  3. merke på digital fil som viser opphavsrett

vasshøgd, vasshøgde

іменник жіночий

Значення та вживання

høgd på vassoverflata (i høve til botnen eller eit anna mål for jamføring);
Приклад
  • elva er 90 cm over den vanlege vasshøgda

vassflaum

іменник чоловічий

Походження

norrønt vazflaumr

Значення та вживання

høgare vasstand enn normalt i vassdrag eller innsjø;
svært stor vassføring;

stand 1

іменник чоловічий

Походження

av eldre stande, jamfør stå (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • huset var i god stand;
    • bilen er i køyrande stand
  2. sosial rang, status (1)
    Приклад
    • i hennar stand og stilling;
    • gifte seg under sin stand
  3. i jakt: det at ein jakthund står stille for å vise jegaren kvar viltet er
    Приклад
    • fuglehunden fekk stand
  4. etterledd som karakteriserer kvar eller korleis noko står eller er;
  5. etterledd som karakteriserer sivilstand;

Фіксовані вирази

  • få/stelle/lage i stand
    lage til, organisere;
    ordne
    • vi stelte i stand til fest;
    • ho fekk i stand eit stort selskap;
    • ho laga i stand ei utstilling
  • gjere seg i stand
    gjere seg klar;
    førebu (1) seg
    • eg dusja og gjorde meg i stand til festen;
    • skulen gjorde seg i stand til å ta imot dei nye elevane
  • halde stand
    stå fast;
    ikkje gje etter eller svikte
    • soldatane heldt stand under åtaket;
    • kulda held stand ut veka
  • kome i stand
    bli skipa eller arrangert
    • avtalen kom i stand etter lange forhandlingar
  • setje/gjere i stand
    få i orden;
    ordne, reparere
    • dei sette i stand huset;
    • han gjorde i stand romma
  • vere i stand til
    ha krefter eller makt til;
    orke, makte;
    greie
    • dei må vere i stand til å gjere arbeidet sjølve;
    • han er ikkje i stand til å kome på jobb i dag
  • vere ute av stand til
    ikkje ha krefter eller makt til;
    ikkje makte, ikkje orke
    • ho er ute av stand til å forsørgje seg sjølv

flod

іменник жіночий

Походження

norrønt flóð; samanheng med flyte (1

Значення та вживання

  1. periodisk stiging i vasstanden i havvatn;
    stigande sjø;
    til skilnad frå fjøre (1, 1)
    Приклад
    • det er flod mellom klokka to og åtte;
    • flod og fjøre
  2. høgaste vasstand når sjøen har stige;
    til skilnad frå fjøre (1, 2)
    Приклад
    • det er full flod klokka ti
  3. stor, brei elv
  4. Приклад
    • ei flod av tonar

Фіксовані вирази

fjøre 1, fjære 1

іменник жіночий

Походження

norrønt fjara, opphavleg ‘det at havet fjernar seg’; samanheng med fjern

Значення та вживання

  1. periodisk fall i høgda på havvatn;
    fallande sjø
    Приклад
    • flod og fjøre påverkar isen i fjordane
  2. lågaste vasstand når sjøen har falle;
    Приклад
    • det er fjøre klokka to
  3. del av strand der sjøen flør og fell
    Приклад
    • livet i fjøra

Фіксовані вирази

høgvatn

іменник середній

Значення та вживання

høg vasstand;
motsett lågvatn

flaum

іменник чоловічий

Походження

norrønt flaumr; samanheng med flyte (1

Значення та вживання

  1. høgare vasstand enn normalt i vassdrag eller innsjø;
    svært stor vassføring
    Приклад
    • det er flaum i elva;
    • flaumen kom heilt uventa
  2. i overført tyding: stor mengd, straum
    Приклад
    • ein flaum av turistar;
    • ein flaum av ord;
    • ein flaum av pengar
  3. Приклад
    • eit dikt med flaum

lågvatn

іменник середній

Значення та вживання

lågaste vasstand ved den periodiske tidvassvariasjonen i havet;