Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
37 результатів
Словник нюношка
37
oppslagsord
både innan og utan
Значення та вживання
både på innsida og på utsida
;
Sjå:
utan
Сторінка статті
utan
2
II
прийменник
Походження
norrønt
útan
Значення та вживання
som ikkje har
;
som manglar
;
fri for, skild frå, ikkje (utstyrt) med
Приклад
gå utan hatt
;
utan mat og pengar
;
greie seg godt utan pause
;
byggje utan løyve
som ikkje førekjem eller inntreffer
;
med fråvære av
Приклад
eit tiltak utan mål og meining
;
sitje stille utan å seie noko
;
jobbe utan stopp
;
svare utan å nøle
;
leite utan å finne noko
med manglande nærvære eller deltaking av
Приклад
dei drog på ferie utan ungane
;
ho kunne ikkje leve utan sambuaren
;
få leike utan vaksne
bortsett frå, utanom
Приклад
alle var der utan han
;
ho bad alle utan meg
inn frå, innover frå
Приклад
utan havet
på utsida av
Приклад
utan døra
Фіксовані вирази
både innan og utan
både på innsida og på utsida
utan tvil
heilt sikkert
utan vidare
utan betre grunn
Сторінка статті
utanbords
,
utabords
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er på utsida av skipsborda
Приклад
utanbords
kledning
Сторінка статті
ut
прислівник
Походження
norrønt
út
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje rørsle eller retning frå innsida mot utsida
Приклад
gå ut av huset
;
bryte seg ut av fengselet
;
pirke ut ei flis
;
tømme ut vatnet
;
sjå ut av vindauget
;
snu vranga ut
;
døra slår ut
;
finne ein veg ut
;
ta jakka ut av skapet
;
pakke ut ei gåve
brukt som preposisjon:
gå ut døra
;
glo ut vindauget
;
snike seg ut bakdøra
brukt for å uttrykkje rørsle eller retning frå ein (sentral) opphavsstad
Приклад
reise ut av landet
;
det veks ut greiner frå stamma
;
flytte ut frå heimen
;
sende ut brev
;
drive ut på havet
;
reise ut på landet
brukt for å uttrykkje at noko blir større, lengre eller fyldigare
Приклад
breie seg ut
;
sy ut buksa
;
strekkje ut armane
;
byggje ut huset
;
foredraget dreg ut
brukt for å uttrykkje at ein gjev frå seg (råderett over) noko
Приклад
låne ut pengar
;
dele ut arv
;
punge ut
;
leige ut ein bil
brukt for å uttrykkje at noko blir fullført eller gjort til det er slutt
Приклад
lese ut boka
;
kvile ut etter helga
;
drikke ut glaset
;
fylle ut eit skjema
;
slite ut kleda
;
møtet varte dagen ut
;
halde ut
brukt som preposisjon:
bli verande ut året
;
bli heime ut dagen
brukt for å uttrykkje at noko blir borte eller til inkjes
Приклад
slokne ut
;
døy ut
;
blåse ut lyset
;
vatnet tørka ut
brukt for å uttrykkje at noko skjer i utstrekt grad
Приклад
tisse seg ut
;
snakke ut om problema sine
;
slite ut kleda
;
dumme seg ut
brukt for å uttrykkje at noko gjeld det ytre
Приклад
dette tek seg godt ut
;
han seg godt ut
brukt for å uttrykkje at noko blir teke (bort) frå ei mengd, eit forråd, eit materiale, ei samling eller ein krins
Приклад
plukke ut varer
;
skjere ut figurar i tre
;
velje ut ein kandidat
;
skilje seg ut i klassa
;
bryte ut av eit miljø
;
melde seg ut av laget
;
bli slått ut av turneringa
;
byte ut gardinene
brukt for å uttrykkje rørsle frå heimen
Приклад
skal vi ta ein tur ut?
gå ut og leike
;
det tok tid å kome seg ut
;
dra ut for å fiske
brukt for å uttrykkje rørsle til utestad eller fest
;
jamfør
ute
(5)
Приклад
skal de ut i kveld?
i morgon har eg tenkt meg ut
brukt for å uttrykkje rørsle til eit avgrensa mål
Приклад
gå ut på balkongen
;
leggje ut på havet
;
liste seg ut på gangen
;
forsvinne ut i skogen
;
svinge ut på vegen
brukt for å uttrykkje at noko blir kjent for fleire eller for allmenta
Приклад
gi ut ei bok
;
kome ut som homofil
;
gå ut med namnet til offeret
;
ikkje ville ut med noko
;
nå ut med bodskapen
;
leggje ut noko på nettet
;
leggje ut om privatlivet sitt
brukt for å uttrykkje at ei viss tid har gått sidan noko byrja
Приклад
kom lenger ut i veka
;
det lid ut på dagen
;
sovne tre minutt ut i føredraget
;
det første målet kom allereie to minutt ut i kampen
brukt for å uttrykkje skifte til ein ny tilstand eller situasjon
Приклад
gå ut i permisjon
;
kaste seg ut i noko nytt
Фіксовані вирази
dag ut og dag inn
svært lenge
;
støtt
fullt ut
aldeles, fullstendig
gå ut
ikkje vere gyldig lenger
;
overskride
fristen går ut i neste veke
;
avtala gjekk ut for ei stund sidan
dra til utestad
har du planar om å gå ut på byen i kveld?
gå ut og inn hos
vere stadig gjest hos (nokon)
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
kome ut av det
miste samanhengen
;
miste tråden
midt i talen kom han ut av det
leggje seg ut
leggje på seg
liggje rett ut
vere utstrekt; utmødd; hjelpelaus (
på grunn av
sjukdom)
måtte ut med
måtte betale
dei måtte ut med ein stor sum for å reparere bilen
ut av
brukt for å uttrykkje følgje eller resultat
få mykje ut av lite
;
gjere det beste ut av situasjonen
;
det kjem ikkje noko godt ut av krangling
ut frå
brukt for å uttrykkje at noko tener som grunnlag for ei tolking, vurdering eller liknande
;
med utgangspunkt i
ut frå kva eg veit, kjem ho i kveld
;
handle ut frå si eiga interesse
ut med
brukt for å uttrykkje at noko skal bli fjerna, erstatta eller teke ut av bruk
vi må ut med dei gamle maskinene
;
i morgon er det ut med skrotet i bua
;
ut med dykk!
vite korkje ut eller inn
ikkje sjå nokon utveg
Сторінка статті
ytterkledning
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kledning
(2)
på utsida av eit hus
Приклад
byte ytterkledning
Сторінка статті
yttervegg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
(ytterside av) vegg mellom utsida og innsida av ein bygning eller ein behaldar
;
til skilnad frå
innervegg
Приклад
måle ytterveggane på huset
Сторінка статті
ytterlomme
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
lomme på utsida av kleda
;
til skilnad frå
innerlomme
Сторінка статті
vindaugsnisje
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
nisje
(1)
på innsida eller utsida av ein vegg med vindauge
Приклад
sitje i vindaugsnisjen og stire ut
Сторінка статті
ekso-
префікс
Походження
gresk
ekso
‘ute, utanfor’
Значення та вживання
prefiks
(1)
i framandord som viser at noko er ytre, utanfor eller frå utsida
;
i ord som
eksogen
,
eksokrin
og
eksoterm
Сторінка статті
utom
прийменник
Значення та вживання
til
eller
på utsida av
;
utanfor
(1)
,
utanom
(1)
Приклад
gå utom døra
;
stå utom veggen
;
dette er utom alle reglar
;
noko utom det vanlege
brukt som
adverb
:
stå utom
lenger ut
eller
ute enn
Приклад
bu utom elva
ut forbi
Приклад
segle utom neset
Фіксовані вирази
utom seg
freidig eller pågåande
Сторінка статті
1
2
3
4
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100