Розширений пошук

11 результатів

Словник нюношка 11 oppslagsord

uspalta

прикметник

Значення та вживання

som ikkje er splitta eller delt opp i mindre delar
Приклад
  • uspalta sukker

sprekke 2

sprekka

дієслово

Походження

av norrønt sprakk, fortid av springa

Значення та вживання

  1. sprekkar;
    breste, rivne
    Приклад
    • glaset sprakk;
    • skia har sprokke
    • brukt som adjektiv:
      • ei sprokken leppe;
      • sprokne røyr;
      • ei sprokken røyst
  2. i overført tyding: overskride ei grense
    Приклад
    • røysta sprakk;
    • sprekke av sinne
  3. bli splitta
    Приклад
    • etter 100 kilometer sprakk hovudfeltet i to
  4. skilje seg, breste
    Приклад
    • mjølka sprakk
  5. tilstå under press
    Приклад
    • han sprakk under forhøyret
  6. brått gå tom for krefter eller mislykkast
    Приклад
    • skeiseløparen sprakk totalt på 10 000-meteren;
    • ein tørrlagd alkoholikar kan lett sprekke

Фіксовані вирази

  • sprekke nullen
    få det første målet i lagspel
    • 30 minutt ut i kampen sprakk nullen

splitte

splitta

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. dele med fysisk makt;
    kløyve, spalte;
    skilje
    Приклад
    • vassrøyret vart splitta i to
    • brukt som adjektiv:
      • eit splitta atom
  2. få til å dele seg opp;
    Приклад
    • politiet splitta demonstrantane
  3. vere årsak til splitting (2);
    jamfør splittande
    Приклад
    • vedtaket splitta partiet
    • brukt som adjektiv:
      • eit splitta folk
  4. brukt som adjektiv: disharmonisk, motsetnadsfylt
    Приклад
    • eit splitta sinn

Фіксовані вирази

  • splitt og hersk
    det å svekkje motstandarar ved å gjere dei innbyrdes usamde

schizofren

прикметник

Вимова

sjisofre´n, sjitsofre´n eller skitsofre´n

Походження

jamfør schizofreni

Значення та вживання

  1. som har psykoselidinga schizofreni
  2. ambivalent, splitta
    Приклад
    • ho har ei schizofren haldning til heimstaden

spalting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • spalting av atom
  2. det at nokon eller noko er spalta;
    splitta tilstand;
    splitting
    Приклад
    • spaltinga i partiet

opp

прислівник

Походження

norrønt upp

Значення та вживання

  1. frå lågare til høgare stad, grad, steg eller liknande;
    motsett ned (1)
    Приклад
    • klatre opp på taket;
    • dra opp i åsen;
    • kom hit opp;
    • lyfte noko opp;
    • vatnet steig opp til merket;
    • brette opp skjorteermane;
    • gå opp til eksamen;
    • saka skal opp i retten
    • brukt som preposisjon
      • gå opp bakken
  2. til sitjande eller ståande stilling
    Приклад
    • reise seg opp;
    • stå opp om morgonen
  3. frå eit punkt under ei overflate og gjennom henne;
    fram i lyset, til syne
    Приклад
    • grave opp ein skatt;
    • dukke opp;
    • leite opp bortkomne ting;
    • ugjerninga kom til slutt opp;
    • finne opp noko
  4. frå kysten, innover i landet;
    nordover
    Приклад
    • reise opp til Finnmark
    • brukt som preposisjon
      • segle opp elva;
      • dei er på veg opp dalen
  5. brukt i uttrykk for at noko aukar eller stig
    Приклад
    • svelle opp;
    • eg har gått opp to kilo;
    • prisane gjekk opp;
    • varme opp maten;
    • lade opp bilen;
    • lære opp elevane;
    • dobbelt opp
  6. brukt i uttrykk for at noko har retning fram mot noko eller er tett ved det
    Приклад
    • gå opp mot scena;
    • leggje båten opp mot vinden;
    • stå opp med veggen
  7. om tid: fram
    Приклад
    • heilt opp til våre dagar
  8. brukt i uttrykk for at noko går frå lukka til open tilstand eller at noko blir oppløyst eller splitta
    Приклад
    • late opp døra;
    • låse opp;
    • få opp auga;
    • få opp ein knute;
    • løyse opp sukkeret;
    • rive opp arket;
    • skjere opp steika
  9. brukt i uttrykk for at noko blir samla i ein hop eller kjem i ei viss rekkjefølgje eller ein viss skipnad
    Приклад
    • dunge opp;
    • setje opp ein rekneskap;
    • dei stilte seg opp;
    • telje opp varene;
    • rope opp
  10. brukt i uttrykk for at ein prosess blir ført heilt til endes
    Приклад
    • ete opp maten;
    • brenne opp noko;
    • vaske opp;
    • rydde opp;
    • pusse opp

Фіксовані вирази

  • opp og ned
    1. att og fram (på)
      • gå opp og ned på stovegolvet;
      • gå opp og ned hovudgata
    2. frå ein tilstand til ein annan
      • det går opp og ned på børsen
  • rett opp og ned
    1. i rak, oppreist stilling
    2. stiv, rådvill
      • ho sat rett opp og ned og stirte framfor seg
  • setje seg opp mot
    gjere motstand mot
    • dei set seg opp mot tradisjonen
  • sjå opp til
    setje høgt;
    beundre, dyrke (2, 4)
  • vere opp til nokon
    brukt for å uttrykkje at nokon har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjere noko
    • hadde det vore opp til meg, ville vi utsett reisa;
    • no var det berre opp til henne

venstreparti

іменник середній

Значення та вживання

politisk parti med eit radikalt idégrunnlag
Приклад
  • sosialistane er splitta i mange små venstreparti;
  • Sosialistisk Venstreparti

splitting

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å splitte
    Приклад
    • splitting av familiar;
    • det skjedde ei splitting av partiet
  2. splitta tilstand;
    innbyrdes usemje

fellesnemnar

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • dersom ein skal addere brøkar med forskjellige nemnarar, må ein først finne fellesnemnaren
  2. raud tråd;
    forhold, sak, ting som er eit bindeledd for noko som elles er splitta
    Приклад
    • trua på ei kraft utanfor mennesket er ein fellesnemnar for dei fleste religionar

splitthopp

іменник середній

Значення та вживання

hopp i vêret med splitta føter