Розширений пошук

60 результатів

Словник нюношка 60 oppslagsord

uro

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere i uro;
    • med vinden kjem uro på havet
  2. skipling av ro og stille;
    Приклад
    • det er uro i klassa;
    • høyre uroa frå gata
  3. kjensle av misnøye eller angst;
    Приклад
    • ha uro i sjela;
    • kjenne ei stor uro over framtida;
    • hendinga vekte ei uro i henne;
    • tanken fylte han med uro
  4. (politisk) spent situasjon eller tilhøve;
    Приклад
    • politisk uro;
    • uroa i massane auka;
    • landet er prega av sosial uro
  5. murring i kropp eller lemer;
    mild verk
    Приклад
    • ha ei uro i nakken
  6. balansehjul i urverk
  7. opphengd leike eller pynt med delar som blir haldne i rørsle (og lagar lyd) av luftdrag eller innebygd motor

zygote

іменник чоловічий

Вимова

sygoˋte

Походження

av gresk zygotos ‘spent saman under åket’, av zygon ‘åk’

Значення та вживання

celle laga ved at to kjønnsceller smelter saman, til vanleg om befrukta eggcelle

mage 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt magi

Значення та вживання

  1. sekkforma utviding av fordøyingskanalen;
    Приклад
    • kua har fire magar
  2. samnemning for magesekk og tarmkanal
    Приклад
    • ha vondt i magen;
    • luft i magen
  3. avføring
    Приклад
    • ha dårleg mage;
    • treg mage;
    • hard mage;
    • laus mage
  4. framside av overkroppen mellom brystet og underlivet;
    Приклад
    • liggje på magen;
    • mage og rygg;
    • gå med bar mage
  5. utbuling av magen (1, særleg på grunn av fedme eller graviditet;
    (stor) vom (2)
    Приклад
    • ein gammal mann med mage;
    • ho har barn i magen
  6. i overført tyding: område i mageregionen der ein tykkjest merke kjensler som spenning, uro og liknande
    Приклад
    • kjenne eit sug i magen;
    • det kriblar i magen;
    • det knytte seg i magen;
    • gå på skulen med ein vond klump i magen

Фіксовані вирази

  • gå med ein … i magen
    ha ambisjonar om å bli (det nemnde)
    • gå med ein skodespelar i magen
  • ha is i magen
    vere kald og roleg i ein kritisk situasjon;
    ikkje miste fatninga;
    halde hovudet kaldt
  • ha sommarfuglar i magen
    ha ei kriblande kjensle i magen fordi ein er spent;
    vere nervøs
  • på tom mage
    utan å ha ete
    • arbeide på tom mage

på tuppane

Значення та вживання

spent på utfallet frå ei hending;
vaken, ivrig;
Sjå: tupp
Приклад
  • på tuppane av forkaving

tupp 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som topp (2: tyding 2 på grunn av hanekammen

Значення та вживання

  1. ytste, spisse eller avsmalnande ende av noko (langvore);
    spiss, tipp
    Приклад
    • støvlar med jarnslegen tupp

Фіксовані вирази

  • på tuppane
    spent på utfallet frå ei hending;
    vaken, ivrig
    • på tuppane av forkaving

forventing, forventning

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. det å vente spent på noko
    Приклад
    • vere full av forventing;
    • han var sitrande av forventing
  2. det som er venta eller planlagd;
    forventa utvikling;
    Приклад
    • dette går over all forventing;
    • produktet svarte ikkje til forventingane;
    • eg har store forventingar til deg

spent som ei stålfjør

Значення та вживання

stivna av redsel eller spenning;
Приклад
  • han sat spent som ei stålfjør og lytta

stålfjør

іменник жіночий

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • spent som ei stålfjør
    stivna av redsel eller spenning
    • han sat spent som ei stålfjør og lytta

tospann

іменник середній

Походження

av spann (2

Значення та вживання

  1. vogn som har to hestar, hundar eller andre trekkdyr spent føre;
  2. i overført tyding: to personar som arbeider mykje saman

tone 2

іменник чоловічий

Походження

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opphavleg frå gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Значення та вживання

  1. lyd som har ei viss høgd, styrke og kvalitet og er danna av regelfaste svingingar i ein lekam, til dømes streng på eit musikkinstrument eller stemmebanda hos menneske
    Приклад
    • sopranane sang dei høgaste tonane;
    • høyre vakre tonar;
    • han kan ikkje syngje ein tone
  2. Приклад
    • setje tone til eit dikt
  3. Приклад
    • fiolinen hadde ein vakker tone
  4. heving eller senking av røysta som uttrykk for stemning, innstilling og liknande;
    Приклад
    • i ein spørjande tone;
    • ikkje ta den tonen!
    • han sa det i ein fortruleg tone
  5. måte å uttrykkje seg på;
    Приклад
    • brevet har ein venleg tone;
    • framføringa hadde ein varm, personleg tone
  6. (rett) måte å te seg eller uttrykkje seg på;
    skikk og bruk, åtferd
    Приклад
    • det er ikkje god tone
  7. lys, skugge og fargar i samspel som gjev eit visst særpreg;
    Приклад
    • håret har ein raudleg tone

Фіксовані вирази

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laga ved å senke tersen (1 eller septimen, særleg i jazz og blues
    • publikum fekk servert både blå tonar og klassisk gitarmusikk
  • finne tonen
    kome godt overeins med;
    like
    • dei fann tonen under middagen;
    • vi finn raskt tonen
  • gje tonen
    spele eller syngje den tonen musikarane skal ta utgangspunkt i når dei skal stemme eller syngje
  • i høge tonar
    særs mykje
    • han prisa maten i høge tonar;
    • dei rosar arbeidet i høge tonar
  • nye tonar
    nye eller annleis haldning, synspunkt eller praksis hos nokon
    • dette var nye tonar frå leiinga
  • slå an tonen
    1. spele første tone i eit musikkstykke
    2. vise korleis noko skal gå føre seg;
      gje ramma for noko
      • opposisjonen slo an tonen for forhandlingane;
      • den første låten slo an tonen for konserten
  • takt og tone
    framferd overfor andre menneske
    • lære seg reglane for god takt og tone;
    • vise dårleg takt og tone