Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
41 результатів
Словник нюношка
41
oppslagsord
vemjast
,
vemmast
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
vammel
Значення та вживання
kjenne sterk mothug
;
styggjast
Приклад
vemjast berre ved tanken på gammal mjølk
;
vemjast over eigen prestasjon
Сторінка статті
sole
3
III
sola
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
sol
(
1
I)
Значення та вживання
la solstrålane treffe ein del av kroppen
Приклад
ho solar leggane
Фіксовані вирази
sole seg
vere i sola og la solstrålane treffe huda (for å få brunfarge)
sitje på terrassen og sole seg
;
dei bada og sola seg
nyte tilbeding for status eller prestasjon
;
syne at ein er nøgd med eigen suksess
ho solar seg i sin eigen glans
Сторінка статті
svak
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
swak
Значення та вживання
som har liten styrke
;
veik
(
2
II
, 1)
,
kraftlaus
(1)
Приклад
ha svake musklar
;
han er svakare enn andre barn
;
ein svak vind
;
motoren var for svak
som toler lite
;
sjukleg, skrøpeleg
Приклад
ha svake nervar
;
ho er framleis svak etter operasjonen
som har liten innverknad eller kraft
Приклад
ei svak gruppe
;
svak motstand
brukt som substantiv:
dei svake i samfunnet
brukt som adverb:
sjå behova til dei svakast stilte
som har liten makt eller autoritet
Приклад
ei svak regjering
;
få kritikk for svak leiing
som ein nesten ikkje legg merke til
Приклад
ei svak lukt
;
ein svak nedgang i talet på selde bustader
;
veksten var svakare enn venta
brukt som adverb:
eit svakt opplyst rom
;
ho klemde handa hans svakt
lite fast
;
ettergjevande
Приклад
vere svak i trua
lite solid
;
usikker
Приклад
ha svak økonomi
lite vellukka
;
dårleg
Приклад
ein svak prestasjon
;
svake resultat
;
laget har hatt ein svak start på sesongen
;
dette er den svakaste boka hennar
;
regelverket er for svakt
brukt som adverb:
den norske krona står svakt
i grammatikk: med regelviss bøying
;
linn
(3)
;
til skilnad frå
sterk
(11)
Фіксовані вирази
det svake kjønn
utdatert nemning for kvinner
svak bøying
bøying med tillagd ending i preteritum
;
linn bøying
;
til skilnad frå
sterk bøying
svak side
feil, mangel
ei svak side ved rapporten
;
undersøkinga har svake sider
svake substantiv
substantiv som endar på trykklett vokal
;
linne substantiv
;
til skilnad frå
sterke substantiv
svake verb
verb som får bøyingsending i preteritum
;
linne verb
;
til skilnad frå
sterke verb
vere svak for
gjerne ville ha
;
ikkje kunne motstå
ho er svak for det søte
Сторінка статті
stolt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoltr, stolz
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
glad og nøgd eller triumferande over noko eller nokon ein har ei særleg tilknyting til,
til dømes
ein prestasjon eller noko ein eig
;
byrg
,
kry
(
2
II
, 1)
Приклад
han er stolt av å ha vunne løpet
;
ho var veldig stolt over barnebarna
som kjenner eigen verdi og set omdømet sitt (overdrive) høgt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Приклад
eg var for stolt til å ta imot hjelp
som fører med seg heider og ære
;
som ein opplever som stor
Приклад
ei stolt stund i livet
ærgjerrig
Приклад
stolte draumar
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Приклад
eit stolt kvinnfolk
;
ei stolt skute
Сторінка статті
god
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
góðr
;
jamfør
betre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Значення та вживання
av høg kvalitet
;
bra, fin, framifrå
;
tilfredsstillande, gagnleg, tenleg
Приклад
eit godt hus
;
gode vegar
;
lese gode bøker
;
ynskje seg godt vêr
;
ha god helse
;
få ein god idé
;
ha godt samvit
;
med godt humør
;
gjere ein god handel
;
det var eit godt hopp
;
ein god prestasjon
;
det er gode tider for bransjen
;
i gode, gamle dagar
;
kva er det godt for?
den er god!
brukt som
adverb
gjere så godt ein kan
;
kome godt overeins
;
det er godt gjort å …
;
syngje godt
;
snakke godt for seg
;
kjem du? Godt!
om person: dugande, dyktig, flink
Приклад
ein god pianist
;
ein god lærar
;
vere god i fransk
;
ho var god på skeiser
;
han er god til å teikne
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Приклад
eg er ikkje god i magen
;
bli god att i foten
som gjev velvære
;
som ein nyt
;
velsmakande, velluktande
;
behageleg
Приклад
ete god mat
;
drikke god vin
;
sitje i ein god stol
;
det er godt og varmt inne
brukt som
adverb
det luktar godt
;
sitje godt
;
ha det godt
;
dei levde godt
;
det gjer meg godt å høyre det
stor, romsleg
;
rikeleg
;
dryg
(4)
Приклад
ha god plass
;
ha god tid
;
ha god råd
;
ein god slump pengar
;
det var godt om plass på stranda
;
få god hjelp av nokon
;
ei god mil opp i dalen
brukt som
adverb
: i høg grad
Приклад
bli godt sliten
enkel,
lett
(2)
,
grei
(3)
Приклад
det er ikkje så godt å vite
;
han er ikkje god å tukte
fullgild
,
fullverdig
,
velgrunna
Приклад
vere i sin gode rett
;
ha gode grunnar for noko
;
ha god von
gjæv
(
2
II)
,
respektabel
(1)
Приклад
godt folk
;
alle gode krefter
med moralsk ynskverdige eigenskapar
;
som vil
eller
gjer det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, venleg, velgjerande
Приклад
eit godt menneske
;
Gud er god
;
vere snill og god
;
vere god mot nokon
;
gode gjerningar
brukt som
adverb
tru godt om nokon
brukt som
substantiv
gjere det gode
;
ta nokon med det gode
;
striden mellom det gode og det vonde
brukt i utrop
Приклад
gode Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
2
II
, 7)
,
gjerne
(
2
II
, 3)
Приклад
det går godt an
;
det kan godt hende
;
det veit du godt
;
du kan godt få bli med
;
ein kan ikkje godt lyge heller
brukt i helsing
eller
ynske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgon
og
god natt
Приклад
god jul!
god sommar!
Фіксовані вирази
det kan eg godt
brukt som positivt svar på førespurnad, invitasjon
eller liknande
;
gjerne
(
2
II
, 2)
blir du med på kino? Ja, det kan eg godt
;
skal vi ta ein tur ut? Ja, det kan vi godt
;
kan eg treffe deg seinare? Ja, det kan du godt
ein god del
nokså mange eller mykje
finne for godt
avgjere etter eige skjøn
eg kjem dersom eg finn det for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
han forlét landet for godt
gje ein god dag i
ikkje bry seg om
;
gje blaffen i
han gav ein god dag i arbeidet sitt
gjere det godt
lukkast i det ein gjer
gjere det godt på skulen
;
ei verksemd som gjer det godt økonomisk
gjere noko godt att
skape forsoning etter usemje, urett
eller
krenking
gjere seg godt av
ha nytte eller glede av
gjere seg godt av maten
gjere seg til gode
godgjere seg
godt og vel
litt over
eit underskot på godt og vel 13 millionar
;
for godt og vel eit halvt år sidan
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
ho vil ha godt av å kome seg litt bort
vere til pass for
dei fekk kjeft, men det hadde dei berre godt av
ha noko til gode
ha noko uteståande
;
ha noko (positivt) i vente
ha pengar til gode
;
laget har til gode å vinne ein kamp
kome godt med
vere nyttig å ha
pengane vil kome godt med
kome nokon til gode
bli til gagn for nokon
tiltak som kom industrien til gode
kort og godt
stutt sagt
;
rett og slett
det var kort og godt eit hendeleg uhell
like godt
brukt for å uttrykkje at eitt alternativ er like akseptabelt som eit anna
;
like gjerne
du kan like godt gje opp
seie noko til godt
i spørsmål: fortelje noko
;
ha noko å seie
kva seier han til godt?
sitje godt i det
ha god økonomi
sjå godt ut
sjå sunn og frisk ut
ta seg godt ut
sjå pen og velstelt ut
ver så god
brukt når ein gjev noko til nokon, oppmodar til å forsyne seg med mat
eller liknande
ver så god og et
;
eg har ei gåve til deg. Ver så god
brukt for å seie at ein har vorte tvinga til noko
vi måtte ver så god sitje, elles vart det ikkje mat
vere god for
disponere noko som svarer til
ho er god for minst ti millionar
vere like gode
ha like stor skyld
Сторінка статті
sole seg
Значення та вживання
Sjå:
sole
vere i sola og la solstrålane treffe huda (for å få brunfarge)
Приклад
sitje på terrassen og sole seg
;
dei bada og sola seg
nyte tilbeding for status eller prestasjon
;
syne at ein er nøgd med eigen suksess
Приклад
ho solar seg i sin eigen glans
Сторінка статті
sølv
,
sylv
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
silfr, sylfr
Значення та вживання
edelt og glinsande kvitt, metallisk
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
47
;
kjemisk
symbol
Ag
Приклад
reint
sølv
legering
(2)
av
sølv
(1)
og anna metall nytta til å lage ulike gjenstandar
Приклад
ei mugge i
sølv
gjenstand i
sølv
(2)
Приклад
sølv er populært hos antikvitetshandlarane
sølvmedalje
;
nest beste prestasjon
Приклад
ho fekk sølv i NM
om eldre forhold: betalingsmiddel
;
rikdom, pengar
Приклад
han betalte tre lodd sølv
farge som liknar
sølv
(1)
;
kvitleg, glinsande farge
Приклад
ein sykkel i blått og sølv
;
månen skein som sølv
Фіксовані вирази
havets sølv
sild
tale er sølv, men tagnad er gull
det er ofte betre å teie enn å seie noko
Сторінка статті
nydeleg
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
‘behageleg’, påverka av
nyte
Значення та вживання
velsmakande
;
lekker
(1)
Приклад
maten var
nydeleg
;
kakene såg nydelege ut
svært pen
;
vakker, skjønn
Приклад
for ein nydeleg unge
;
vêret var nydeleg
;
eit nydeleg landskap
veldig bra
;
framifrå
(1)
Приклад
ein
nydeleg
prestasjon
;
skåringa hans var nydeleg
brukt ironisk for å uttrykkje skepsis eller mild kritikk
Приклад
du er meg ein
nydeleg
ein
;
for eit nydeleg vêr!
Сторінка статті
rå
5
V
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrár
Значення та вживання
som ikkje er (nok) kokt eller steikt
Приклад
rått kjøt
;
brødet var rått inni
våt (tvers igjennom)
;
fuktig
(1)
Приклад
rått vêr
;
det var vanskeleg å få fyr på veden fordi han var rå
som det ikkje er arbeidd med
;
som ikkje er foredla
;
ureinsa
,
uferdig
(1)
Приклад
rå huder
;
bygget hadde vegger og tak i rå betong
grov
(
3
III
, 5)
,
uhøvla
(2)
,
ukultivert
Приклад
ein rå vits
;
han er kjend for å vere rå i kjeften
brukt som adverb:
le rått
brutal
,
pøbelaktig
Приклад
vere rå og hjartelaus
;
bruke rå makt
;
dommaren meinte det var for mykje rått spel i kampen
brukt som adverb:
fleire førarar køyrer rått i trafikken
urimeleg
(1)
,
skamlaus
(1)
Приклад
ein rå pris
utruleg
(1)
,
fenomenal
Приклад
det var ein rå prestasjon
;
det nye huset deira er heilt rått!
brukt som adverb:
han har gjeve ut eit rått bra album
Фіксовані вирази
rått parti
konkurranse der den eine parten er utan sjanse til å vinne
sluke rått
godta noko kritikklaust
dei sluker rått alt ho seier
Сторінка статті
kritikk
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
,
frå
gresk
, av
kritike tekhne
, ‘skilje, avgjere, dømme’
;
jamfør
kriterium
Значення та вживання
nedsetjande omtale
;
klander
Приклад
kome med kritikk
;
sur kritikk
som etterledd i ord som
sjølvkritikk
vurdering
av kunst, litteratur, prestasjon og anna
;
melding
(5)
Приклад
få god kritikk
som etterledd i ord som
litteraturkritikk
vitskapleg kjeldegransking
som etterledd i ord som
kjeldekritikk
Фіксовані вирази
under all kritikk
svært dårleg
saksbehandlinga er under all kritikk
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100