Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
260 результатів
Словник нюношка
260
oppslagsord
beskjed
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Вимова
beskjeˊ
Походження
gjennom
bokmål
;
av
lågtysk
bescheit
, av
bescheden
‘skimte’
Значення та вживання
bod
,
melding
,
ordre
Приклад
gå med beskjed
;
sende beskjed
;
få beskjed om å møte med ein gong
kjennskap
,
greie
(
1
I)
Приклад
vite beskjed om noko
god skikk, orden
;
fynd
Приклад
gjere, seie noko med beskjed
Фіксовані вирази
gje, seie beskjed
gje
opplysning
;
informere
seie (nokon) si ærlege meining
Сторінка статті
pytt pytt
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje likesæle eller at noko er lite viktig
;
Sjå:
pytt
Приклад
bilen vart totalskadd, men pytt pytt, det går nok bra
;
pytt pytt, dette skal vi greie
Сторінка статті
pytt
2
II
вигук
Значення та вживання
brukt for å uttrykkje likesæle
Приклад
å pytt, det går nok bra
Фіксовані вирази
pytt pytt
brukt for å uttrykkje likesæle eller at noko er lite viktig
bilen vart totalskadd, men pytt pytt, det går nok bra
;
pytt pytt, dette skal vi greie
pytt sann
brukt for å uttrykkje likesæle eller at noko ikkje er viktig
pytt sann, det gjer ikkje det grann
;
men pytt sann, sånne tabbar skjer
Сторінка статті
utan
2
II
прийменник
Походження
norrønt
útan
Значення та вживання
som ikkje har
;
som manglar
;
fri for, skild frå, ikkje (utstyrt) med
Приклад
gå utan hatt
;
utan mat og pengar
;
greie seg godt utan pause
;
byggje utan løyve
som ikkje førekjem eller inntreffer
;
med fråvære av
Приклад
eit tiltak utan mål og meining
;
sitje stille utan å seie noko
;
jobbe utan stopp
;
svare utan å nøle
;
leite utan å finne noko
med manglande nærvære eller deltaking av
Приклад
dei drog på ferie utan ungane
;
ho kunne ikkje leve utan sambuaren
;
få leike utan vaksne
bortsett frå, utanom
Приклад
alle var der utan han
;
ho bad alle utan meg
inn frå, innover frå
Приклад
utan havet
på utsida av
Приклад
utan døra
Фіксовані вирази
både innan og utan
både på innsida og på utsida
utan tvil
heilt sikkert
utan vidare
utan betre grunn
Сторінка статті
vilje
2
II
vilja
дієслово
розділений інфінітив:
vilja
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vilja
Значення та вживання
brukt som sjølvstendig verb: ha lyst til
;
ynskje, ha hug til
Приклад
ho veit ikkje kva ho vil
;
dei vil at eg skal kome
;
eg vil heim no
;
dei ville helst på hytta i ferien
;
gjer som du vil
;
no vil eg ikkje meir
;
eg har vilja dette lenge
brukt som adjektiv:
det var vilja verk
;
vilja drap
brukt som sjølvstendig verb: ha som føremål
;
prøve på
Приклад
kva vil du med dette?
eg vil deg ikkje vondt
;
kva vil de her?
det er ikkje godt å seie kva ho vil med han
ha lyst til eller på
;
ha hug til, ynskje
Приклад
eg korkje kan eller vil hjelpe deg
;
eg vil ha mat
;
alltid vilje vere best
;
vil du ha litt kaffi?
eg vil klare det sjølv
;
når vil du ha besøk?
dei vil hjelpe oss med flyttinga
brukt om framtid: kome til å
Приклад
det vil snart syne seg
;
dei gamle utgåvene vil ikkje kunne brukast i lag med den nye
;
dei vil eingong angre det
;
ho vil klare seg heilt fint på eiga hand
;
det vil ikkje bli noko problem, trur eg
brukt om tenkte tilfelle:
Приклад
det ville vere godt om han kom
;
kva ville du gjort?
var eg deg, ville eg ikkje tenkt meir på det
;
kva ville folk tru om dei såg oss no?
berre han ville ringje tilbake snart!
få til
;
klare
(
3
III
, 1)
,
greie
(
3
III
, 2)
Приклад
bilen ville ikkje rikke seg
;
klokka vil ikkje gå lenger
;
det vil seg ikkje for dei
brukt for å uttrykkje ei viss sikkerheit
Приклад
det vil helst gå godt
;
eg vil tru at du kjem
;
eg vil tippe at heimelaget vinn
Сторінка статті
tolke
tolka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tulka
;
lågtysk
tolken
Значення та вживання
omsetje munnleg
Приклад
tolke til samisk
;
pasienten treng nokon som tolkar for han
gjere forståeleg meininga eller innhaldet av
;
greie ut
;
forklare
Приклад
tolke dikt
forstå meining eller innhald
;
oppfatte
(3)
,
tyde
(
2
II
, 1)
Приклад
korleis skal eg tolke dette?
talen vart tolka som støtte til framlegget
målbere, gje uttrykk for
;
framføre
(
2
II)
Приклад
ho tolka Grieg vakkert
;
tolke kjenslene sine
;
tolke ei teaterrolle
Сторінка статті
sove
sova
дієслово
розділений інфінітив:
sova
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sofa
Значення та вживання
liggje i ein medvitslaus kviletilstand
;
liggje i søvn
;
motsett
vake
(
1
I)
Приклад
vi sov lenge i dag
;
har du ikkje sove i natt?
ungane sit og søv i baksetet
;
eg fekk ikkje sove i går
;
sov godt!
vere dorsk eller sløv
;
følgje dårleg med
Приклад
sitje og sove i timane
ikkje vere i bruk
Приклад
lova har sove sidan 1930
dovne bort
Приклад
armen min søv
Фіксовані вирази
ikkje kome sovande til noko
ikkje greie utan hardt arbeid
sove bort
sløse bort eller gå tapt ved soving
sove bort sommarnatta
sove på
tenkje over noko
sove som ein stein
sove tungt
i natt kjem eg til å sove som ein stein
sove ut
kvile og styrkje seg med soving
sove ut rusen
bli edru
Сторінка статті
skjøne
,
skjønne
skjøna, skjønna
дієслово
розділений інфінітив:
skjøna, skjønna
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skynja
;
av
skjøn
Значення та вживання
ha greie på
;
forstå, innsjå
Приклад
skjøne
samanhengen
;
ikkje
skjøne
eit ord
;
skjøne
at noko er gale
;
dette går ikkje, skjønar du
;
vi skjønte ikkje kva dei meinte
;
eg trur eg har skjønt det no
Фіксовані вирази
ikkje skjøne bæret
ikkje forstå noko som helst
elevane skjøna ikkje bæret då læraren forklarte likningar med to ukjende
;
dette skjønar eg ikkje bæret av
skjøne på
gjere seg opp ei meining om (noko)
gje ei påskjøning
skjøne på nokon for innsatsen
skjøne seg på
ha innsikt i
;
forstå seg på
han skjønar seg ikkje på politikk
Сторінка статті
snus
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
teft
(1)
,
vêr
(
2
II
, 5)
tobakk i pulverform
Приклад
ein pris snus
einskild klype
snus
(2)
Приклад
leggje ein snus under leppa
Фіксовані вирази
fint som snus
heilt fint
;
storarta
få snusen i
få greie på
;
høyre nyss om
ikkje ein snus
ikkje det ringaste
det trur eg ikkje ein snus på
Сторінка статті
evne
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
efni
n
,
same opphav som
emne
(
1
I)
;
samanheng
med
øve
Значення та вживання
eigenskap til å greie noko
;
kapasitet
(1)
,
kraft
(
1
I
, 9)
Приклад
ha stor evne til noko
;
ha skapande evner
;
ha evna til å omstille seg
;
ho har ei eiga evne til å rote seg opp i vanskar
;
han har verken evne eller vilje til å gjere det
som etterledd i ord som
arbeidsevne
bereevne
taleevne
yteevne
i
fleirtal
: medfødde anlegg
Приклад
evner og anlegg
;
eleven har gode evner
Фіксовані вирази
etter evne
så godt ein kan
her må alle yte etter evne
;
handle etter beste evne
;
etter fattig evne
over evne
meir enn ein (normalt) greier
ho presterte over evne på eksamen
;
dei lever over evne
Сторінка статті
1
2
3
…
26
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
26
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100